Читать книгу 📗 "Лавка зелий «Вам здесь не рады» (СИ) - Амброва Мирая"
— Отработаешь, — сухо ответил магиар.
Он снял сковородку с плиты, поставил её на стол. Жир, который стекал кое-где по стенкам, оказался на столе. Вот значит как он столешницу так загадил.
— Может подложим что? — сморщилась я.
Алиас вопросительно глянул под меня.
— Под горячее. И стол чтоб не пачкать, — пришлось пояснить.
— И тогда чем ты будешь занята целыми днями, если всё будет слишком чистым?
В его голосе я услышала издевку. Не сдержалась, ответила:
— Он никогда и не будет чистым с таким-то… поросёнком!
Глаза Алиса округлились на секунду, а затем воинственно прищурились. Он встал рядом со мной, опёр руки о стол и посмотрел мне прямо в глаза. Его дыхание коснулось моего лица, когда он заговорил:
— Думаешь, я похож на поросёнка?
— Ага, — сдавленно ответила я. — Когда пачкаешь кухню.
К моему удивлению, он издал смешок. Магиар отклонился, отошёл от стола и сел за стол. Запах шалфея на мгновение окутал меня и тут же исчез.
— Ешь, — приказным тоном велел мне.
Завтрак прошёл в полной тишине. Алиас, как я поняла, сам по себе был абсолютно неразговорчив. А у меня не было никакого желания заговаривать с ним первой. Но, когда мы уже пили чай, он сказал, глядя на свою чашку:
— Сейчас пойдём в лавку, я покажу тебе всё и расскажу. Надеюсь, у тебя хватит памяти, чтобы запомнить столько зелий и способов их применения.
— Да как два пальца! — поспешно ответила я, не успев сообразить, что сморозила.
Алиас посмотрел на меня странно и внимательно, но спрашивать ничего не стал. Поднявшись со стула, он зашагал к выходу из кухни. Уже на пороге глянул на меня недовольно, намекая, что я сама должна была догадаться и пойти за ним следом. Я демонстративно подняла чашку с чаем, неторопливо отпила. Взгляд магиара стал тяжёлым.
— Или ты идёшь сейчас со мной, или я отведу тебя в лавку силой.
Какой грозный! Всё ему не нравится, всем он недоволен. Мне уже кажется, что даже моё дыхание его раздражает.
— Иду, — ответила я на выдохе и нехотя пошла за ним.
У двери, которую я пыталась безуспешно вчера открыть, магиар достал из кармана ключ и отворил замок. Он вошёл первым, закрывая мне обзор.
— И сколько здесь зелий? Десятка три бутыльков? — спросила я его в спину. И в это же мгновение Алиас сделал шаг в сторону, пропуская меня внутрь.
Я ахнула.
Вдоль длинной стены тянулись шкафы, заставленные сверху донизу тысячами разным склянок и банок, бутыльков и бутылей. Зелья и настои сверкали в солнечном свете разными оттенками, от пастельных до землисто-тёмных, от ярко-кислотных до кристально-прозрачных. Потертые и совершенно новые этикетки были на стекле, но вместо слов на них были нацарапаны какие-то символы.
— Я… я не смогу, — виновато посмотрела я на него. — Да никто не запомнит столько!
— У тебя зельеварение было в академии и курс основ целительства, и ты ничего не помнишь?
Я с отчаянием в глазах мотнула головой. Алиас вздохнул.
— Ничего, тебе придется запомнить. Выбора нет.
Первым делом магиар показал мне прилавок и странный аппарат, напоминавший чем-то кассовый. В него полагалось класть монетки, и он сортировал их на медные, серебряные и золотые. Потом Алиас достал толстенный пыльный том, и выложил его на прилавок. Тёмно-синяя обложка пообтёрлась, поистрепалась временем, уголки и вовсе были сбиты.
— Книга записей для проданных зелий. Ты должна записывать всё, что продашь. Название, цену, покупателя. Поняла?
Я кивнула, и мужчина стал показывать мне зелья. Одну банку за другой он доставал с полок и озвучивал название и назначение содержимого. Символы, что были на них, использовались как краткое обозначение для той или иной жидкости. Уже к пятнадцатой склянке я начала теряться. Видя, что я не справляюсь, магиар вдруг убрал всё. Он склонился, ища что-то под прилавком, и достал оттуда еще одну книгу.
— Держи, — протянул он её мне. — Пособие по зельям и мазям для первокурсников. Начинай учить, безголовая.
Я сдержанно поблагодарила его, открыла книгу. На третьей же странице увидела знакомого цвета жидкость — зелье заживления ран. Ткнула в него пальцем, с улыбкой глянула на хозяина лавки. Он моей радости не разделил. Равнодушно кивнул, и направился к двери, что вела на улицу.
— Здесь ключ, — сказал он и пошарил пальцами над дверным откосом. Оттуда он достал ключ, показал мне, а затем положил обратно. — Будешь открывать им дверь лавки.
— Зачем убрал? Вдруг покупатели придут?
— Не придут.
— Откуда тебе знать…
— Потому что не придут! — рыкнул он и направился обратно к прилавку.
И только он сделал пару шагов, как снаружи послышались шаги, а затем негромкий стук в дверь.
Я самодовольно глянула на магиара.
— Пришли! — шепнула я.
— Ошиблись, видимо, — буркнул Алиас. Он достал ключ, потянулся к замку…
— Может я покупателя встречу? Мне же надо учиться продавать.
Алиас зыркнул строго из-под бровей.
— Вот именно, что учиться. Я сам сейчас. Ещё продашь не то.
Стук повторился, но стал словно ещё слабее и нерешительнее. Алиас повернул ключ в замке и резко открыл дверь, да так, что прошлогодние осенние листья вихрем взметнулись в воздух.
— Чего надо? — гаркнул он на стоящую на крыльце девушку, которая растерянно и испуганно смотрела на него.
— Мне бы… мне бы зелье, — заикаясь, сказал она. Незнакомка даже шею в плечи втянула, испуганная таким приёмом.
Я быстро подошла к двери и улыбнулась посетительнице как можно дружелюбнее.
— Проходите, — пригласила я её. — Не бойтесь.
Она глянула на Алиаса, затем на меня. Я кивнула ей, растягивая рот как можно шире, и она вошла.
— Так что вам нужно? — спросила я её с подчеркнутой заботой в голосе.
Девушка обернулась на Алиаса, который недовольно глядел на меня, а затем негромко сказала:
— Мне бы от веснушек средство… Вы вчера Гарте дали, так у нее через час их уже меньше стало. Я тоже хочу!
Нос и щеки девушки украшала скромная россыпь пятнышек, которая ей даже шла и ничуть не портила. Но женское сердце всегда требует совершенства.
— Так и знал, что за ерундой какой, — хмыкнул Алиас и обошел нас, подходя к прилавку. — А деньги то есть у тебя, пастушка?
Щеки девушки вспыхнули алыми розами, она смущенно опустила глаза. Ей было неловко, страшно. Я чувствовала, что она хочет уйти.
Я метнула в магиара полный недовольства взгляд, потом повернулась к девушке и вновь улыбнулась:
— И вовсе не ерунду. Нам, девочкам, важно быть красивыми, правда? Наверно, у тебя возлюбленный есть, для него стараешься?
Посетительница посмотрела на меня огромными блюдцами-глазами и утвердительно кивнула.
— Да есть один, правда. Но деньги… Магиар прав, денег нет у меня.
— Так чего тогда пришла? — опершись локтями о прилавок спросил Алиас. — Здесь не благотворительная лавка.
— Я думала… Гарте же разрешили за яйца… Ой дура…
Девушка рванула к выходу, но я вовремя успела её схватить за рукав.
— Погоди, не уходи! Не слушай его. Что ты хотела предложить?
Она недоверчиво смотрела то на меня, то на магиара, и я решила приободрить её:
— Обещаю, я помогу тебе с зельем.
Вздохнув, девушка негромко сообщила:
— Папенька мой держит много кур…
— Яйца нам не нужны! — перебил её хозяин лавки.
— Нет-нет, не яйца. Он мясо в город возит. Папенька разрешил мне отдать вам одного петуха, чтобы зелье получить.
Я посмотрела на Алиса, ожидая, что он скажет. Магиар задумчиво водил пальцем по столешнице, и я подошла к нему.
— По-моему, отличный обмен, — шепнула ему.
— Зелье на петуха? Ты хоть представляешь его цену? — так же тихо ответил он.
— Так у нас всё равно полки в лавке ломятся, зато на кухне шаром покати! Думаешь, лучше голодать? Курятина — это хорошо, разделаем, и на недельку хватит.
После недолгих раздумий Алиас согласился:
— Всё равно у них срок годности выйдет со временем, пропадут быстрее, чем раскупят.