booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Тараканьими тропами (СИ) - Курилкин Матвей Геннадьевич

Читать книгу 📗 "Тараканьими тропами (СИ) - Курилкин Матвей Геннадьевич"

Перейти на страницу:

— Нари, заходи же быстрее, ты ведь знаешь, как мне опасно находиться на этой планете! И мне очень-очень нужна помощь! Я двое суток висел в короне местной звезды, но, кажется, всё равно не смог вычистить всех паразитов! Ужасная, ужасная планета! У меня до сих пор кожа зудит! Ой, мамочки, таракан!

Тихоход, в которого только что закончили заносить аборигенов, вдруг подскочил над поверхностью сразу на сотню метров.

— Кусто! Ты чего творишь⁈ — Возмутилась девушка.

— Это таракан! Ты же знаешь, я тараканов боюсь! Не хватало ещё и их выводить! Они же ползать потом будут…

— Кусто! А ну хорош! Это Грегор Замза! Он хороший! И разумный! И очень мне помог!

— Нет! Нет, и даже не проси! Он будет меня щекотать изнутри своими маленькими лапками! Он найдёт каждую складочку и отложит там свои яйца! А потом по мне будут бегать сотни таких! Как будто я не знаю!

— Ну что ж, ладно, — пожала плечами Нари. — Тогда я тоже остаюсь.

Кусто поражённо замолчал.

— Как это — остаёшься⁈

— Вот так. Я своих не бросаю. А Грегор мне жизнь спас. И не раз. Я и понятия не имела, что не могу пригласить друга в команду просто потому, что у меня, видите ли, тихоход тараканов боится! Хотя Грегор даже не таракан на самом деле, и не насекомое вообще. И даже не девочка, так что яйца не откладывает. Я вообще не уверена, что они у него есть.

— Ну хорошо. Если он не настоящий таракан, то я не буду его бояться, — не слишком уверенно ответил Кусто. — Но я буду за ним следить!

— А ещё ему потребуется комната с особыми условиями. Температура воздуха около сорока — сорока пяти градусов, влажность примерно как в земных джунглях, и содержание кислорода двадцать пять процентов. Сделаешь? А то в привычном для меня климате он замёрзнет.

— Сделаю, — вздохнул Кусто.

— Ничего, он тебе понравится. — Примирительно сказала Нари. — Канта любит… И ещё, Кусто, нам нужно будет сейчас посылку занести, местным.

— Нари, ты меня без ножа режешь! — Опять расстроился Кусто. — Я после местной планеты и так чесаться не перестаю! В прошлый раз, когда Германа и Тиану здесь высаживал, вообще, думал, сожрут! Эти паразиты и в космосе не выводились, представляешь! И сейчас, после того как я тебя высадил — жарился в короне светила целых пятьдесят часов! Даже не в короне, я ещё глубже спускался, чтобы уж наверняка! Самому плохо было! И всё равно всё зудит и чешется!

— Да ты себя просто сжёг, балда! — Возмутилась девушка, разглядев, наконец, на тихоходе множество подпалин. — Вот ты и чешешься! Тебя теперь заживляющей пеной нужно чуть ли не полностью заливать! Совсем с ума сошёл! Ипохондрик ты трёхкилометровый! Я ж рехнусь тебя всего обрабатывать!

— И изнутри ещё, — смущаясь, сказал Кусто. — Я всё открывал. Чтобы наверняка.

Нари схватилась за голову. Точнее, за шлем. Фронт работ предстоял просто космических масштабов.

Кусто всё-таки опустился обратно на Землю, и гостеприимно раскрыл вход внутрь. И даже не дёрнулся, когда туда зашёл Грегор, который этого разговора, конечно, не слышал, и вообще не понял, что что-то было не так. Зато невовремя очнулся Маугли — это стало понятно по истошному воплю:

— А-аа-а! Демон! Демон! Оно меня сожрёт!

Куда только делись последствия очередного сотрясения мозга. Парень нынче мог дать фору здоровым — вскочил и рванул, куда глаза глядят. Правда, глядели они, похоже, в разные стороны, так что бежал Маугли странным зигзагом. Пару раз чуть не угодил в неостывшее озеро лавы на месте города.

— Да твою ж… мы с этой планеты вообще улетим когда-нибудь? — Возвела очи горе Нари и рванула вдогонку. — Муп, обходи его! Да стой ты!

— Почему этот человек убегает⁈ — Недоумённо спросил Кусто.

— Да это Маугли, он вечно всякую хрень творит. Ничего, сейчас изловлю.

— А может, пусть бежит? Нари, мне он не нравится.

— Ой, ну не начинай! — Возмутилась девушка. — Тебе не нравятся все парни, подходящие мне по возрасту. Лучше помоги его догнать.

— Форинари, зачем тебе этот трусливый заяц⁈ Ты посмотри, как он боится! И вообще, не стоит так торопиться, ты только-только стала взрослой! У тебя ещё есть время выбрать себе подходящего мальчика!

— Да блин, Кусто, успокойся уже! Маугли мне нужен, чтобы вернуть его обратно к своим!

— А таракан? Таракана ты тоже к своим вернуть собираешься? — С надеждой спросил тихоход.

Нари хотела ответить, но осеклась. Грегора-то она спросить о его дальнейших планах так и не удосужилась. Настолько привыкла, что таракан всегда рядом, что даже не задумалась о том, хочет ли он улетать с родной планеты.

«Ладно! Сначала Маугли поймаем, потом надо будет поговорить, а то может получиться неловко…»

Долго бегать абориген не смог — всё-таки сказались травмы. Нари его даже догнать не успела — в какой-то момент Маугли споткнулся, покатился по земле, и остановился после того, как вписался головой в камень.

— Совсем ты себя не бережёшь, — покачала головой девушка, и потащила аборигена обратно к Кусто. — Давай на орбиту. Мы тут все болезные, а капсулы всего три. Придётся по очереди лечиться, -сказала Нари. — Ещё и с Грегором нужно что-то делать. Я хотела ему вместо протеза лапу вырастить, и в остальном проверить. У них, конечно, внутренний скелет есть, в отличие от земных тараканов, но последний раз он здорово получил…

— Тапком? — Уточнил Кусто.

— Дверью. Так что тут он скорее к хомячку какому-нибудь ближе.

Первым, в соответствие с тяжестью состояния, в капсулу запихали аборигенов. Маугли — ладно, но и у остальных состояние было крайне паршивое, так что Нари решила уступить свою очередь лечения. Не то чтобы у неё самой всё было в порядке, но во-первых, её поддерживала аптечка скафандра, во-вторых — хотелось поговорить с тараканом.

— Грегор, я всё забываю спросить: у тебя планы какие на дальнейшую жизнь?

— А почему вы спрашиваете, прозорливая и любознательная Нари Кэт? — Подозрительно спросил таракан.

— Хотела тебе предложить со мной остаться. Родителей-то мы так и не нашли, полетим дальше искать… и, судя по тому, что они ещё сами не вернулись, какие-то проблемы у них возникли, значит, и у нас дело может затянуться. А ты надёжный. И прикольный. И нотаций не читаешь, а то эти двое меня замучили своим воспитанием. Ну, короче, предлагаю попутешествовать дальше со мной. Ты ж говорил, что тебя здесь вроде как ничего не держит. И хотел другие планеты посмотреть. Но если хочешь, мы тебя высадим, где скажешь…

— Конечно, я хочу с вами, замечательная и прекрасная Нари Кэт! — Грегор даже не дождался, когда она договорит. — Вы ведь приняли меня в свою семью! А другой у меня нет.

— Фух, ну и хорошо тогда. Мама, конечно, удивится, какой у меня не обычный братик, а вот папе ты наверняка понравишься, — Нари была в самом деле рада. Привыкла к таракану, и, пожалуй, даже считала его другом, которых до сих пор так и не завела. Кусто и Муп — это другое. Кусто — скорее старший брат, который печётся о ней ещё сильнее, чем родители. А Муп… ну, это Муп, что про него скажешь? Сварливая дуэнья, по-другому не назовёшь.

В медицинскую капсулу Нари так залезть и не довелось. Очень уж хотелось побыстрее избавиться от временных пассажиров. Да и ценный груз нужно было поскорее отдать адресату, так что как только аборигены прошли весь курс лечения, Нари велела Кусто спускаться.

Беженцы за прошедшее время стали выглядеть куда лучше, чем при расставании. Неподалёку от гор обнаружилось небольшое селение — в основном состоящее из землянок, покрытых местной травой. Из той породы, что хорошо растёт в любом месте, с широкими листьями — так что дождей можно не опасаться. Поселение казалось неказистым, но надёжным, и люди, которые вокруг него бродили, выглядели вполне степенно… но только до тех пор, пока не появился Кусто. Появление огромного тихохода на местных жителей оказало эффект примерно такой же, как на Маугли — сначала все уставились на спускающуюся с неба «угрозу», а потом принялись разбегаться. Нари уже представила, что придётся вылавливать Мао, но тот как раз остался на месте. Всё-таки не зря он занимает должность великого кормчего.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Тараканьими тропами (СИ), автор: Курилкин Матвей Геннадьевич":