Читать книгу 📗 "Художница проклятий - Ривет Джордан"
Эстебан ослабил хватку на пленнике.
– Наконец-то мы получили хоть какие-то ответы.
Лью нахмурился, и его борода дернулась.
– Сын Ларка доставил какой-то женщине неприятности?
– Я знаю только то, что слышал. Она не хотела покидать трактир вместе с молодым господином, а местные жители попытались вмешаться и помочь ей. Его светлость сильно разозлился и каким-то образом навел на город эти мерзкие чары.
– Что стало с женщиной?
Пленник пожал плечами:
– Наверное, она уехала вместе с молодым господином.
Арчер подал знак, что ему нужна минута. Поморщившись, Эстебан поднял проклятый камень с земли и снова прижал его к коже пленника. Парнишка повалился на бок и захрапел.
– Леди Мэй, – сказал Лью, как только молодой человек потерял сознание. – Молодой господин, должно быть, остановился в Новом Честере по дороге в Нэрроумар. Она рассказала, что ее похитили, и местные вмешались в это дело.
– И Ларк проклял за это весь город? – спросил Нат. – За то, что кто-то заступился за испуганную девушку?
– Я видела проклятия похуже, которые накладывали за меньшее, – тихо сказала Брайер. Чем больше она узнавала о лорде Ларке и его сыне, тем меньше они ей нравились. Они казались именно такими людьми, которые могли заплатить ее родителям, чтобы те отомстили кучке бедных горожан.
За время допроса Джемма не произнесла ни слова. Она пристально смотрела на Арчера, как будто на его лице был написан ответ на старую загадку. Женщина плотнее закуталась в свою красную шаль.
– Сын Ларка, – произнесла она, наконец. – Так это он?
Арчер мгновение хранил молчание.
– Да.
– Он что? – спросил Нат.
– Теперь все понятно, – сказала Джемма.
– Что понятно? – недоумевал Нат. – Я что-то пропустил?
Он посмотрел на Брайер, но она была в таком же замешательстве, как и он.
Арчер и Джемма, казалось, общались лишь при помощи одних взглядов. Они были очень похожи, вдруг осознала Брайер, наблюдая за стоящими по разные стороны костра Джеммой и Арчером. Свет пламени блестел на их золотистых волосах.
– Рано или поздно нам придется им рассказать, – сказала Джемма после долгой паузы.
– Ладно, – Арчер вздохнул и повернулся к остальным: – Это секрет, так что не кричите об этом в тавернах.
– Очередные секреты? – спросила Брайер.
Он встретился с ней взглядом.
– Секреты, скрытые за другими секретами и лежащие рядом с еще боˊльшим количеством секретов.
– Хватит уже говорить загадками, – нетерпеливо сказал Нат. – Так ты расскажешь нам все или нет?
– Леди Мэй ждет ребенка, – сказал Арчер.
– Откуда ждет? – не понял Нат.
Лью закатил глаза.
– Это значит, она беременна, тупица.
– И от кого ребенок?
– От сына Ларка, – ответил Арчер. – Отца ребенка зовут Томас. Ему двадцать пять лет, и каждый год своей жизни он провел так, чтобы с течением времени стать самым настоящим мерзавцем.
Брайер обхватила руками лямку своей сумки с красками, удивленная, но не совсем шокированная тем, что ситуация с Мэй оказалась сложнее, чем ей говорили. Значит, она носит под сердцем внука злейшего врага своего отца. Это был весьма опасный секрет.
– А не слишком ли стар Томас Ларк для леди Мэй? – спросил Нат. – Она сама почти ребенок.
– Ей едва исполнилось восемнадцать, – кивнул Арчер. – И – да, это одна из причин, почему он самый настоящий мерзавец, – брови Арчера опустились, а его рот скривился, как будто бы он съел что-то кислое. – Она влюбилась в Томаса, когда они впервые встретились, и с головой погрузилась в их тайный роман, веря, что их любовь будет длиться вечно. Для него все это было всего лишь очередной интрижкой.
– Откуда тебе все это известно? – спросил Нат.
– Это сложно и долго объяснять, – сказал Арчер, снова поймав взгляд Брайер.
У девушки уже появилась теория об истинной личности Арчера и его безответных нежных чувствах, которые тот, судя по всему, испытывал к девушке, которую они старались спасти. Арчер рисковал жизнью, чтобы помочь леди Мэй выбраться из трудной жизненной ситуации, в которую она попала из-за другого мужчины. Брайер стала восхищаться Арчером еще больше, однако ее восхищение смешивалось с грустью. Миссия Арчера всегда была связана только с леди Мэй. Брайер была всего лишь помощником, ассистентом, не более чем художницей по найму.
– Самое главное, – продолжил Арчер, – что Томас Ларк отказался от леди Мэй прежде, чем она поняла, что беременна. Для нее было бы лучше держать все в тайне, однако Ларк-старший, должно быть, проведал, что его внук или внучка родится от дочери его злейшего врага. Он послал Томаса в Барденвейл, чтобы похитить леди Мэй до того, как о ребенке узнает ее собственный отец.
– Ты уверен, что леди Мэй поехала не по своей воле? – спросила Брайер. – Если у них был тайный роман, то, возможно, ей хотелось быть вместе с молодым Ларком.
Арчер провел рукой по волосам. На его манжете виднелись пятна крови, оставшиеся после сражения.
– Я задавался тем же вопросом, но то, что произошло в Новом Честере, подтверждает: ее удерживают против воли. Даже если она по своему желанию покинула отцовский дом, к тому времени, как они добрались сюда, Мэй уже хотела вернуться домой. Она попросила помощи в трактире, и мы видели, к чему это привело.
– Я хочу убедиться, что вы все понимаете, насколько все серьезно и важно, – сказала Джемма; легкий ветерок кружил вокруг нее искры от огня, ероша ее золотые волосы с проседью. – Мы не просто пытаемся вернуть пленницу, которую похитил Ларк из-за мелочного соперничества, которое они с Барденом именуют войной. Мы не просто хотим получить награду за спасение похищенной девушки. Мы пытаемся выкрасть наследника прямо у Ларка из-под носа.
– Потенциального наследника, – поправил Арчер. – Я подозреваю, что Джаспер Ларк выжидает того момента, когда можно убедиться, мальчик ли это. Если родится мальчик, то они объявят, что молодые любовники просто сбежали и никто никого не похищал, а ребенок будет объявлен законным наследником. Сын Мэй унаследует и графство Бардена, и графство Ларка, но при этом Джаспер воспитает его как Ларка.
– А если это девочка? – спросил Эстебан.
Арчер поморщился.
– В отличие от семьи Барденов, в семье Ларка есть другие мужчины Ларк, которые унаследуют земли раньше дочери Томаса. В таком случае лорд Ларк мог бы заставить Томаса и Мэй снова попробовать родить ему мальчика. Или же, может быть, ему захочется замять этот постыдный инцидент и женить сына на более подходящей девушке. Не исключено, что он может даже избавиться от внучки.
– А что же будет с леди Мэй? – спросил Нат.
– Ее жизнь при любом раскладе в опасности, – ответил Арчер. – Ларк может убить ее, чтобы ребенок сразу же унаследовал все земли Барденов. Томас не питает к Мэй ни малейшей привязанности и будет очень рад избавиться от нее. Я сомневаюсь, что Томасу важен ребенок; это Джаспер Ларк хочет наследника. Может быть, он считает, что если у него будет еще один шанс вырастить мальчика, то он сможет помешать тому стать аморальным ловеласом.
– И самым настоящим мерзавцем, – добавил Нат.
– Да, такого сына врагу не пожелаешь, – сказал Арчер. – Но какого пола ни оказался бы ребенок, это даст Ларку возможность получить все графство Барден, когда Барден умрет, а дальше он установит там свои неимоверно высокие налоги и подвергнет простой люд жестокому обращению, как и в графстве Ларк.
Брайер вспомнила фермеров, которые делились едой с ней и Арчером: дедушку, Джульетту и маленького Эби. Они очень страдали из-за налогов Ларка. Однако, даже если Арчер не хотел, чтобы власть Джаспера Ларка расширяла свои границы, это все равно не вполне объясняло, почему он так много знал о Томасе, Мэй и самом лорде Ларке. Девушка вспомнила кое-что, что сказал им дедушка в амбаре, когда ставил тарелки с едой на стол. Он назвал Томаса старшим сыном. Теория Брайер об истинной личности Арчера начинала подтверждаться.
В кронах деревьев ухнула сова, возвращая мысли девушки к костру, разбойникам и спящему пленнику, одетому в бордовый мундир.