booksread-online.com

Читать книгу 📗 "По ту сторону тьмы (ЛП) - Болдт Р. С."

Перейти на страницу:

Он откидывает голову назад, смеясь, и этот смех скользит по мне с неповторимой нежностью. У него приятный смех, который ни капельки не фальшивый и не противный для моих барабанных перепонок.

Успокоившись, он устремляет на меня свой взгляд. Свет от соседнего фонаря освещает его красивые черты лица.

— Я не из тех парней, которые бы так поступили. Я клянусь тебе, Джорджия, — он ненадолго умолкает. — Я бы пригласил тебя в эту пятницу, но я веду уроки по самообороне, и из-за этого и моей работы, я не свободен до следующих выходных. Так что не думай, что я не хочу увидеть тебя раньше.

Я переключаю внимание на свои руки, лежащие на коленях.

— Я так давно не была на свидании, — прошло более десяти лет, но я не осмеливаюсь объявлять это вслух. У меня нет ни малейшего желания, чтобы меня сразу же посчитали жалким недоразумением.

Хоть это и правда.

Удивление смешивается с недоверием в его голосе.

— Правда?

Я киваю.

— Правда, — глубоко вздохнув, я встречаюсь с ним взглядом. — Хорошо. В следующую пятницу вечером.

Его губы растягиваются в широкой ухмылке, и его счастливое выражение лица заразительно.

— Обещаю тебе, будет хорошо. Как насчёт маленького итальянского ресторанчика в центре города? Мартинелли?

— Хорошо, — я поднимаю палец. — Но я встречу тебя там.

Он кивает, его яркое выражение лица ничуть не потускнело.

— Может в шесть тридцать?

Несмотря на мои дурные предчувствия, на моём лице заиграла улыбка.

— Звучит заманчиво.

Мой телефон вибрирует от текстового уведомления из моей сумочки, и я хмурюсь, задаваясь вопросом, кто, чёрт возьми, может писать мне.

Мне никто не пишет.

Уэйд смотрит на свои часы, прежде чем выпрямиться.

— Мне, наверное, пора домой. Завтра у меня ранняя смена.

Я перекинула сумочку через плечо и слезла с кирпича.

— Мне тоже пора идти, — я окидываю его быстрым взглядом. — Я рада, что мы наткнулись друг на друга сегодня вечером.

— Я тоже, — он засовывает руки в карманы. — Давай я провожу тебя до машины.

За считанные минуты мы останавливаемся у моей машины.

— Полагаю увидимся на работе.

Он протягивает руку и заправляет мои волосы за ухо.

— И мы обязательно увидимся в пятницу, — когда он наклоняется вперёд, я замираю, но моя тревога ослабевает, когда он касается губами моего лба, прежде чем отступить.

Он пятится, на его губах играет мягкая улыбка.

— Езжай осторожно, Джорджия.

— И ты тоже.

Я скольжу в машину и включаю зажигание, слегка машу ему рукой, прежде чем уехать.

Во мне зарождается крошечная ниточка надежды. Может быть, у меня всё-таки есть шанс.

Только добравшись до дома, я вспоминаю, что нужно проверить телефон на наличие эсэмэски. При виде сообщения с неизвестного номера на меня накатывает тошнота.

Когда я открываю и читаю это сообщение, тошнота перерастает в раздражение.

НЕЗНАКОМЫЙ НОМЕР: Тебе лучше не болтать с копами, рыжая.

Этот козёл. Наверное, поэтому мне казалось, что за мной кто-то следит.

Мои пальцы колеблются над клавиатурой, прежде чем я набираю: «Тебе лучше не угрожать мне, мистер Бандюган».

Я решаю сохранить его данные под тем же именем. В конце концов, оно подходит.

Во мне расцветает нерешительность, прежде чем я набираюсь уверенности, чтобы найти имя Уэйда. Я нажимаю на опцию «Текст» и начинаю печатать.

Я: Надеюсь, ты добрался домой целым и невредимым, и хорошенько отдохни перед работой завтра.

Я морщусь и удаляю сообщение. Боже правый, всё, что мне нужно добавить, это: «ты, молокосос, ты», и я полностью превзойду стадию позора.

Я в этом ужасна. Наверное, мне стоит смотреть больше дерьмового телевидения, чтобы лучше разбираться во флирте и сообщениях. Как раз тот случай, когда просмотр «Семейство Кардашьян» или одного из тех шоу про этих «Домохозяек» может оказаться полезным.

— Ну же, Джорджия, — бормочу я себе под нос. — Ты сможешь это сделать. Остынь.

Я: Было приятно увидеть тебя сегодняшним вечером. Жду не дождусь пятницы.

Вот. Звучит нормально.

Наверное? Я надеюсь? Дерьмо. Неважно. Если он думает, что хочет встречаться со мной, ему нужно получить представление о том, какая я на самом деле. Неловкость и всё такое.

Я захожу в свою спальню и кладу телефон на прикроватную тумбочку, собираясь быстро принять душ. Как только я ставлю его на деревянную поверхность, он пикает от текстового уведомления.

Когда я смотрю на экран, имя, которое на нём отображается, принадлежит не Уэйду.

МИСТЕР БАНДЮГАН: Я имею в виду то, что сказал. Это не обсуждается. Будешь болтать с копами, будешь иметь дело со мной.

Я закатываю глаза. Боже, какой же он бесячий. Он мог бы получить золотые медали подряд за звание самого надменного мужчины на свете.

Взяв телефон, я несу его в ванную и кладу на туалетный столик, пока ломаю голову над ответом. Не знаю, почему я чувствую необходимость оставить за собой последнее слово, но это так.

Я включаю душ и регулирую температуру воды, мой разум лихорадочно мечется, пока я пытаюсь придумать хороший ответ. К тому моменту, когда я раздеваюсь и встаю под струю, я даже и близко и подошла к составлению приемлемого ответа.

Хуже всего то, что пока я принимаю душ, мои мысли занимают не ранее общение с Уэйдом или перспектива нашего свидания.

Это он. Бронсон Кортес. Мистер Бандюган собственной персоной.

Что со мной не так?

Закрывая глаза, пока на меня льётся тёплая вода, всё, что я вижу, это его сверкающие, суровые глаза, буравящие мои, и тик на его щеке, когда я не растворяюсь в безвольную лужу от его требований или угроз.

В моём сознании мелькает мужчина с точеной челюстью, украшенной короткой чёрной бородой. Кожа цвета тёмной бронзы, волосы всё время слегка взъерошены, как будто он часто проводит по ним пальцами. Губы, вызывающие непривычное желание протянуть руку и исследовать их, чтобы убедиться, такие ли они мягкие, какими кажутся; сильно противоречивейшие его обычной твёрдой, как гранит, манере поведения.

К тому времени, как я вытираюсь и провожу расчёской с широкими зубьями по волосам, мои пальцы дёргаются от желания проверить телефон. Чищу зубы и надеваю пижамные шорты с маечкой и беру телефон с собой в спальню.

Как только я оказываюсь в постели, я сдаюсь и проверяю телефон на наличие сообщений.

ОФИЦЕР УЭЙД ХЕНДЕРСОН: Твое сообщение сделало мой вечер ещё лучше. С нетерпением жду следующей пятницы.

Улыбка расплывается по моему лицу. Так вот каково это, когда мной интересуется славный парень. Хах.

ОФИЦЕР УЭЙД ХЕНДЕРСОН: Спи спокойно, красавица.

Внезапно преисполнившись новой порции уверенности, я перехожу к другому текстовому сообщению под сообщением Уэйда. Прежде чем я успеваю передумать, я набираю ответ Бронсону.

Я: Перестань быть таким параноиком. Копам мне нечего рассказывать. Не моя вина, что один из полицейских нашего города заинтересовался мной и захотел пригласить на свидание. Кстати говоря, НЕ твоё дело.

Нажимаю кнопку «Отправить» и на мгновение пялюсь на экран. Затем, чувствуя себя очень смелой, я решаю напечатать последнее сообщение.

Я: Это не обсуждается. Я имею в виду то, что сказала.

С довольной улыбкой я ставлю звонок на беззвучный режим и откладываю телефон в сторону, прежде чем забраться под покрывала.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "По ту сторону тьмы (ЛП), автор: Болдт Р. С.":