Читать книгу 📗 "Отмеченная драконом (ЛП) - Ив Джеймин"
— Спасибо, — тихо сказала я.
Я даже не хотела знать, почему Луи решил, что нам понадобится целитель.
Брекстон нажал на кнопку, чтобы освободиться от ремней безопасности.
— Чертов маг застал нас всех врасплох. Я сказала ему, что нам нужно остаться и защитить тебя, но он настаивал, что мы понятия не имели, с чем столкнулись, и что мы должны быть умными. Я уже собирался ударить его по лицу, когда все потемнело.
Тайсон сохранял невозмутимое выражение лица.
— Он нанес Брексу нокаутирующий удар прямо в грудь, самый быстрый удар, который я когда-либо видел.
Миша подошла и устроилась вместе со всеми нами на большом диване.
— Что у тебя в сумке?
Я наклонилась и сняла рюкзак, который был зажат между мной и Максимусом. Открыв его, я высыпала содержимое на маленький столик. Пачки наличных, паспорта и водительские права высыпались наружу. Черт возьми, колдун был похож на бойскаута-человека, всегда готового к бою.
Мы просмотрели все, открыв каждый документ, и обнаружили, что там были новые удостоверения личности для всех нас, включая Грейс, и достаточно документов, чтобы мы могли выжить в мире людей, если понадобится. И куча наличных. Наконец, там был сложенный листок бумаги.
Я развернула его и обнаружила письмо, написанное от руки.
Я не узнала аккуратный почерк, но предположила, что это от Луи. Я прочитала письмо вслух группе.
«Джесса, если ты читаешь это, значит, Четверка знает о твоей метке. Я надеялся, что этого не произойдет, но у меня всегда есть план действий на случай непредвиденных обстоятельств. В эту сумку я положил все, что вам может понадобиться, чтобы отправиться в мир людей.»
Я глубоко вздохнула, прежде чем продолжить:
«Новые имена, новые удостоверения личности, Четверка не отследит. Возможно, они вам не понадобятся, поскольку я отправляю вас в безопасное место к другу, другу, которому я доверяю свою жизнь. Он многое знает об отмеченных, у него найдутся ответы для вас. Я тоже должен многое объяснить. Я многому научился за этот день, но у меня не было времени. А пока береги себя.»
Я взглянула на остальную часть записки. Там были инструкции, которым мы должны были следовать, когда доберемся до места назначения. Внизу он размашисто поставил свое имя.
Миша наклонилась, чтобы посмотреть.
— Там написано, куда мы направляемся?
Я перевела взгляд с одного человека на другого.
— Разве вы все не знаете, куда мы направляемся? — Серьезно, я просто предположила, что кто-то знает.
Они покачали головами из стороны в сторону, лица были мрачными. Я просмотрела остальные указания в записке, но там не было ничего, что указывало бы на наш конечный пункт назначения. Поднявшись со своего места, я направилась в маленькую переднюю нишу, где человек, который приветствовал меня на борту, готовил еду.
— Привет.
Он подпрыгнул.
— Извините, мисс Леброн, я могу вам чем-нибудь помочь? — Он повернулся ко мне, и я поняла, что на вид он ненамного старше меня.
— Извините, я не расслышала вашего имени, когда садилась в самолет… — Я позволила фразе оборваться на полуслове.
Он вытер руки полотенцем.
— Я, Крейг. — Я подумала, не собирается ли он пожать мне руку, но он не двинулся с места, так что было ясно, что нет. Я понаблюдала за ним мгновение. Он был моим первым настоящим человеком, и я была очарована отсутствием в нем энергии, будто он скрывал ее, но я знала, что это просто то, чем и должен быть человек. Он был симпатичным, но каким-то невзрачным. Волосы мышиного цвета и невыразительные голубые глаза. В нем не было ничего особенного, но, возможно, его нормальность была особенной сама по себе.
— Привет, Крейг, можешь называть меня Джессой. — Я улыбнулась, и он ответил мне тем же, но десять к одному, что он все равно собирался называть меня мисс Леброн. Гильдия строго соблюдала формальности. — Ты можешь сказать мне, куда мы направляемся?
Его улыбка на мгновение погасла. На его лице появилось какое-то отсутствующее выражение.
— Знаете, я на самом деле не уверен. В последнюю минуту мне предложили этот чартер. — Он немного выпрямился. — Я пойду и поговорю с пилотом.
Он исчез, и я поняла, что он направился в переднюю часть самолета, где должны были находиться пилот и второй пилот. Вероятно, еще несколько членов гильдии. Они были наготове по всему миру. Крейг вернулся через несколько минут.
Он выглядел смущенным, теребя пуговицы на белой рубашке.
— Пилот сказал, что официальный маршрут полета — в Японию, но на самом деле мы направляемся в Румынию. В Карпатские горы.
Я чувствовала его замешательство, но они никогда не подвергали сомнению сверхов. Я кивнула в знак благодарности и, спотыкаясь, вернулась в главный салон. Шесть пар глаз пристально наблюдали за мной. Брекстон поднялся на ноги. Ему пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой о небольшую полку.
— Ты узнал, куда мы направляемся? — Он подошел ко мне и взял за руку. Я быстро заморгала, глядя в его голубые глаза.
Мой голос был немного вялым, когда я пыталась собраться с мыслями.
— Где в Румынии находится гора Драго? — Я спрашивала Луи об этом раньше, но хотела убедиться, что у него была правильная информация.
Брекстон сделал паузу. Я слышала его дыхание. В самолете внезапно стало так тихо.
— Думаю, она недалеко от румынской тюрьмы, — сказал он без интонации. — В Карпатских горах.
Дерьмо.
Я встретилась с ним взглядом.
— По словам пилотов, именно туда мы и направляемся.
Судя по выражению лиц окружающих, мы все думали об одном и том же: что, черт возьми, задумал колдун, отправляя нас прямо в пасть чудовищу?