Читать книгу 📗 Альфы и дирижабли (ЛП) - Карсак Мелани
— Почему ты ищешь меня, агент Лувель? — спросил он. Голос у него был низкий, хрипловатый, с густым норвежским акцентом.
— А я тебя ищу?
— Ты ищешь «Фенрира». Я видел тебя там, наверху, — он кивнул в сторону неба.
— Допустим, Зайд Сколльсон.
Он запнулся. По его лицу было видно: он удивлен, что я знаю его имя.
— Возможно, тебе стоит найти себе другое занятие. Держи свой нос поближе к земле, рядом с профессором, и подальше от эфира. У нас в небе свои дела, и тебя они не касаются.
— Под делами ты, полагаю, имеешь в виду пиратство, — сказала я, делая шаг навстречу, чтобы лучше его рассмотреть. В ухе у него блеснуло золото.
Он ухмыльнулся. Почему они вечно ухмыляются?
— Так, пара авантюр. Ничего серьезного.
— О, тут ты ошибаешься. Ее Величество весьма расстроена потерей своего корабля. И мне очень не нравится, когда честные граждане оказываются за бортом ради чьих-то «авантюр».
Оборотень шагнул ко мне. Он был по-настоящему массивным созданием.
— И что же ты сделаешь, чтобы меня остановить?
— Всё, что в моих силах, разумеется.
— Львиное Сердце не правит небесами. В эфире другой альфа. Там господствует Фенрир, а я — его сын. Держись подальше, не то заплатишь высокую цену.
Я провела рукой по шкуре, висящей на моем поясе.
— Забавно. Фентон говорил мне нечто похожее. Верно, старина? — я похлопала по меху. — И мы все знаем, чем это закончилось.
Взгляд оборотня стал стальным.
— Я не позволю тебе встать у меня на пути.
— Значит, у нас проблема.
Оборотень выпрямился и серьезно посмотрел на меня.
— Это не то, за что стоит умирать, агент Лувель, — произнес он и мгновенно перекинулся в волка. Мех у него был светло-золотистым. Он глянул на меня полыхающими красными глазами, развернулся и припустил по переулку.
И я, как последняя дура, бросилась за ним.
Скорее всего, это была ловушка. Высока вероятность, что меня заманивали куда-то, чтобы либо прикончить, либо похитить. Но я хотя бы хотела увидеть, куда он направится. Если он не швартуется у официальных башен Эдинбурга, то где прячет свой корабль? В очередной раз со всех ног несясь навстречу монстру — совершенно идиотский поступок, — я влетела в подворотню. На бегу я достала свой новый прибор ночного видения, нацепила его и активировала. Вспыхнул зеленый свет, и очертания предметов стали четче. Волк мелькал впереди. Голова кружилась от выпитого.
«Глупая, глупая девчонка. Никогда больше».
Я выхватила пистолет. В моем полупьяном состоянии браться за нож было опасно: я вполне могла споткнуться и сама на него напороться. С обостренными до предела чувствами я преследовала волка по темным закоулкам.
Но Эдинбург — это не Лондон.
Используя башни дирижаблей и замок на холме как ориентиры, я пыталась сохранить направление, но быстро запуталась. Внезапно я оказалась на развилке в самой глубине лабиринта переулков. Я понятия не имела, где нахожусь, а замок скрылся из виду. Тускло освещенные улочки расходились во все стороны, и в каждой из них я видела призрачные тени.
Проклятье.
Волк завел меня в Темный район. Повсюду я чувствовала присутствие сверхъестественного — и не только оборотней. Подобные места были и в Лондоне. Мы, «Красные Плащи», редко совались в такие зоны без крайней нужды. Если случались неприятности, их решали альфы или лидеры местных групп. Люди в таких кварталах были персонами нон грата. В Лондоне я, возможно, могла бы рассчитывать на неприкосновенность благодаря союзу с Львиным Сердцем (и тому факту, что носила на себе Фентона в качестве аксессуара), но здесь был не Лондон.
Я затормозила. Сердце бешено колотилось. Тени начали отделяться от стен и медленно двигаться в мою сторону. Перед глазами всё плыло. Глубоко вдохнув, я начала пятиться, но наткнулась на что-то огромное и металлическое. Потеряв равновесие, я грохнулась на булыжники, разбив губу.
Я резко развернулась, вскинув пистолет, и обнаружила возвышающееся надо мной массивное железное создание с горящими желтыми окулярами. Рядом стоял приземистый крепкий мужчина. Он выругался на языке, которого я не знала, и активировал какое-то устройство в руке. Металлическое чудище замерло, а человек со своим автоматоном скрылись во тьме.
Вглядываясь вглубь переулка, я заметила вдали рубиновые глаза. К моему раздражению, картинка перед глазами продолжала пьяно покачиваться. Дура ты, Клемени.
— Агент Лувель? — раздался голос, и чья-то рука протянулась ко мне. — Вы что, смерти ищете?
Я подняла глаза и увидела кельпи, Эйдиарда. Опершись на его руку, я встала. Эйдиард окинул взглядом переулок.
— Похоже, вы нашли своих волков. Но я советую вам идти вон туда, — он указал в сторону, откуда я пришла. — Сюда даже «Теневой дозор» не суется.
— Я… Спасибо.
Он кивнул. Я снова посмотрела вглубь подворотни. Красные глаза исчезли. Проклятые волки.
— Еще раз спасибо, — сказала я Эйдиарду. — Береги себя, — добавила я, косясь на тени.
Эйдиард рассмеялся:
— Да это так, мелюзга. Но теперь вы должны мне выпивку.
— Согласна, — ответила я, улыбнувшись в знак благодарности, и поспешила прочь из Темного района.
Так. Хорошо.
Ладно.
Что ж, меня чуть не убили, но теперь я кое-что выяснила. Я подтвердила название дирижабля — «Фенрир» — и хорошенько разглядела капитана Зайда Сколльсона. Я также узнала о его намерениях: он хочет править небесами. Что ж, мы пресечем это в зародыше.
Еще я узнала, что в этом городе есть как минимум одно дружелюбное сверхъестественное существо. Но, похоже, Эдинбург куда больше погряз в проблемах, чем признает «Теневой дозор». Вкус крови во рту и пульсирующая боль в разбитой губе были весьма наглядным напоминанием о том, что я не в Лондоне. И о том, что мне нельзя пить больше трех пинт на посту. Или, по крайней мере, не больше двух пинт без скотча. Или один скотч и одну пинту. Уф.
Теперь нужно было убедиться, что из-за моих пьяных приключений напарница не попала в беду. Если я хочу произвести хорошее впечатление на Эдвина Хантера, мне определенно не стоит допускать гибель его подчиненной в первый же день работы.
Эдвин. Красивое имя.
На моих губах промелькнула улыбка, тут же отозвавшаяся резкой болью. Я вытерла разбитую губу тыльной стороной ладони, размазав кровь по коже. Отличная работа, Клемени.
Я вернулась в Холируд-хаус, где было обнадеживающе тихо. Быстро поднявшись наверх, я подошла к двери агента Харпер. Она всё еще была заперта.
Я громко постучала. Внутри послышался какой-то шорох. Я не могла разобрать — хороший это шорох или плохой.
Я постучала снова. Опять шелест, но ответа нет.
Я уже отошла на шаг, готовясь вышибить дверь плечом, когда та внезапно распахнулась. На пороге стояла агент Харпер, вид у неё был весьма помятый.
— Клемени? Я что, проспала? — спросила она, зевая. — У вас губа в крови. Что случилось? — она вытащила из кармана изящный платочек с кружевной каймой и протянула его мне.
Я прижала пахнущую духами ткань к губе.
— Одевайся. Расскажу по дороге.
— По дороге? Куда?
— В «Теневой дозор».
Глава 8: Теневой дозор
Я потягивала чай в гостиной отеля, пытаясь собрать мысли в кучу, пока ждала, когда Харпер соберется. Что там мне когда-то говорил Фентон? Что я либо очень храбрая, либо очень глупая? Да уж, пожалуй, старый оборотень был прав. Если бы не кельпи, я бы влипла по-крупному. Надо будет не забыть сдержать обещание и купить этому старому жеребцу выпивку. Конечно, это означало, что мне придется вернуться в тот паб. Еще пару часов назад это казалось отличной идеей. Теперь же риск испортить репутацию перед новым боссом, провалив задание из-за того, что я поддала и заигрывала с барменом, выглядел куда менее радужным. Я не хотела, чтобы агент Хантер видел меня такой. Это была не я. Мне следовало быть умнее.
Куинн точно был бы умнее. Он бы обязательно отвесил мне пинка за подобную глупость или, по крайней мере, прикрыл бы спину после случившегося.
