Читать книгу 📗 "Грехи Матери (ЛП) - Хейс Роберт"
Наш мир, Оваэрис, — мир руин. Таким его сделали наши боги, Ранд и Джинны. Их вечная война снова и снова опустошала наш мир. Мы назвали это их войной, и звучит так, будто она была короткой. Я полагаю, что, с точки зрения бессмертия, так оно и было. Но их война длилась столетия. Иногда проходили десятилетия без конфликтов, а затем в течение ста лет мир сотрясался от магических энергий, которые раскалывали землю, разрывали небо и опустошали все, к чему прикасались. Когда эти конфликты заканчивались, земляне, пахты, тарены и гарны выползли из всех нор, в которых прятались, и восстанавливали наши цивилизации на обломках, оставленных нашими тупыми гребаными богами. Ранд и Джинны были не более чем бессердечными детьми, пинающими муравейники, где муравьями были мы. Наш мир построен на руинах, которые оставила после себя вечная война, и город на дне озера Лорн был из их числа.
Город располагался на дне кратера и состоял из огромного числа беспорядочно разбросанных зданий. Некоторые из них были полуразрушены, как будто стены просто рухнули. Другие стояли высокими и крепкими, несмотря на века, проведенные под водой. В некоторых зданиях были выбоины, сделанные каким-то давлением, а в других росли причудливые цветочные структуры, похожие на растения или грибы, но сделанные из камня. Зеленовато-коричневые водоросли, похожие на виноградную лозу, закрывали большую часть каменной кладки.
— Слезы Лурсы! — выругалась Джуйи, разинув рот.
— Здесь можно было бы уместить весь старый Пикарр, и еще осталось бы место, — сказал Арикс. Он не ошибся. Город был огромным. Некоторые здания были просто гигантскими.
— Я видела это раньше, — сказала наемница из Полазии с резким акцентом. — В полазийской пустыне есть руины, похожие на эти. Под песком, а не под водой. Иногда пески сдвигаются, и скрытые здания перестают быть скрытыми. Великое око смотрит на них. — Она имела в виду разрыв в реальности в глубокой пустыне Полазии и глаз, который смотрел сквозь него из другого мира. Того, кому принадлежал глаз, наши боги называли Богом. Он создал Ранд и Джиннов, а также заключил их в темницу на наших лунах. Он наблюдал за нашим миром и ковырял разрыв, постоянно его увеличивая. Тамура как-то назвал это Вторым Великим Катаклизмом, пророчеством о грядущей гибели. Я чертовски ненавижу пророчества. Особенно когда сама являюсь их частью.
Я посмотрела вниз на город и увидела движение. Просто что-то промелькнуло между разрушенными улицами, а затем исчезло. «Ты думаешь, то, что уничтожило наши деревни, пришло отсюда?» — спросила я.
Маршал Аракнар взглянул на меня и почесал щетину на подбородке. «Может быть? Вода высохла, и монстры вышли наружу? Существа из Подземного мира, оставшиеся после того, как город пал и превратился в озеро?» Он был в отчаянии, ему было не по себе, и он ждал от меня ответов. У меня их не было.
— Возможно. — Я пожала плечами. — Там, внизу, водятся призраки. Не как в Пикарре. Эти бедняжки цепляются за мир, как медленно угасающие эмоции. Там, внизу, я чувствую... — Я попыталась подобрать нужные слова. — Страх. Что бы там ни жило, оно не хотело быть освобожденным.
— Еще и некромантия? — спросила Джуйи. — Ты полна сюрпризов, Сильва. Я не думала, что остался кто-то, кто практикует эту школу. — Она улыбнулась, как будто была участником какой-то шутки, о которой никто из нас не знал.
Я указала направо.
— Вон там участок берега посуше, может быть, идти будет легче. Если предположить, что мы направляемся туда?
Маршал прочистил горло немного громче, чем следовало, и двинулся вперед.
— Конечно. Мы должны провести расследование. Сюда.
Это был долгий спуск по грязному склону, и все с трудом пробирались по илу и засасывающей слизи, пока мы приближались к затонувшему городу. Я бы хотела сказать, что прошла через это вместе с остальными, но это было бы ложью. Я быстро отстала, с трудом пробираясь по грязи. Пот стекал у меня по лицу и спине, и я запыхалась еще до того, как мы преодолели половину пути. В какой-то момент я споткнулась о скрытое препятствие и упала на колени, погрузив руку в сочащуюся грязь, чтобы не уткнуться в нее лицом. Никто не предложил мне помочь подняться. Никто этого даже не заметил. У каждого из нас были свои проблемы.
Остальные первыми добрались до окраин города и обнаружили, что почва под ногами стала более устойчивой. Там все еще был хороший слой ила, но под ним улицы были вымощены булыжником. Мне это показалось странным. Даже в наши дни большинство городов на Ише остались немощеными, а этот город затонул тысячу лет назад, тысяча лет как он был мертв.
Толстер был первым, кто понял, что я отстаю. Он посмотрел на меня и сказал что-то, чего я не расслышала. Я слышала, как его молодой солдат, тот, с крючковатым носом и прыгающими бровями, насмехался надо мной. Я подумала о том, чтобы разрыть землю под ним и похоронить его по шею в грязи, но это была пустая фантазия и ничего больше. Я могла использовать геомантию, чтобы впечатлять детей фокусами на вечеринках, но это было пределом моих возможностей. Совсем далеко от той силы, которая когда-то вытянула город из-под земли.
— Давай, бабуля, — крикнул крючконосый засранец. — Поднимай колени.
Я поплелась дальше.
— Тебе нужно, чтобы я вернулась и помогла? — крикнула жилистая охранница с отвратительными коричневыми зубами во рту. — Не хочет ли старушка прокатиться на инвалидной коляске?
Я побрела дальше, шаг за шагом по чавкающей грязи.
— Мы все ждем тебя, — сказал Толстер, когда я добралась до городской черты. — Возможно, тебе стоит вернуться.
Я сделала глубокий вдох и ступила на первый из булыжников мостовой. Не могу описать, как сильно мне хотелось присесть и немного отдохнуть. Я была не в форме. Ужасно растренированная и страдающая от десятилетия беззаботной жизни и целой жизни, полной заслуженных болей и шрамов. Я была старой. Я неестественно состарилась из-за отторжения Источника хрономантии, так давно. Пустые оправдания моей летаргии. Я поклялась богам, лунам и самой себе, что, когда вернусь в Райсом, снова начну делать упражнения.
Я молча протащилась мимо Толстера и его насмехающихся охранников. Мимо полазийки и ее мужчин, мимо Джуйи и Арикса. Я прошла мимо них в затонувший город.
— Хватит глазеть, — крикнула я через плечо. — Я не собираюсь вас ждать.
— Сильва! — Голос Джуйи, полный тревоги. Я остановилась и повернулась к ней, вздохнув. Остановиться было плохой идеей, и я не была уверена, что смогу продолжить. — Твой шарф.
Я сняла с шеи конец шарфа и подняла его вверх. Золотистое переплетение ткани меняло цвет, приобретая оттенок болезненной охры. Откуда-то из глубины города мы услышали грохот, похожий на камнепад, когда рухнуло одно из зданий. В этом затонувшем городе обитали не только призраки. То, что осушило озеро Лорн, кого-то пробудило.
Глава 4
Мы медленно шли по этим разрушенным улицам, вглядываясь в темные переулки и напрягая слух и зрение в поисках любых признаков нападения, которого, я была уверена, долго ждать не придется. Толстер и его стражники шли впереди меня, держа щиты и приготовив копья. Насмешливые выпады прекратились. Теперь, когда появились признаки опасности, они все стали такими профессионалами. Я спросила себя, продлится ли это до тех пор, пока не умрет первый из них. Никогда нельзя предугадать, как люди отреагируют, когда запахнет жаренным. Я видела, как люди, которых превозносили, как героев, писали под себя и съеживались при первых признаках настоящей опасности. И я видела, как те, кого называли злодеями, пользовались случаем и подвергали себя опасности, чтобы защитить тех, кто их осудил. Единственный способ по-настоящему испытать силу меча — ударить им по чему-нибудь.
Я отступила в задние ряды, поближе к Ариксу, и перевела дыхание. Он еще не удосужился снять свой щит. Хороший солдат, опытный солдат, знает, что нужно беречь силы на тот случай, если это понадобится. Он протянул мне руку, и я, стиснув зубы, схватила ее. Я был благодарна за поддержку и в то же время ненавидела себя за то, что нуждалась в ней.