booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Филип Фармер - Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел

Читать книгу 📗 "Филип Фармер - Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел"

Назад 1 ... 159 160 161 162 163 Вперед
Перейти на страницу:

Он и в самом деле бронзовый.

84

Спасибо.

85

Мужчина, парень (исп.).

86

Большинство (фр.).

87

Намек на события 1947–1948 гг. в Чехословакии, когда ряд бывших членов правительства, в том числе премьер-министр Масарик, погибли, якобы выбросившись из окон.

88

Исполняющий обязанности, временный (лат.).

89

Проклятье! (фр.).

90

Вергилия. Нереиды, VI, 126–129. Пер. В. Брюсова.

91

Принц Конти — французский полководец XVII в.

92

Пьер Гассенди (1592—1655) — знаменитый французский философ, математик, физик.

93

Шарль Рене Декорт (1596—1650) — великий французский философ, писатель, физик, математик.

94

Штапель — друг де Бержерака, в доме которого Сирано слушал лекции Гассенди.

95

Конец (лат.).

96

Сторонник освобождения негров перед Гражданской войной в США.

97

Имеется в виду золотая лихорадка в Калифорнии.

98

Так во времена Марко Поло называлась Япония.

99

Техас — палубная надстройка на американских речных пассажирских судах, где размещаются кают-компания, каюты офицеров и рулевая рубка

100

Чума на вас! (фр.)

101

Экое дерьмо! (фр.)

102

Дерьмо! (фр.)

103

Панская династия правила в Китае с 618 по 907 г. н. э.

Назад 1 ... 159 160 161 162 163 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел, автор: Филип Фармер":