Читать книгу 📗 "Туманы Замка Бро. Трилогия (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein""
– Это всё твой… Сэр Генрих. Ему не следовало трогать меня.
– Но я же не он.
Грегори задумчиво посмотрел на девушку.
– И что, – в его голосе промелькнуло любопытство, – ты бы стала со мной дружить, пока… кто-то другой согревает мою постель?
Ласе отвела взгляд.
– Думаю, мы могли бы договориться, – произнесла она медленно. – Возможно, я тоже встречу кого-нибудь для себя?
– Не уверен, что смог бы смотреть, как мне изменяет жена.
Ласе стиснула кулак.
– Какой же ты противный! – не выдержала она.
Грегори усмехнулся краешком губ.
– Я честный, – произнёс он.
– Не правда! Ты всё время врёшь!
Грегори пожал плечами и, осушив кубок до дна, поставил его на окно, а затем произнёс:
– Ну, вот что. Если хочешь, чтобы я поверил тебе – сделай кое-что для меня. Если Генрих что-нибудь узнает – я больше не буду разговаривать с тобой. Я никогда не лягу в твою постель, и ты снова отправишься в монастырь через год – только теперь ненужной женой.
Глаза Ласе сверкнули.
– Что ты хочешь? – спросила она.
– Поговори с нашими кузенами. Скажи, что если они помогут мне, то станут владельцами замка Лиддел.
– Помогут в чём?
– Это не важно, – Грегори снисходительно улыбнулся. – Они поймут, ты, главное, объясни им, что они должны мне помочь. И передай их ответ мне.
Ласе поджала губы.
– Ну, хорошо, – сказала она, хотя происходящее ей абсолютно не нравилось. – Но если я это сделаю – ты возляжешь со мной?
– Поговорим об этом, когда ты закончишь свою часть.
– Да или нет?
– Если сделаешь это – я смогу тебе доверять.
Грегори развернулся и сделал шаг по направлению к двери, но уже у порога Ласе окликнула его.
– Грегори!
– Что?
– Не уходи, – попросила она и, шагнув к нему, протянула руку так, будто хотела прикоснуться, но не решалась. – Останься со мной до полуночи. Просто поговорим.
Грегори поморщился.
– Пожалуйста, – попросила она.
– Ну, хорошо.
Время уже близилось к полуночи, и разговор шёл гладко – они вспоминали детство, обсуждали охоту и истории из дальних краёв – когда Ласе протянула руку и коснулась бедра Грегори.
К своему удивлению Грегори понял, что это прикосновение возбуждает его – и, кажется, заметила это и сестра. Впрочем, виду Ласе не подала, только улыбнулась слегка.
Рука её никуда не делась, только продвинулась чуть ближе к паху.
Грегори попытался отодвинуться на пару дюймов, но она тут же придвинулась ближе к нему.
– Мне надо идти, – Грегори попытался встать.
– Подожди! – Ласе ухватила его за рукав и, поднявшись, сама оказалась так близко, что её дыхание обжигало кожу. – Чего ты боишься? —прошептала она в самые его губы. – Я ведь почти что твоя жена…
Грегори не заметил, как их губы сомкнулись, а руки Ласе оказались у него на спине, потянули вверх тунику – но натолкнулись на внезапное препятствие в виде пояса.
Пока Ласе нащупывала пряжку, Грегори успел перехватить её кисти и оттолкнуть.
– Выполни договор, – приказал он и, бросившись к двери, поспешил покинуть башню.
Всё тело горело, и член пульсировал, но вместо упругого тела Ласе, закутанного в бархат, перед глазами упорно вставала Милдрет – в таком же бархатном платье, раскинувшаяся на кровати в окружении подушек и покрывал, ждущая его.
Грегори на ходу помотал головой, отгоняя видение, и, не сбавляя ходу, взлетел по ступенькам на второй этаж – распахнул дверь и замер, увидев Милдрет живьём.
Грегори не сразу понял, явь это или сон. Милдрет, стоявшая перед ним в полумраке, была напряжена и как будто бы зла, но Грегори всё так же почти бегом влетел в комнату и просто прижал её к противоположной стене.
– Грегори! – возмутилась почему-то Милдрет, пытаясь избавиться от его губ. – Чем от тебя пахнет?
– Вином. Выпил чуть-чуть.
– Это не вино, это… как у алхимика в лавке, да перестань же ты! – Милдрет оттолкнула его от себя и замерла.
Грегори тоже замер, удивлённо глядя на неё.
– В лавке? – переспросил он и сжал кулак.
Возбуждение никуда не делось.
– Где ты был?
Грегори молча смотрел на неё. Милдрет стиснула кулаки.
– Ты говоришь, что веришь мне, но как я могу…
Грегори не дал ей договорить. Снова толкнул к стене и накрыл губы поцелуем.
– Грегори! – выдохнула Милдрет, улучив момент, когда губы Грегори скользнули вниз, на её шею.
– Я был у Лассе, – произнёс Грегори, поднимая взгляд на Милдрет, и сердце Милдрет кольнула боль. – Я был у неё, но думал о тебе.
Милдрет мрачно смотрела на него.
Грегори снова прижался к ней всем телом и наклонился к самому уху.
– Я никогда не променяю тебя на неё, Милдрет. Ты всегда будешь важней.
– Но в твоей жизни всегда будет она, так?
– Не знаю. Но ты точно будешь в моей жизни всегда.
Милдрет стиснула его плечи и некоторое время сдавливала их, силясь причинить хоть какую-то боль, а потом обмякла.
– Ты позволишь мне взять тебя? – спросил Грегори.
– Нет! – Милдрет вскинулась и, снова оторвав его от себя, посмотрела зло. – Если я правда так много значу для тебя… – она замолкла и сглотнула. – Если… докажи…
Грегори не слушал. Он потянул подол её туники вверх. Вопреки словам, Милдрет легко позволила раздеть себя, а затем и сама расстегнула пояс Грегори и стянула рубаху с него. Однако, едва избавившись от этих двух предметов, они снова замерли, прижимаясь друг к другу обнажёнными телами и путешествуя руками по спинам и плечам.
– Как мне тебе доказать? – прошептал Грегори и, наклонившись к уху Милдрет, легонько укусил.
– Не знаю… – Милдрет запрокинула голову вбок, открывая шею для новых укусов и поцелуев, и Грегори, тут же воспользовавшись этим, принялся её целовать.
Он потянул штаны Милдрет вниз и тут же скользнул ниже сам, быстрыми поцелуями отмечая путь от ключицы Милдрет к пупку.
Милдрет застонала, и по всему её телу пробежала дрожь. Она оторвала Грегори от себя и, переступив через оказавшуюся на полу одежду, подтолкнула его к кровати. Повалила на спину и тоже принялась раздевать, о как только Грегори оказался обнажён, снова подмял её под себя и, уже медленнее, принялся по новой целовать – плечи, грудь, бёдра. Закинул щиколотки Милдрет себе на плечи, поцеловал ту, что оказалась ближе, и, одним толчком вошёл. Он врывался в Милдрет изо всех сил, а та силилась обхватить его руками или чем-нибудь ещё, но никак не могла.
Они кончили вместе, но возбуждение всё не спадало, и уже через пару минут Грегори снова взялся за Милдрет, а потом ещё и ещё, пока под утро не понял, что уже не может двигаться.
Милдрет лежала у него на груди, уткнувшись носом в сосок, и, кажется, тоже не могла уже ничего.
– Я тебя люблю, – заплетающимся языком прошептала она.
Грегори только неразборчиво помычал в ответ, а потом открыл глаза и вполне членораздельно произнёс:
– Ты изменилась.
– После того, как ты меня взял?
– Нет, – Грегори задумался, – Не знаю когда.
Милдрет пожала плечами.
– И что?
– Ничего. Я всё равно люблю тебя.
Глава 43
Через несколько дней после этого неудачного свидания Ласе попробовала навестить Грегори в его башне, но стражники не пустили её – Грегори всё ещё был зол от того, что обнаружил на себе «неведомый запах».
Больше она не пыталась тревожить своего наречённого, и только через некоторое время удивила Милдрет, остановив её, когда та несла с кухни еду.
– Передай господину, – сказала Лассе негромко, – я сделала, как он хотел. И ответ «да».
Милдрет вгляделась в её осунувшееся, исхудавшее лицо и решила не подливать масла в огонь. Кивнула и направилась в башню.
Ласе в самом деле чувствовала себя плохо. Никогда будущее не страшило её так, как теперь.
Ещё недавно она была дочерью лорда замка Бро, а теперь превратилась в отвергнутую – уже не невесту, ещё не жену.
Мысль о том, чтобы предать Грегори и рассказать о его заговоре – а в том, что это был заговор, Ласе не сомневалась – сэру Генриху, приходила ей в голову, но была довольно быстро отметена. Такой поступок не дал бы Ласе ничего. Вернуться в лоно отцовской семьи она не могла – отец не простил бы ей неудачи в том единственном деле, для которого она ещё была ему нужна.