Читать книгу 📗 "Руины из роз - Брин К. Ф."

Перейти на страницу:

Я погладила его разгоряченную кожу. Погрузила пальцы в себя. Жаль, что у меня не было третьей руки, чтобы поиграть с соском.

– Ты мечтал обо мне, Найфейн? – спросила я, едва ли не теряя рассудок. Почему-то было так эротично удерживать контроль над собой прямо сейчас. Дразнить Найфейна. Играть с ним. Я знала, что смена ролей сводит его с ума от желания. Я знала, что ему хочется подняться и вернуть себе этот контроль. Подмять меня под себя и погрузиться глубоко в мои влажные складки. Овладеть мной, пока мы оба не упадем без сил, усталые и счастливые.

– Ты мечтал о том, чтобы взять меня? – прошептала я, вновь проводя языком по его шраму.

– Ты снилась мне по ночам, я мечтал о тебе целыми днями, удовлетворял себя рукой, представляя, как ты выгибаешься подо мной, пытаясь засунуть свою грудь немного глубже в мой рот. Или двигаешь бедрами навстречу моим пальцам, пока я прижимаю тебя к дереву. Умоляешь вонзить в тебя член.

Его ягодицы расслаблялись, а затем напрягались. Кровать тряслась от силы его толчков. Мое тело завелось, и я вонзала в себя пальцы в такт движениям Найфейна, пока он наблюдал за мной, не отрывая золотистого взгляда от моей руки, мокрой от соков.

Я снова наклонилась и пососала кожу его спины, массируя ее языком.

– Нет… Я не могу… Это… Чтоб меня! – Найфейн дернулся на кровати, содрогаясь всем телом.

Я принялась двигать пальцами немного быстрее, приподнимая бедра и закрывая глаза, когда удовольствие усиливалось. Я убрала от него руку и запустила ее под свою рубашку, касаясь груди. Я ущипнула сосок, и тут оргазм накрыл меня. Я тихо застонала, дрожа от удовольствия.

Когда все закончилось, я тяжело дышала. Лоб взмок от пота.

Я распахнула глаза и увидела, что Найфейн приподнялся на локтях, несмотря на боль, которую это должно было причинить, чтобы наблюдать за моим оргазмом.

Я улыбнулась, схватила какую-то одежду и натянула ее на себя, а затем накинула покрывало на нижнюю половину тела Найфейна.

– А теперь ты полежишь здесь на мокром, пока я не позавтракаю и не вернусь, чтобы проверить тебя. Прими это как расплату за то, что раньше возбуждал меня и отступал. Или, черт возьми, за то, что все это время был придурком.

Я наклонилась, чтобы поднять с пола свои пижамные штаны, и тут Найфейн протянул руку и схватил меня за рубашку. Он притянул меня к себе и завладел моими губами. Я открыла рот от удивления, и Найфейн тут же заполнил его своим языком, проведя им по губам, прежде чем погрузить внутрь. Его вкус сводил меня с ума. Между нами пробежал разряд тока. Мое сердце затрепетало.

Найфейн отпустил меня, и я отшатнулась. Мои губы покалывало, и они распухли. Возбуждение вновь начало зарождаться во мне, хотя я только что достигла оргазма.

Должно быть, Найфейн увидел испуганное выражение на моем лице, потому что самодовольно улыбнулся, прежде чем лечь обратно.

– Если ты хочешь, чтобы моя сперма пропитала твою постель, принцесса, кто я такой, чтобы возражать? Позже мне нужно будет помыться. Я буду с нетерпением ждать, когда ты обмоешь меня губкой. И нет, я многого не делал, в том числе не посещал ни один из этих салонов красоты, хоть и видел их в своих путешествиях. Да, я всегда этого хотел. Да, когда ты, простолюдинка, проделаешь все это со мной, я обязательно захочу кончить от твоих прикосновений.

– Мечтать не вредно, сэр Альфа.

– Посмотрим, – мрачно усмехнулся он.

* * *

После завтрака я заглянула к отцу, но обнаружила, что его состояние ухудшается. Хэннон сидел у его постели и встретил меня мрачным взглядом.

– Прошло всего пару дней! – расстроилась я. – Ты правильно смешивал эликсир?

– Дэш смешивал его точно так же, как ты всегда делаешь. Ты же знаешь, что он все делает правильно.

Я кивнула, потому что это была правда, и провела рукой по лицу, чувствуя, как во мне поднимается печаль.

– Я должна мыслить более изобретательно. Должна что-нибудь придумать.

– Ты не чудотворец, Финли, – печально проговорил брат. – Ты не можешь спасти всех.

Но я была твердо намерена попытаться.

Я поставила стул рядом с кустами эверласса и погрузилась в мысли, размышляя о магии демонов, о существах, с которыми столкнулась в лесу, о яде, отравившем Найфейна.

Использование листьев выращенного в тесноте эверласса убило мужа нашей соседки, но, возможно, ее эликсир был слишком крепким. Или, возможно, сам рецепт нужно было изменить, чтобы приспособить его к более сильному целебному средству.

Только когда кто-то позвал меня по имени, я осознала, что рядом со мной во дворе кто-то есть. А по моему лицу катятся слезы.

Если я быстро не предприму что-то, то могу потерять еще одного родителя.

Найфейн положил руку на плечи Хэннона, а мой брат придерживал его за талию. Найфейн был одет в слишком короткие спортивные штаны и щеголял без рубашки, демонстрируя свое мускулистое телосложение.

Я вытерла влагу с лица и встала.

– Что случилось?

– Взгляни на его раны. Ему нужно наложить швы, но сначала мы должны убедиться, что яд больше не действует.

Я обошла стул и похлопала по его спинке, намекая, чтобы Хэннон подвел больного и усадил. Найфейн не сводил с меня взгляда, пока они с моим братом подходили ближе, и отвел его только тогда, когда ему пришлось сесть. Он наклонился вперед, и я увидела, что на его спине уже нет повязок. Никаких черных полос не пробивалось сквозь обнаженную розовую плоть. Хэннон как всегда тщательно очистил раны. Ни грязи, ни засохшей крови.

– Ага, с ним все в порядке. – Я положила руку на плечо Найфейна. Его мышцы немного разгладились под моей ладонью, как будто он расслабился. – У нас есть опыт в таких делах, так что у тебя не должно остаться шрамов.

– Дай угадаю, тебе каким-то образом удалось ускорить заживление или сгладить шрамы с помощью своих растений, – протянул Найфейн.

– И то, и другое, да. Ты ведь не замечал на мне никаких шрамов, не так ли?

– Один в верхней части твоей правой груди. Еще один на твоей левой ягодице…

– Ладно, ладно. Хватит, – перебила его я.

Брови Хэннона взлетели вверх, и мое лицо вспыхнуло. То были просто царапины в довольно интимных местах, и я не показывала их Хэннону, чтобы не сгорать от смущения. Похоже, у Найфейна был острый глаз.

– Что ж… шрамов у меня нет. – Я впилась пальцами в кожу Найфейна. – За исключением тех ран, которые я, как ты уже понял, не давала Хэннону зашивать.

– Давай отведем его к бадье, и ты сможешь его вымыть, – сказал Хэннон, подходя к Найфейну. – Я зашью его после этого. Потом ему следует отдохнуть.

– Я не могу лежать здесь и отдыхать. Мне нужно вернуться в замок. Я буду…

– Ты будешь лежать здесь и отдыхать, потому что ползти до замка слишком далеко. – В моем голосе прозвучал приказ, и тон не подразумевал возражений.

Жилка на подбородке Найфейна запульсировала от раздражения. Но он ничего не сказал, это означало, что он сделает так, как я сказала.

– Кроме того, я не собираюсь его мыть. Ты же у нас сиделка, Хэннон. Вот и вымой его. Мне нужно подумать над лекарством для отца.

– Финли, могу я поговорить с тобой? – Хэннон жестом пригласил меня отойти от Найфейна.

– Что случилось? – спросила я, когда мы свернули за угол дома и оказались в боковом дворе.

– В другой ситуации я был бы рад привести пациента в порядок, как ты знаешь, чтобы убедиться, что все сделано правильно. – Брат говорил тихо, его глаза пытливо разглядывали меня. – Но он уже попросил, чтобы это сделала ты, а теперь ты пытаешься выкрутиться. Ясно, что вы двое играете друг с другом в игры, и я не собираюсь вставать у вас на пути.

– Но…

Он поднял руку, призывая меня к молчанию.

– Я думаю, тебе нужно довести дело до конца, к чему бы это ни привело.

– Это может привести к смерти, Хэннон.

– Практически каждый раз, когда ты отправлялась в лес, это могло привести к смерти. Ты никогда не уклонялась от своих походов.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Руины из роз, автор: Брин К. Ф.":