Читать книгу 📗 "Маскарад сердец (ЛП) - Пул Кейти Роуз"
— Серьезные слова, — прорычал Медноголовый, — из уст Жнеца.
Жнец выпустил заклятие в сторону Медноголового — темно-фиолетовые глифы заскользили по воздуху. Медноголовый ответил своим заклинанием.
— Может, уйдем? — спросил Сильван, напряженно стоя рядом с Марлоу.
— Жнецы и Медноголовые постоянно затевают такие стычки, — отмахнулась Марлоу. Оба знали, что развязывать здесь серьезный конфликт слишком рискованно. — Рынок Болота считается нейтральной территорией. Как только они немного выпустят пар, разойдутся.
Жнец запустил новое заклятие — жуткого зеленого цвета. Оно рикошетом отлетело от ближайшей лодки и ударило в мутную воду. Вокруг Медноголового взметнулась грязевая волна, накрыв его с головой, а затем хлынула обратно, захлестывая трап.
Толпа застыла в ошеломленном молчании. И спустя мгновение со всех сторон в Жнеца полетели заклятия.
Хаос разразился в мгновение ока. Прежде чем Марлоу успела что-то сделать, магические атаки уже разлетались в разные стороны, не щадя никого на пути.
Она схватила Сильвана за руку.
— Ладно, теперь точно пора бежать.
Глава 7
Марлоу тащила Сильвана сквозь хаос, пригибаясь под летящими проклятиями и перебираясь через лодки, плоты и шаткие настилы, из которых состоял Рынок Болот. У неё не было чёткого плана, кроме как уйти подальше от сражения — вот только она понятия не имела, в какую сторону это самое «подальше» находилось.
Рынок стремительно превращался в хаотичный клубок лодок, которые впопыхах отвязывались от причалов, тщетно пытаясь скрыться от надвигающегося бедствия, в то время как толпа штурмовала те немногие суда, что ещё могли отгрести от берега. Марлоу с замиранием сердца наблюдала, как десятки людей с криками падали в бурлящую грязную жижу, в которую превратился центр рынка.
— Что нам делать? — требовательно спросил Сильван.
Мозг Марлоу лихорадочно работал. Водные пути были безнадёжно забиты. Станция канатной дороги на Павильон была бы забита людьми, стремящимися сбежать.
И тут она заметила заброшенную речную баржу, наполовину утонувшую в грязи на краю Рынка Болот. Ржавый остов, который, вероятно, не сдвигался с места уже много лет.
— Сюда.
Схватив верёвочную лестницу, она начала карабкаться вверх по борту, Сильван последовал за ней. Перебравшись на основную палубу, накренившуюся под таким острым углом, что пришлось сползать вниз, согнув колени и опираясь ногами перед собой, чтобы не покатиться слишком быстро.
С этого места ей открылся куда более полный вид на хаос, творившийся вокруг. На платформах для Болотных Драк между собой яростно сражались Жнецы и Медноголовые, не жалея проклятий и заклинаний. Тем временем толпа судорожно пыталась покинуть арену, застревая на узких переходах, пересекающих рынок. Многие лодки в центре уже были брошены — вода настолько забита судами, что двигаться стало невозможно.
Марлоу отчаянно искала глазами выход.
Вот он.
Небольшая лодка покачивалась у северной границы рынка, привязанная к покосившемуся гнилому причалу. Чтобы добраться до неё, пришлось бы идти против людского потока и снова приблизиться к месту сражения, но выбора у них не было. Быстро, про себя, Марлоу наметила путь сквозь этот лабиринт.
— Видишь ту лодку? — сказала она, показывая Сильвану. — Это наш выход. Держись рядом и двигайся быстро.
Не дав ему ответить, она уже перебиралась за борт баржи и спрыгивала на приподнятый причал внизу. Оттуда они пересекли подвесной мостик к вороньему гнезду другой лодки, спустились по лестнице и оказались на нижнем причале. Здесь толпа уже немного поредела, но всё равно приходилось пробиваться сквозь людей.
И вот, когда лодка уже была совсем близко, воздух пронзил громкий треск, и чей-то крик оборвался на высокой ноте. Под тяжестью людского потока деревянный настил начал ломаться. Позади Марлоу и Сильвана доски с треском ушли вниз, унося с собой десятки людей в мутные воды.
Марлоу схватила Сильвана за руку и потащила вперёд. Она чувствовала, как под ногами продолжает трещать дерево, но лодка была уже почти у цели. Почти…
И тогда она увидела ещё кого-то, кто направлялся к лодке. Крепкого мужчину с растрёпанной бородой и тёмными волосами, падавшими спутанными прядями на плечи. Он бросился к канату, привязывавшему лодку к причалу, и начал развязывать его. На обнажённом плече Марлоу заметила серебристую татуировку в виде косы.
Жнец.
Она не раздумывала. Рука сама потянулась за обездвиживающим заклинанием, которое дала ей Виатриз, и Марлоу прицелилась.
— Конгелиа!
Мужчина застыл на месте и с глухим стуком рухнул на настил.
Под ногами Марлоу треснул настил. Она вскрикнула, цепляясь за гнилые доски, ногтями впиваясь в древесину, чтобы не рухнуть вниз, в мутные воды.
— Сильван!
Он был в двух шагах впереди. Услышав её крик, обернулся в замешательстве, а затем заметил её. Резко остановившись, он протянул руку и вытащил её на безопасное место.
Не теряя ни секунды, Марлоу бросилась к лодке и прыгнула внутрь, Сильван следом за ней.
Жнец всё ещё лежал неподвижно на причале. Марлоу на мгновение замерла — а затем перерезала канат, отпуская лодку по течению.
— Спасибо, что спас меня, — сказала она Сильвану. Подняла весло и протянула ему второе. — Похоже, теперь мы квиты.
Сильван усмехнулся и отмахнулся, но через секунду всё же сказал:
— Это было довольно жестоко, знаешь ли.
— Ну, таковы Болота, — ответила Марлоу.
Он прищурился.
— Я про тебя. Ты заколдовала того человека.
Марлоу уставилась на него. Он звучал почти… осуждающе. Словно она сделала что-то неправильное. И, учитывая, что это говорил Сильван… ну, это было почти смешно.
— Это был Жнец. Он бы убил нас. Или хуже.
Сильван пожал плечами.
— Всё равно.
Они гребли молча, и хаос Рынка Болот постепенно исчезал вдали.
Ситуация оказалась ещё хуже, чем Марлоу представляла. Конфликт между Жнецами и Медноголовыми тлел столько, сколько она себя помнила, но никогда раньше не приводил к таким разрушениям. Люди уже пострадали — и ещё пострадают. Марлоу не могла отделаться от волны вины. Она, конечно, была не единственной причиной войны между бандами, но разве всё бы дошло до такого… так быстро, если бы не она?
Если бы она тогда не разозлила Медноголовых так сильно, они бы не объявили на неё охоту и не нарушили бы договор о разделении территорий с Жнецами.
А теперь Жнецы держали у себя Свифта. Она не знала, что это означало и что они собираются с ним делать, но ничего хорошего от этого ждать не приходилось.
— Если мы не вернёмся в Эвергарден до заката, — предостерёг Сильван, — отец отправит за нами поисковый отряд.
Он был прав. И совсем скоро их маскирующие заклинания начнут рассеиваться.
Как бы Марлоу ни хотелось ворваться на остров Жнецов и спасти Свифта, она понимала — пробиться через причал без плана ей не удастся.
Держись, Свифт. Я иду за тобой, — пообещала она мысленно. Затем развернула лодку в сторону Эвергардена.
В следующие три дня Марлоу тщательно планировала спасение Свифта, ускользая из башни Вейл при каждом удобном случае и используя почти все долги, что ей были должны, чтобы собрать хоть какие-то сведения о Жнецах. Она изо всех сил старалась не думать о том, что могло с ним сейчас происходить.
А пока она ждала подходящего момента, чтобы пробраться на остров Жнецов, её ждало ещё одно испытание — маскарад.
Когда она вернулась в башню Вейл, то обнаружила Джемму, уже стоявшую у неё в квартире. Рядом с ней к стене был прислонён большой ящик.
— Где тебя носило? — требовательно спросила Джемма, как только Марлоу открыла дверь.
— Я по делам ходила, — озадаченно ответила Марлоу. — Мы что-то планировали?
Джемма уставилась на неё с открытым ртом.
— Только не говори мне, что ты забыла про Полуночный Маскарад.
Марлоу моргнула.