booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Лиза Смит - Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки

Читать книгу 📗 "Лиза Смит - Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки"

Перейти на страницу:

— Умереть?


Эмили кивнула.

Я не хотел питаться человеческой кровью.


Я не хотел, чтобы по моим жилам текла кровь Кэтрин.


Все, чего я хотел: вернуться на несколько месяцев назад и никогда не слышать имя Кэтрин Пирс.


Агония охватила мое сердце, когда я понял, что потерял.


Но был человек, который потерял еще больше.


Как будто прочитав мои мысли,


Эмили помогла мне встать на ноги.


Она была маленькой, но сильной.


Я встал и неуверенно вышел на улицу.

— Брат! — позвал я.


Дэймон повернулся, его глаза блестели.


В воде отражалось восходящее солнце, сквозь деревья валил далекий дым.


Но вокруг нас было так тихо и спокойно, словно мы вернусь назад во времени до событий этой ужасной ночи.


Дэймон не ответил.


И даже прежде чем я осознал, что я делаю,

я подошел к краю воды.


Не потрудившись снять свою одежду, я нырнул.


Я поднялся, чтобы вдохнуть воздуха. Мои воспоминания все еще оставались мрачными и мутными.

Дэймон смотрел на меня сверху вниз от кромки воды.


— Церковь сгорела.


— Кэтрин была внутри, — тихо сказал он.


— Да, — я не чувствовал удовлетворения или печали.


Я чувствовал только глубокое, глубокое горе.


Свое, Дэймона. Я чувствовал глубокую-глубокую скорбь.


Я скорбил о себе, о Дэймоне, о Розалин, обо всех, кого поймали и уничтожили.


Отец был прав.


Были демоны, которые ходят по земле, и если ты не будешь сражаться с ними, ты станешь одним из них.

— Ты знаешь, кто мы? — горько спросил Дэймон.


Мы закрыли глаза, и я немедленно понял, что не хочу жить как Кэтрин.


Я не хотел видеть солнечный свет только с помощью кольца на пальце.


Я не хотел всегда смотреть пристальным взглядом на человеческую шею, как бы обдумывая последующую трапезу.


Я не хотел жить вечно.

Я нырнул и открыл глаза.


В пруду было темно и прохладно, как в лачуге.


Если это смерть, то она не так плоха.


Было спокойно.


Тихо.


Не было ни страсти, ни опасности.


Я всплыл и стряхнул волосы с моего лица, чужие одежды свисали с моих промокших конечностей.


Хотя знал свою судьбу, я чувствовал себя необычайно живым.


— Тогда я умру.

Деймон кивнул, глаза выражали скуку и безразличие.


"Без Кэтрин мне не жить".

Я вылез из воды и обнял брата.


Он был теплым, живым.


Дэймон слегка приобнял меня, а затем снова обхватил колени, и устремил свой взгляд вдаль.

"Я хочу, чтобы все кончилось", — сказал Дэймон и зашагал прочь.


Я смотрел ему вслед, вспоминая время, когда мне было восемь или девять, а мой отец уходил на охоту.


Это было сразу после маминой смерти, и в то время, как Деймон погрузился в школьные выходки азартные игры и скачки на лошади, я сблизился с отцом.


Однажды, чтобы подбодрить меня, отец взял меня в лес на охоту.


Мы целый час выслеживали оленя.


Мы с отцом все глубже погружались в лес, следя за каждым шагом животного.


Наконец мы увидели оленя. Он ел ягоды прямо с куста.


"Стреляй", — пробормотал отец, направляя на него винтовку.


Я дрожал, не спускал глаз с оленя и потянулся к курку.


Но в тот момент, когда я спустил курок, на поле выбежал олененок.


Олень побежал прочь, а пуля попала малышу в живот.


Его ноги пошатнулись, и он упал за землю.


Я хотел помочь ему, но отец схватил меня за плечо.

— Животные знают, когда время умирать.


Оставь его одного", — сказал отец и увез меня прочь.


Я плакал и не мог успокоиться.


Теперь, наблюдая за Дэймоном, я понял.


Теперь было его время умереть.

— Прощай, брат, — прошептал я.

Глава 30

Хотя Дэймон хотел умереть в одиночестве, у меня было незаконченное дело.


Я покинул карьер и направился к поместью.


В лесу пахло дымом, даже от листьев.


Они хрустели под ногами,

и я вспомнил, как мы с Дэймоном еще детьми играли в прятки.


Я подумал, сожалеет ли он о том, что случилось, или ему так же все равно, как и мне.


Я подумал, увидимся ли мы в раю.


Я направился к дому.


Гостевой домик сожгли, его балки торчали, словно скелет.


Некоторые статуи вокруг лабиринта были разбиты, и факелы и мусор валялись на когда-то пышной лужайке.


В главном доме горел свет.

Я ходил из стороны в сторону и слышал голоса, раздающиеся из веранды.


Я тут же спрятался под ступеньками.


Скрытый за листвой, я полз на коленях вдоль дома, пока не увидел окошко на веранду.


Я пригляделся и увидел тень отца.


Свечи были единственным источником тусклого освещения комнаты,

и я не увидел Альфреда, сидящего там, где обычно, готового поприветствовать гостей.


Я задавался вопросом, убит ли кто-нибудь из прислуги.

— Еще бренди, Джонатан?


С примесью вербены.


Не то, чтобы мы должны беспокоиться…", — сказал отец, и его слова эхом отразились от двери.


— Спасибо, Джузеппе.


Спасибо, что принял меня.


Я понимаю, в каком ты сейчас состоянии", — сказал Джонатан и взял стакан.


Я увидел грусть на лице Джонатана и посочувствовал, что ему пришлось узнать страшную правду о Перл.

"Да.


Спасибо", — сказал, отмахиваясь, отец.


— Но важно то, что мы закончили эту печальную главу в истории нашего города.


Я хотел этого ради моих сыновей.


Но я не хочу, чтобы Сальваторе сочувствовали демонам".


Отец прочистил горло.


"Таким образом, битва на Уиллоу-Крик произошла, когда группа боевиков Союза напала на лагерь Конфедерации", — сказал он звучным баритоном, как будто рассказывая историю.

"Стефан и Дэймон спрятались в лесу, чтобы узнать, смогут ли они помочь солдатам, и тогда", — продолжил Джонатан.

"И тогда они трагически погибли, как и двадцать три других гражданских, которые были убиты за свою страну и свои убеждения.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки, автор: Лиза Смит":