booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Нефрит. Огонь. Золото - Тан Джун Ч. Л."

Перейти на страницу:

Я чувствую, как она тает в моих объятиях, и ее теплое дыхание омывает мне шею. Внезапно девушка отстраняется и легонько проводит рукой по моей щеке. Я наслаждаюсь ее прикосновением, и она улыбается. Голос ее нежен, хотя слова оставляют раны в моей груди.

– Ты единственный, кому я могу доверить то, что должно быть сделано, Алтан. Если случится нечто ужасное, если я перейду на сторону теней, как твой прадед, только ты один сможешь меня остановить. Обещай мне, что так и поступишь.

– Я… я не могу, – возражаю я. – Должен быть другой способ.

Она грустно улыбается.

– Боюсь, что его нет. Обещай мне, пожалуйста.

«Все имеет свою цену, и твой выбор будет оплачен кровью. Тебе будет трудно дорожить тем, что представляет для тебя наибольшую ценность».

Феникс предупреждал, что это произойдет. И все же… все же я позволил этому случиться.

– Обещай мне, – повторяет Ан.

Я опускаю голову.

– Обещаю.

Глава 42

АН

«Обещаю».

Ветер уносит это слово. Алтан убирает волосы с моего лица, и мое сердце снова наполняет чувство, которое я испытала в ту ночь в его объятиях. Правильность происходящего. Мне тепло, несмотря на холодный ветер. Я хочу держаться на расстоянии, но сердце громко колотится, заглушая все разумные мысли. Словно притягиваемые невидимой нитью, мы с Алтаном склоняемся ближе друг к другу.

Ночное небо озаряется вспышкой алых искр, и на нас падает отсвет красного. Я поворачиваюсь к морю и вижу три военных корабля, чьи мрачные внушительные силуэты отчетливо выделяются в лунном сиянии. Их огни отбрасывают на паруса отблески золотого и синего.

– Имперские корабли? – ахаю я.

– Нет, Нанды, – возражает Алтан.

Появляется капитан Ян, выкрикивая приказы, и команда бросается их исполнять.

Прибегает Тан Вэй.

– Мы так близко к порту. Почему военные корабли Нанды здесь? Чего они хотят?

– Потопить нас, – отвечает капитан, наблюдая еще одну красную вспышку.

– А как же посол? – Тан Вэй смотрит на Алтана широко раскрытыми глазами.

– Он солгал нам, – следует мрачный ответ.

Капитан Ян поворачивается на каблуках и выкрикивает новые команды, потом снова обращается к нам:

– Они хорошо вооружены и слишком быстры, так что нам от них не убежать. Мы можем задержать их, но только на некоторое время. По правому борту есть шлюпка и весла. Это ваш шанс добраться до берега так, чтобы враги не заметили.

Выражение лица Алтана говорит, что он не намерен бросать капитана и его команду. И я тоже.

Тан Вэй хватает меня за руку.

– Пошли!

– Нет, – протестую я, – мы должны…

– Ни за что на свете! Твоя жизнь стоит больше, чем пиратский корабль. Они знали, во что ввязываются, когда предлагали нам свою помощь. – Она сердито смотрит на Алтана. – Твоя жизнь тоже ценится куда дороже.

Тан Вэй права, но я не в силах бросить капитана и его команду в беде. Сколько раз я поворачивалась спиной и убегала? Никто больше не должен пострадать или умереть из-за меня.

Я вырываюсь из ее хватки.

– Я устала бегать. Но ты иди, спасай себя.

Самообладание Тан Вэй рушится, в глазах блестят слезы, когда в небо устремляется новая вспышка. Я крепко обнимаю ее.

– Не волнуйся, со мной все будет в порядке.

Я бросаюсь прочь, не обращая внимания на крики Алтана, который в воцарившемся хаосе пытается догнать меня. Я едва успеваю пересечь половину корабля, как в него ударяет первый снаряд.

Пылающие стрелы вылетают из пушки и взрываются, врезаясь в корпус нашего судна. Валит дым. Я начинаю кашлять, задыхаясь от едкого запаха, щекочущего нос и горло.

– Черный порох! – кричит кто-то. – У них есть черный порох!

Ад меня разбери! Черный порох. Я о нем слышала. Империя Ши только начала экспериментировать с ним, но ходят слухи, что южные соседи уже нашли способ использовать его в качестве оружия. Говорят, это смертельная взрывчатка, и теперь я понимаю почему.

Раздается оглушительный грохот, и что-то круглое, похожее на шар, пролетает мимо нашего корабля и плюхается в море, которое извергает фонтан холодных брызг, заливающих нас с ног до головы. Снова сыплются снаряды и пылающие стрелы. Один из парусов загорается.

Нам не выбраться из этой заварушки, если я ничего не предприму. Какие шансы у одного пиратского судна против мощи трех военных кораблей?

Поскальзываясь и спотыкаясь, я спускаюсь в каюту капитана. Дверь заперта. Быстро призвав свою магию, я взрываю ее.

Темный меч лежит на столе и ждет. Зовет меня.

На этот раз я не сопротивляюсь.

Пальцами обхватываю рукоять, и она ложится в ладонь. Меч начинает светиться дымчато-зеленым цветом моря. Что-то вытекает из меня, просачивается сквозь руку в лезвие. Я ощущаю, как моя магия переплетается с ним, связывает воедино.

Меч в моей руке оживает.

Я оживаю.

Я четко понимаю свою задачу. Бегу обратно на нос, отталкивая всех, кто стоит на моем пути. Меч ведет меня, когда я сжимаю его обеими руками и поднимаю к небу.

Ударяет молния, и осколки белого света вспарывают полуночно-синий небосвод. Пылающий луч спускается с небес, вонзаясь в кончик лезвия.

Импульс энергии проходит сквозь меня, но я не испытываю шок. Только возбуждение.

Я опускаю меч.

Молния раскалывает вражеский корабль напополам.

Глава 43

АЛТАН

Взрывы озаряют ночное небо. В воде плавают тела и обломки судна. Все на палубе застыли в неподвижности, сосредоточенно глядя на нос.

На одинокую фигурку девушки.

Девушки, которая стоит очень прямо, с сияющим мечом в руке. Ее волосы исполняют дикую пляску, подобно клубку змей.

Девушки, которая одним взмахом руки расколола военный корабль надвое. Девушки, которая опускает руку еще два раза, и молния разрывает на части два других военных корабля.

Потом она снова поднимает меч к небесам, и молния исчезает так же внезапно, как и появилась. Повернувшись, она пронзает меня взглядом, и в ее глазах пылает огненно-янтарное пламя.

Стоящая рядом со мной Тан Вэй содрогается.

– Похоже, твоя маленькая тигрица наконец-то обрела крылья.

Нефрит. Огонь. Золото - i_030.jpg

Над горизонтом забрезжил рассвет. Из-за поврежденных парусов наше судно плывет очень медленно, но все же мы оставили позади вчерашние разрушения. Матросы шарахаются от Ан, когда она появляется на палубе и зовет меня в свою каюту.

Когда я вхожу, Тан Вэй поднимает голову и одаривает меня сдержанной улыбкой, ее обычная жизнерадостность исчезла.

– Правильно. Мы все здесь, расскажи нам свой план, – обращается она к Ан.

– Я возвращаюсь к отцу, – объявляет та, делая глубокий вдох.

– Ты этого не сделаешь, – тут же возражаю я.

– Ты не остановишь меня, Алтан. Никто не остановит. Я иду спасать свою бабушку.

– Ты что, с ума сошла?

– Я все обдумала и поняла, что это единственный выход. – Ан слишком спокойна, и в ней изменилось что-то еще, но я не могу понять, что именно. – Думаю, я догадалась, почему мой отец издал тот указ. Он хочет набрать большое количество мужчин и мальчиков и каким-то образом привязать их к темному мечу, чтобы сформировать армию. Он намерен снова развязать войну.

– Армию? А меч-то тут при чем?

– Армию нежити.

У Тан Вэй отвисает челюсть.

– О чем ты говоришь?

– Так поступил прадед Алтана.

– Что? – хором восклицаем мы с Тан Вэй.

– Почему мы этого не знали? – спрашивает подруга.

– Всему виной историки. – Ан бросает на меня быстрый взгляд, прежде чем указать на лежащий на столе Обсидиановый меч. – Духовный Зверь показал мне видение, в котором Юнь Лун держал этот меч. Я в этом уверена. Он использовал способность красть жизнь совместно с магией меча, чтобы командовать призраками и духами – армией нежити. Вот так он и завоевал эти земли. Так была построена наша Империя.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Нефрит. Огонь. Золото, автор: Тан Джун Ч. Л.":