Читать книгу 📗 "Хроники пилота: Звездолет для бунтаря (СИ) - Алексеев Евгений Артемович"
— Они опасные?
— Могут током ударить. Нельзя сказать, что очень сильно. Но бывает, что человек сознание теряет.
Я решил больше ничему не удивляться.
Зайцев повел меня в конец коридора, откуда выполз сверкающий монстр. Мимо закрытых и полуоткрытых дверей кают. Все пустые. Сквозь квадратное отверстие я краем глаза видел те же маленькие комнатушки, койки и столики.
Коридор закончился еще одной массивной дверью с окошком. За ним обнаружился склад, длинные стеллажи с металлическими ящиками, рассыпанные детали какого-то агрегата, кислородные баллоны.
И вот то, что мне нужно! Сетки в металлической раме. Стояли, прислонённые к стене.
— Сколько тебе нужно штук? — спросил Зайцев. — Две, три?
Я задумался, подсчитал мысленно, как я буду все это устанавливать.
— Двенадцать штук.
Зайцев присвистнул:
— Мы столько за раз не утащим. Придется несколько раз возвращаться.
— Нет. Не придется.
Активировал силовую петлю, окружив дюжину сеток и включил антигравитацию. Сетки легко всплыли вверх.
— Круто, — протянул Зайцев, разглядывая плывущие по воздуху сетки.
Я прошелся по всему складу, прихватив еще пару деталей. В самом конце нашел бухту отличного толстого многожильного провода. И нужные штепсели. На полке одного из стеллажей из ящика взял инструменты. Теперь я готов к воплощению своего гениального плана.
На удивление мы без происшествий вернулись в коридор перед бассейном. Сердце скакнуло до горла, когда я увидел, что Дарлин не сидит больше у стены. Но потом вздохнул с облегчением. Она просто ходила вместе со всеми, изображая сломанную механическую куклу.
Сетки я установил в коридоре, на полу, потолке, стенах. От электрощитка протянул кабель и подсоединил.
— Теперь надо решить, кто эту тварь выманит сюда. А кто включит рубильник, — объяснил Зайцеву. — Давай, Толян, я постараюсь разозлить гадину и выманю, а ты по команде врубишь электричество.
— Не понимаю, чего ты задумал, — проворчал Зайцев. — Но с твоим планом я согласен полностью.
Конечно, рисковать придется мне.
Я осторожно дошел до проема, ведущего в бассейн, вытащил бластер и навел на тварь, которая переместилась ближе к выходу, растянувшись на потолке, стекая вниз по стене, как черная сажа.
Вылетел ослепительный луч. Но, как и сказал Зайцев, гадине этой не повредило. Она лишь заметила меня, начала быстро перемещаться ближе, все ближе. Наконец, вылезла в коридор.
Быстрым шагом я направился прочь, на ходу оглянулся — гадина, как огромная фиолетовая туча закрыла проем. И медленно начала продвигаться ко мне.
Дикая боль пронзила мозги, но я тут же поставил экран, защитивший от попыток монстра влезть в мой разум, подчинить его. Но стук в висках усилился, стало темнеть в глазах, вспыхивать и гаснуть странные геометрические фигуры. Они крутились, вертелись и принимали странные формы. Лишь одну я узнал. Тессеракт — четырехмерный куб в трехмерном пространстве.
Остановился на сетке на полу. Тварь вдруг с невероятной скоростью рванула вперед и оказалась прямо рядом со мной. Я спрыгнул с сетки. Щелкнул пультом и рамки сомкнулись в куб.
— Давай, Толян!
Свой голос я услышал, как будто издалека. Чудовищная волна жара накрыла с головой. Тварь застряла в кубе, свернулась в пылающий шар. Он стал распухать, менять цвет. Ярко-алый, оранжевый, желтый, ослепительно-белый. Бах!
Тьма накрыла меня с головой.
Но лишь на мгновение. Зрение быстро вернулось. Я поднялся с пола, подошел к клетке. Рядом уже торчал Зайцев, и тоже вглядывался внутрь.
— Ну и чего это было? — спросил он недовольно. — Где эта сволочь? Куда подевалась?
— Сдохла. Вон видишь на сетке серая пыль. Это все, что от нее осталось. Плазменная форма жизни. Частицы свернуты в спирали. Электромагнитное поле разорвало связи между ними.
— А что это такое ты сотворил? — Зайцев похлопал ладонью по кубу.
Я щелкнул пультом и сетки разошлись.
— Что-то типа клетки Фарадея, — объяснил я. — Ну это у вас так называется. У нас ее зовут иначе. Но действуют она одинаково. Защищает от электромагнитного излучения, фокусирует весь заряд внутри. Эта мерзотина сама себя удавила своим полем.
Я и представить не мог, что моя корявая, кривая-косая конструкция окажется такой эффективной. В реальности такую клетку можно было сделать только в серьезных лабораторных условиях.
— Эдгар!
Крик Дарлин зазвенел в ушах, бросил в жар. Она кинулась мне на шею, обняла, прижалась так, что даже через плотную ткань скафандра я ощутил, как стучит ее сердце. Крупная дрожь сотрясала ее хрупкое тело. Слезы залили щеки. Но я почувствовал необыкновенную легкость. Она пришла в себя. Жива и вернулась ко мне.
Я отстранил ее с улыбкой, взглянул в мокрые от слез глаза. На мгновение промелькнула картинка, как взрывается голова другой девушки, чью смерть я не мог себе простить.
Люди выходили из зала с бассейном. Медленно и осторожно. Кто держался за голову. Кто-то осторожно оглядывался. Они обходили нас с Дарлин стороной, не обращая внимания.
И я услышал, как они радостно приветствуют Зайцева. Кричат, смеются, хлопают его по плечу. Он что-то весело выкрикивает, вызывая взрыв хохота. Но слов я не мог разобрать.
— Так, а вы кто такие? — рядом с нами остановился высокий мужчина в серо-голубом скафандре. На плечах я заметил красные полоски и одну желтую звезду. Военная выправка, статный, короткая стрижка. На висках проседь. Лицо худощавое, вытянутое. Выпуклый подбородок с ямкой.
— Капитан звездолета, Эдгар Рей. Это мой член команды, Дарлин Рид. С кем имею честь говорить?
— Полковник госбезопасности Андрей Андреевич Ковалёв, — отчеканил собеседник. — Капитан звездолёта? Какого, чёрт возьми, еще звездолёта? Наша планета никаких звездолётов никуда не посылала. Откуда вы взялись? Отвечайте!
— Мы к вашей планете не имеем никакого отношения. Наш корабль прошел канал пространства-времени и случайно оказался рядом с вашей планетарной системой…
— Что за бред? Вы прекрасно говорите по-русски. Имя земное. Внешность самого обычного землянина.
— Я по-русски не говорю. Вы слышите лишь перевод моих мыслей на ваш язык. Электроника в моём мозгу это делает.
Я едва мог сдержать раздражение.
— Хорошо. А как вы оказались здесь? За каким чёртом проникли сюда? Мародерствовать решили? Отвечайте!
Захотелось напомнить этому солдафону, если бы мы, скорее даже я один, не проник бы сюда, полковник так и ходил бы, как дефектный робот под чутким руководством фиолетовой твари. Но я промолчал.
— Мы хотели выяснить, нет ли тут живых существ, — вмешалась Дарлин, голос задрожал и оборвался.
Полковник перевел взгляд на девушку, его лицо вдруг смягчилось, разгладилась жесткая морщинка у бровей. Потеплел взгляд.
— Познакомиться хотели? — он чуть повернул голову набок, переключившись полностью на разглядывание Дарлин. — Понятно.
— И еще нам нужно найти нашего товарища, — уже тверже сказала Дарлин.
— Да, кстати, — я бросил взгляд на Дарлин, — А почему с тобой Ларри нет? Он куда делся?
— Не знаю, — она печально качнула головой. — Мы вместе попали куда-то на площадку. Она была похожа на ресторан, очень красивый. Роскошный. И потом все. Я ничего не помню.
— Ну а хотя бы приблизительно вы знаете, где искать вашего Ларри? — полковник начал проявлять живейшее участие.
— Вот, — Дарлин вызвала экран со схемой станции, где пульсировала зеленая точка. — Но точно, где он я не могу понять. Не хватает точных координат. Информация закрыта.
— Я помогу вам, — с нескрываемым удовольствием проронил полковник.
Вытащил экран в потрепанной коричневой кожаной рамке. Провел пальцам и показал Дарлин:
— Этой информации вам достаточно? Здесь данные спутников, которые дадут вам координаты.
— Ларри находится, — протянула Дарлин. — Находится… Вот здесь. За пределами станции.
— Он жив? — вырвалось у меня.
Дарлин вывела информацию по биоритмам Ларри, побежали графики, пробежали колонки цифр.