Читать книгу 📗 "Космический замуж. Любовь прилагается (СИ) - Валери Лия"
— Для бабушки? — мягко переспросил Грэйв.
Я кивнула, глядя в сторону мимо его плеча. Теперь, начав говорить, уже нельзя было остановиться.
— У неё болезнь. Эрозия Памяти. Она… она превращает пожилых людей в детей. Стирает страх, запреты, воспоминания. Она не просто забывает кто я — её разум молодеет, но в старом, хрупком теле. Она может сделать что-то опасное, сама того не понимая. Вы видели, как она строит эти башни… — я сглотнула комок в горле. — На Земле нет лечения. Только дорогие подавители, которые мы не могли себе позволить. Но в одном отчёте в лаборатории, где работала бабушка, я нашла упоминание о «Слезе Феникса». Там было написано, что его вытяжка может… не вылечить, но стабилизировать. Остановить процесс. Я прилетела сюда, потому что это её единственный шанс.
Я рискнула поднять на них взгляд. Ожидала увидеть безразличие или того хуже презрение. Но вместо этого я увидела… сочувствие и понимание.
Хоук выпрямился во весь свой исполинский рост, его лицо стало решительным.
— Почему ты сразу не сказала? — спросил он, не скрывая недовольства. — Мы бы уже весь Экзон перерыли!
— Я… я не знала, можно ли вам доверять. Эта информация… на Земле её скрывают. Лекарство будет стоить целое состояние.
— С сегодняшнего дня, — твёрдо ответил Грэйв, — я возьму под свой личный контроль эту задачу. Мы найдём твоё растение. Все силы, все ресурсы — к твоим услугам, жена.
Хоук подтвердил слова брата кивком.
Я смотрела на них — на этих двух громил, которые всего несколько часов назад думали только о своём удовольствии, а теперь с серьёзными лицами искали лекарство для моей бабушки.
И впервые с момента прилёта на эту чужую планету я почувствовала разливающееся в груди тепло.
А может, и правда у нас всё получится?
Глава 10
Мы прочесывали лес ещё один час, но «Слеза Феникса» так и не попадалась. Ноги гудели от усталости, а в глазах рябило от бесконечного сканирования.
— Думаю, на сегодня хватит, — Грэйв прервал молчание, мягко касаясь моего плеча. — Ты устала.
— Но я ещё не всё проверила, — попыталась я возразить, хотя сил уже действительно не оставалось.
— Растение никуда не денется, — твёрдо сказал Хоук, забирая у меня сканер. — А ты сейчас упадёшь. Надо сделать перерыв и пообедать.
Я с неохотой кивнула, позволив им вести себя обратно к дому. У входа я заколебалась.
— Я… я попрошу Терми принести обед в комнату к бабушке. Я пообедаю с ней.
Грэйв и Хоук переглянулись.
— Нелепая идея, — покачал головой Грэйв. — Мы все будем обедать вместе.
— Но вы не понимаете… — начала я, с ужасом представляя возможные последствия.
— Понимаем, — Хоук уже направлялся к комнате бабушки. — Она семья. Значит, её место с нами.
Я застыла в нерешительности. Через минуту они вернулись, ведя между собой мою бабушку. На её лице сияла детская радость.
— Ой, какие большие дяди! — восторженно прошептала она, с любопытством разглядывая братьев. — Вы к моей маме пришли?
У меня сжалось сердце. Она снова не узнала меня. Не помнила, кто я.
— Нет, милая, — мягко ответил Грэйв, не выпуская её руку. — Мы пришли к тебе. Будем вместе кушать.
— Правда? — её глаза засияли ещё ярче. — А суп будет? Я люблю суп!
— Будет, — успокоил её Хоук. — И компот.
Мы уселись за стол. Терми начал свою привычную суету, его экран мигал тревожными жёлтыми значками.
— Прошу соблюдать осторожность! Температура супа 70 градусов! Ой-ой-ой, не трясите ногой, вы же можете пролить!
Бабушка, конечно же, проигнорировала его. Она с восторгом рассматривала ложку, потом внезапно начала строить из хлебных крошек замысловатый узор на столе.
— Смотрите, это звёзды! — объявила она, тыча пальцем в своё творение. — А вот — большая летающая тарелка! Она привезла этих дядей!
К моему изумлению, Грэйв внимательно изучал её «звёздную карту».
— Очень похоже на созвездие Ориона, — серьёзно заметил он. — Ты хорошо знаешь астрономию.
Бабушка счастливо улыбнулась, пожимая плечами. Хоук тем временем незаметно пододвинул её чашку подальше от края стола.
А её внимание уже переключилось на люстру.
— Ой, какая красивая карусель! — воскликнула она. — А на ней огоньки! Я хочу покататься!
— После обеда, — пообещал Хоук, не моргнув глазом. — Сначала нужно подкрепиться, чтобы силы были.
— Чтобы кататься? — уточнила она, внезапно становясь серьёзной.
— Именно чтобы кататься, — подтвердил Грэйв. — А ещё у меня есть предложение. Мы можем съездить в магазин и ты выберешь себе ещё лучше карусель или что-нибудь другое.
Бабушка энергично закивала. Захлопала в ладоши.
Я сидела, затаив дыхание, ожидая, когда же чаша их терпения переполнится. Но они лишь спокойно ели, мягко направляя её, когда она слишком увлекалась игрой с едой, и терпеливо отвечая на её бесконечные, порой абсурдные вопросы. Они не раздражались. Не смущались. Они… принимали. С её выкрутасами, её внезапными перепадами настроения и её детским, но таким искренним восторгом.
Я откинулась на спинку стула, наблюдая за этой сценой. За тем, как два самых опасных парня на этой стороне Экзона с бесконечным терпением и какой-то грубоватой нежностью возятся с моей бабушкой, чей разум ускользает всё дальше. И почувствовала непривычную лёгкость. Мне не приходилось стыдиться её, и извиняться. Они относились с пониманием и это было ценно.
После обеда они выполнили своё обещание и повезли нас в большой торговый центр.
Торговый центр оказался огромным и шумным, но бабушка, казалось, совсем не пугалась. Напротив, её глаза горели азартом. Она то и дело норовила убежать к самым ярким витринам, и Хоук, как нянька, ловко ловил её, мягко возвращая обратно.
— Смотри, какая красивая карета! — вдруг воскликнула она, указывая на детскую электромобильку в виде розового спорткара.
— Это машинка, бабуля, — попыталась было я объяснить, но Грэйв жестом остановил меня.
— Карета, говоришь? — переспросил он, приседая перед ней. — Тогда тебе точно нужно в ней прокатиться.
Мы купили эту «карету». Пока бабушка с визгом носилась по специальной детской площадке, Хоук, скрестив руки, стоял на страже, готовый в любой момент поймать её, если она решит направить свой экипаж куда не следует. А она, смеясь, кричала ему: «Пошёл прочь, злой дракон! Я спасаю принцессу!»
Затем её внимание привлёк магазин костюмов. Она примерила платье принцессы с пышной юбкой и блёстками и наотрез отказалась его снимать. Потом мы купили огромного плюшевого единорога, которого она тут же назвала своим верным скакуном.
Пока Хоук караулил бабушку, катающуюся с горки в своём новом платье, ко мне подошёл Грэйв.
— Ну, а ты что хочешь? — тихо спросил он. — Выбирай что угодно.
— Мне ничего не надо, — честно ответила я, пожимая плечами. — Вот если бы нашлась «Слеза Феникса»…
— Знаю, знаю, — он прервал меня, и его взгляд стал мягче. — Твою «слезу» мы найдём, я обещаю. Не переживай. Но я сейчас говорю о тебе. Может, красивое платье? Или бельё? — Его голос стал тише, интимнее. Он наклонился и коснулся губами кожи за моим ухом.
По спине пробежали мурашки, а веки сами собой закрылись от удовольствия. Чёрт! Я тут же открыла глаза и мысленно отругала себя за эту мгновенную слабость.
Грэйв, будто угадав мои мысли, продолжил, его губы скользнули к виску:
— Мы же обещали быть сдержаннее. Но не лишай нас такого удовольствия… Увидеть тебя сегодня в нашей спальне.
Я растерялась. Во рту пересохло, а между ног предательски заныло. Мне и правда хотелось. До дрожи. Но я лишь загадочно улыбнулась и отвела взгляд.
В этот момент мимо нас проехал передвижной бутик с высокотехнологичным оборудованием. Я замерла, уставившись на витрину. Там стояла портативная мини-лаборатория последней модели — та самая, о которой я мечтала ещё на Земле. Она могла бы ускорить анализ образцов в разы. Да и вообще, для учёного это настоящая находка, правда по космической цене.