Читать книгу 📗 "Маскарад сердец (ЛП) - Пул Кейти Роуз"
За эту неделю многое изменилось.
Аурелиуса Фалкреста похоронили в фамильном мавзолее Фалкрестов. Дарьян, Сильван и их отец присутствовали на похоронах. Марлоу — нет.
Часть её надеялась, что Адриус заглянет к ней после похорон, но он так и не пришёл. А спустя два дня в газетах появилось объявление о его помолвке с Айрис Рено.
Марлоу не гордилась этим, но она сожгла газету.
Она понимала, почему он это сделал. Всё было из-за сегодняшнего дня — слушания. Именно сегодня главы Пяти Семей должны были решить, будет ли Марлоу предана суду за убийство Аурелиуса.
Она даже не была уверена, появится ли Адриус на слушании, но заметила его в толпе, рядом с Сильваном, Джеммой и Айрис.
Он был весь в чёрном — траурный наряд — и выглядел так, словно не сомкнул глаз ни разу с момента их последней встречи.
Хотя и сама Марлоу за эту неделю почти не спала.
Впереди зала судья постучал молотком, открывая заседание.
— Поскольку дело касается одного из них, суд признаёт за Пятью Семьями право решать, будет ли оно передано в суд, — провозгласил судья. — Суд признаёт Зено Моранди как представителя семьи Моранди, Далию Старлинг как представителя семьи Старлинг, Корморана Вейла от семьи Вейл и Амару Фалкрест — от имени семей Фалкрест и Дельвинь. Для передачи дела в суд необходимо единогласное решение. Сейчас суд выслушает краткие заявления обвинения и защиты.
Грантер встал, поправляя пиджак.
У Марлоу внутри всё закипело от ярости при одном его виде. Он пытался убить её — а теперь стоит здесь, изображая борца за правосудие.
— Только всестороннее рассмотрение фактов позволит восторжествовать настоящей справедливости, — начал Грантер.
Ага, конечно, — подумала Марлоу. Грантеру не нужно было никакое правосудие. Он просто хотел стереть её репутацию с лица города. Он хотел её за решёткой — или лучше вовсе мёртвой, чтобы она не смогла раскрыть его сделку с Медноголовыми.
— Если Пять Семей позволят, я лично прослежу, чтобы не остался ни один нерассмотренный факт и чтобы мы выяснили, кто несёт окончательную ответственность за смерть Аурелиуса Фалкреста.
Он вернулся на своё место, и тогда встала представитель защиты — адвокат, нанятая Вейлом, которую Марлоу видела лишь однажды.
— Факты этого дела, господин Грантер, предельно ясны для любого, кто ознакомился с ними, — заявила она. — Мисс Бриггс действовала исключительно в порядке самозащиты. Смерть Аурелиуса Фалкреста — трагедия, но виной ей является лишь он сам. Давайте не будем тратить ни ваше, ни драгоценное время суда на театральное представление, финал которого и так очевиден.
С этими словами она села на своё место.
Амара поднялась.
— Я хочу обратиться к суду.
— Леди Фалкрест, — сказал судья. — Это весьма необычно.
— Я понимаю, — ответила Амара. — Но я считаю, что будет допущена серьёзная судебная ошибка, если я не укажу на то, что Корморан Вейл предвзят в этом деле. Он не должен голосовать, поскольку обвиняемая — его родная дочь.
По залу прокатился ропот.
Вейл вскочил на ноги.
— Амара, прошу…
— Мы не можем просто так лишить одну из Пяти Семей права голоса, — ровно заметил судья.
— Я вовсе не это предлагаю, — сказала Амара. — Корморан Вейл должен снять с себя полномочия и передать право голоса своему наследнику.
У Марлоу потяжелело в животе. Дарьян наверняка сделает всё, что скажет ему Амара. Она сдержала желание обернуться и взглянуть на Адриуса. Ведь именно ради этого он и объявил о своей помолвке — чтобы Амара остановила суд.
Но теперь всё выглядело так, будто она, наоборот, делает всё, чтобы дело дошло до процесса.
Она нарушила слово, — с горечью поняла Марлоу. Это не было неожиданностью. Но когда она, наконец, встретилась взглядом с Адриусом в толпе, он выглядел так, будто готов взорваться от ярости.
— Вейл не просто предвзят из-за своей дочери, — продолжала Амара. — Он вполне может быть и зачинщиком заговора с целью убить моего отца.
— Это серьёзное обвинение, — сказал судья.
— Он много говорил о желании очистить город, но правда в том, что он не хочет очищать — он хочет разрушить, — сказала Амара. — Он стремится избавиться от остальных Пяти Семей и уничтожить всё, что мы построили. Он уже пытался силой взять под контроль семью Фалкрестов как советник, и я не собираюсь сидеть сложа руки и смотреть на это.
Судья задумался.
— Есть определённые прецеденты. Если большинство Пяти Семей примет решение, суд может отстранить Корморана Вейла и передать голос его наследнику, Дарьяну Вейлу.
— Семья Моранди поддерживает предложение, — сказал Зено Моранди.
Вейл выглядел потрясённым, но Марлоу это не удивило. Моранди были возмущены даже самим её присутствием в Эвергардене.
— Это уже три голоса, Ваша честь, — сказала Амара.
— Ходатайство удовлетворено, — произнёс судья. — Лорд Вейл, пожалуйста, покиньте трибуну.
— Ваша честь, — начал Вейл. — Согласно прецеденту…
— Решение принято, — перебил его судья. — Уверен, вы доверяете своему старшему сыну и наследнику исполнить свои обязанности добросовестно?
Вейл сжал губы и кивнул. Он пригладил пиджак и сошёл с трибуны.
Дарьян поднялся со своего места и направился вперёд. Проходя мимо отца, Вейл положил руку ему на плечо и что-то прошептал — слишком тихо, чтобы Марлоу могла разобрать. Амара сузила глаза.
Челюсть Дарьяна напряглась, он кивнул. Он выглядел нервным, поднимаясь по ступеням к помосту. Растерянным. Марлоу всматривалась в его лицо, пытаясь понять, на чьей он теперь стороне — отца или новой жены?
— Если возражений больше нет, — сказал судья, — переходим к голосованию. Голос «против» — за отклонение дела. Голос «за» — за передачу дела в суд. Зено Моранди, ваш голос?
— Семья Моранди голосует «за», — ответил тот.
— Далия Старлинг?
Далия прочистила горло.
— Семья Старлинг голосует «за».
Марлоу это тоже не удивило. Старлинги владели половиной таблоидов в городе — что может быть лучше для продаж, чем громкий, сенсационный процесс?
— Дарьян Вейл?
Тот наклонился вперёд, нервно. На отца не взглянул.
— Семья Вейл голосует «за», — тихо сказал он.
— Амара Фалкрест?
Амара встретилась с Марлоу взглядом. В её тёмных глазах горел злобный, торжествующий огонь.
— Семьи Фалкрест и Дельвинь голосуют «за».
Глава 34
— Амара! — взревел Адриус, врываясь в фойе особняка Фалкрестов.
Амара неторопливо вышла на мезонин, как всегда спокойная. Такой же спокойной она была и на помосте в зале суда, когда обрекала Марлоу.
— У нас была сделка! — выплюнул Адриус. — Что, чёрт возьми, ты себе позволяешь?
Амара подошла к перилам, взглянула на него сверху вниз и медленно зааплодировала. Звук её хлопков отозвался эхом по всему фойе.
— О, браво, братец.
Адриус взлетел по лестнице.
— Это что ещё значит?
— Это значит, что я наслаждаюсь этим маленьким спектаклем возмущения, — ответила Амара. — Но ты правда думал, что я не знаю? Что ты встречаешься с Марлоу тайком уже несколько недель?
Он замер на верхней ступеньке.
— Ах вот как, — холодно сказала Амара. — Ты и правда считал, что всё сошло тебе с рук, да?
Как она узнала? Адриус мотнул головой. Сейчас это было неважно. Важна была Марлоу.
— Всё уже в прошлом, — сказал он. — Я теперь помолвлен с Айрис. Как ты и хотела. Я сделал всё, что обещал, а ты нарушила своё слово.
Амара фыркнула.
— Это не я нарушила договор. Мы договорились, что ты держишься подальше от Марлоу. А ты — не сдержал.
Адриус напрягся.
— Я больше не буду с ней видеться. Всё кончено. Клянусь.
— Правильно, Адриус, ты больше её не увидишь. Потому что она окажется там, где ей и место — за решёткой, — процедила Амара. — Я не понимаю, как ты вообще можешь смотреть на неё, после того как она убила нашего отца.
— Это не она, — сказал Адриус, не успев сдержаться. Он резко втянул воздух, челюсть напряглась. Чётким, ровным голосом он произнёс: