booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невидимка для космической лаборантки (СИ) - Буланова Алиса

Читать книгу 📗 "Невидимка для космической лаборантки (СИ) - Буланова Алиса"

Перейти на страницу:

Глава 5

Наверное, я слишком жадная. До недавнего времени я постоянно жаловалась на отсутствие секса. Даже в лаборатории не могла сдержать себя, чтобы не заговорить про свои былые приключения. Однако сейчас я поняла, что гораздо больше, чем секса, мне не хватало близкого общения. Я была одинока. И эта моя проблема так и осталась нерешённой.

— Мне поручено организовать хэллоуинскую вечеринку среди отделов. Вы ведь с Дэвидом придёте? — спрашивает меня капитан Донован в столовой. — Будет весело. Костюмы приветствуются.

Я киваю растерянно, смущённая её лучезарной улыбкой и прямым взглядом. Лишь вернувшись за свой стол, я осознаю, что не имею ни малейшего понятия, как сказать Дэвиду о вечеринке. С прошлых выходных мы с ним едва видимся. Он всё своё время проводит вне лаборатории. Забегает лишь на полчаса, чтобы проверить выполненные мною задания и дать новые. Естественно, что в такой суматохе у меня не получается спросить его о личном. Я чувствую себя очень глупо. Как какая-то наивная дурочка, которой попользовались и бросили. Мне не нравится уныние. Не хочу ни о чём сожалеть. Но неизвестность действует на нервы.

— Может, оставить записку? — рассуждаю я вслух, стоя у его двери.

— Записку? — произносит Дэвид меня за спиной.

— Сэр… — я оборачиваюсь и замираю. Только сердце продолжает биться очень быстро и громко.

— Лика, — выдыхает он так, будто собирается что-то сказать. — Зайдёшь ко мне?

— Профессор Джонсон, вы ведь идёте на вечеринку? — мимо проходят коллеги из нашего департамента, наряженные в костюмы ведьмы и вампира.

— Вечеринку? — удивляется Дэвид и снова смотрит на меня.

— Капитан Донован организует праздник по случаю Хэллоуина, — поясняю я коротко.

— Вон оно как, — вздыхает профессор. — Что ж, тогда полагаю, невежливо будет не прийти. Тем более что я перед капитаном в долгу. Поговорим позже, ладно?

Сердце пропускает удар. Я киваю с надеждой. Интересно, о чём будет этот разговор? Может, Дэвид наконец-то признается, что это он человек-невидимка. Следом за коллегами мы отправляемся в зал собраний.

Надо отдать должное капитану Донован. Я словно бы снова вернулась в выпускной класс на свою последнюю в школе костюмированную вечеринку. Без шуток, оформление, столы с лёгкими закусками и безалкогольными напитками, музыка — всё это вызывает приятное чувство ностальгии. Мне даже удаётся отвлечься на время. Но потом я замечаю Дэвида за столом в зоне отдыха. Он рассказывает о чём-то и смеётся. Я иду к нему практически неосознанно. Кас, помощник капитана, заботливо придвигает мне стул, побуждая присоединиться к ним.

— В общем, я хотел сказать, что рад за вас с Касом, — заканчивает Дэвид, глядя на капитана Донован. Поскольку я не слышала начала разговора, я немного теряюсь. Но постепенно до меня доходит, что за минуту до того, как я подсела, капитан объявила, что они с Касом встречаются. Теперь они не стесняются обниматься и держаться за руки на людях. Мне отчего-то становится очень волнительно.

— Поздравляю, — говорю я Касу вполголоса и вдруг ловлю себя на мысли, что завидую ему. Его начальница нашла в себе силы признаться, что любит парня моложе себя. И не абы какого, а своего помощника. Это очень смело.

— Ещё одна пара образовалась на станции. Это здорово, — вздыхает Дэвид и прикрывает глаза.

— А что насчёт тебя? — спрашивает капитан, хлопая его по плечу. — Я не давлю, но, кажется, за этим столом только ты и твоя помощница — холостяки.

— У меня есть близкий человек, — отвечает Дэвид таким тоном, будто это каждому должно быть очевидно. Тогда коллеги переводят взгляды на меня. Мне же становится очень больно. У Дэвида кто-то есть и все знают об этом? Тогда зачем он приходил ко мне?

— Ну… — начинаю я неловко. — У меня не всё так гладко. У меня есть партнёр. Но по-видимому, он просто использует меня.

За столом повисает гнетущая тишина. Я не могу поднять глаз на Дэвида, но чувствую на себе его взгляд.

— Простите, я, наверное, пойду, — бросаю и поднимаюсь. И зачем я наговорила таких вещей. Только испортила всем настроение. Остальные ведь не виноваты в моих проблемах.

В глубине души я очень надеюсь, что Дэвид пойдёт за мной. Что догонит и скажет, что я всё не так поняла. Что на самом деле его близкий человек — это я, что он без ума от меня, поэтому и творил всякие странности. Однако ничего не происходит. Я возвращаюсь в комнату и падаю на кровать. Остаток сил уходит на то, чтобы забыться беспокойным сном.

Проснувшись утром, я понимаю две вещи. Первая: я влюбилась в своего профессора. Я и раньше думала, что это так, но боялась себе признаться. Сейчас я дошла до такой точки, когда отрицать очевидное бессмысленно. Вторая: мне стоило всё же держать язык за зубами. Так, по крайней мере, я бы смогла продолжить работать с Дэвидом, и со временем, возможно, смогла бы ему признаться. Я же устроила сцену, из-за чего наверняка заставила его нервничать. Я ведь даже не уверена, что человек-невидимка — это действительно он. И если это кто-то другой, тогда ситуация для Дэвида может выглядеть ещё более странной.

Собираюсь и бегу в лабораторию. Хочу убедиться, что всё в порядке, и мои вчерашние откровения не вызвали у него негативной реакции. Больше всего я боюсь, что он оттолкнёт меня.

На входе в лабораторию замечаю двух охранников из секретного отдела. Холодная дрожь пробегает по телу.

— Туда нельзя, — один охранник преграждает мне путь.

— Но это моё рабочее место! — возражаю я. — Мне нужно отметиться, иначе система засчитает прогул.

— Нельзя, значит, нельзя, — произносит второй охранник. — Профессор Джонсон разве не сообщил тебе?

Ответить я не успеваю. Двери открываются, и в проёме появляется Дэвид в сопровождении других охранников и специалистов из секретного отдела. Они выносят из лаборатории короба с препаратами и клетки с мышами. Словом, всё, над чем мы работали последние пару месяцев.

— Профессор, что всё это значит?! — кричу я ему в спину. Он оборачивается и бросает на меня полный сожаления взгляд.

— Начальник департамента всё объяснит тебе, — отвечает он и уходит вместе с представителями отдела секретных разработок.

Глава 6

— Профессора Джонсона переводят в секретный отдел, — произносит безрадостно начальник департамента Лин. — Полагаю, ты слышала от него о сыворотке невидимости, что он случайно создал во время ваших исследований. Я вынужден попросить тебя подписать соглашение о неразглашении.

Он кладёт на стол передо мной бланк с каким-то текстом. Я пытаюсь вчитаться, но строчки расплываются перед глазами. Теперь я начинаю понимать, что произошло. Я вспоминаю исчезнувших мышей и странное поведение Дэвида. Однако я не могу понять, почему он не рассказал мне о своём открытии. И почему всё закончилось тем, что он покинул лабораторию и оставил меня?

— Что теперь будет со мной? — спрашиваю я, поднимая взгляд на начальника.

— Ты продолжишь свою работу в лаборатории, но уже под руководством другого специалиста, — отвечает тот. — В ближайшее время мы примем решение о назначении. Пока что на пару дней ты отправишься в оплачиваемый отпуск.

Сердце болезненно бьётся в груди. Совершенно опустошённая, я возвращаюсь в общежитие, где меня ждёт ещё один неприятный сюрприз — пустующая комната по соседству. Не веря своим глазам, я заглядываю внутрь. Я никогда не была в комнате Дэвида, но довольно хорошо себе представляла, как там всё устроено. Отчасти потому, что каюты-комнаты похожи друг на друга. Отчасти потому, что я знала своего руководителя. Теперь тут не осталось ничего, кроме его запаха. И мне очень грустно от этого. Вдвойне грустно, что он улетел на другую часть станции даже не попрощавшись.

— Простите, это комната 407? — спрашивает позади незнакомец, заглядывая в приоткрытую дверь.

— Д-да, — отвечаю я растерянно. Понимаю вдруг, что этот парень — мой новый сосед. Он подходит ко мне и протягивает свою ладонь для рукопожатия.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Невидимка для космической лаборантки (СИ), автор: Буланова Алиса":