Читать книгу 📗 "Щит Спэрроу (ЛП) - Перри Девни"
Я не стала ждать, чтобы посмотреть, куда она приземлится. Я оттолкнулась от шипа и помчалась к дому.
К девочке, которая понятия не имела, что только что потеряла свою мать.
— Эви! — Я ворвалась в дверь и побежала в ее комнату.
Ее постель была смята и пуста. Постель Луэллы тоже.
— Эви, — снова позвала я срывающимся голосом.
Где она? Где Луэлла велела ей спрятаться? Она же не пошла бы на улицы, не так ли? Сражаться с монстрами?
Фэйз. Она наверняка с нашим таркином.
Я схватила пару ее ботинок и брюк из ее спальни, затем поднялась по лестнице в свои покои, перепрыгивая через две ступеньки за раз, громко топая, когда влетала в дверь. Я побежала прямиком в свою комнату, опустилась на четвереньки и обнаружила Эви под моей кроватью, ее нового плюшевого кролика Мэрри она прижимала к груди рядом с Фэйзом.
Слава богам.
— Давай, звездочка. — Я помахала ей, чтобы она выходила.
Она заскользила по полу, и как только она освободилась, я притянула ее к себе, ее ноги обвились вокруг моих бедер, а руки — вокруг моей шеи.
Я подержала ее всего мгновение, прежде чем усадить на кровать, чтобы собрать свои вещи.
— Надень штаны и ботинки, пока я буду собираться.
Она кивнула, подчиняясь, и я, не задумываясь, вытащила свой дневник из-под комода и запихнула его в сумку. Я схватила кинжал, который дал мне Рэнсом, стараясь не думать о том, когда в последний раз держала его в руках. Затем я надела свое оружие, пристегнула к поясу ремни для ножей и вложила меч в ножны на спине. Я перекинула переноску Фэйза через плечо, а затем подняла Эви с кровати, где она сидела с Фэйзом на руках.
— Он напуган. — В ее глазах заблестели слезы.
— Мне тоже страшно. Но все будет хорошо. — Я взяла его у нее и положила в сумку. Затем я взяла Эви за руку и вывела ее.
На улицах люди разбегались во все стороны, крича и плача.
— Десс? — захныкала Эви.
— Скорее. — Я потащила ее за собой на первый этаж, в дом, и направилась через жилое пространство к покоям Луэллы. Когда мы добрались до спальни, я отпустила руку Эви, чтобы отодвинуть прикроватный столик в сторону, и открыла дверь погреба, предназначенного для миграции.
— Осторожно на каждой ступеньке. — Я взяла тот же фонарь, что и раньше, зажгла его на верхней ступеньке, не заботясь о том, чтобы закрыть дверь, прежде чем мы спустимся в подвал, и медленно пошла по лестнице, пока не достигла низа.
— Держи. — Я отдала фонарь Эви, опустилась на колени и открыла углубление под последней ступенькой.
Книги едва поместились в моей сумке, но я засунула их внутрь, закрыв клапан, прежде чем взять фонарь.
Комнату наполнило хлюпанье Эви.
— Побудь храброй еще немного. — Я убрала волосы с ее лица, поцеловав в щеку. Затем я снова взяла ее за руку и указала подбородком на лестницу. — Иди наверх.
— Мы здесь не останемся?
— Нет. — На крыше еще не было шипов. Без них ничто не могло помешать круксу разнести это здание в щепки. Теперь, когда я увидела, насколько они велики, я не стала бы рисковать. Меньше всего я хотела, чтобы Эви оказалась запертой под домом, но я не собиралась оставлять эти книги здесь.
— Мы пойдем в подземелья, — сказала я ей, когда мы поднимались. — Снаружи будет страшно. Просто держи меня за руку. Не отпускай, что бы ни случилось. Ты можешь сделать это для меня?
— Д-да.
— Вот это моя храбрая девочка. — Мы поднялись наверх и пошли по дому, мое сердце билось так сильно, что было больно, когда мы добрались до задней двери. Я проверила, что находится слева, справа и наверху, и, убедившись, что там чисто, шагнула в ночь.
Но мы были не одни.
Бэннер появился из тени, из дверного проема комнаты Бриэль в помещении для прислуги. Даже в темноте я разглядела дикость в его глазах, которую заметила во дворе, когда он узнал, что Рэнсом — сын Рэмзи.
Он приближался ко мне зловещей походкой, размеренными шагами. Волосы у меня на затылке встали дыбом. Возможно, я бы не придала этому особого значения, если бы не меч в его правой руке.
— Бэннер. Где Бриэль? — Я спрятала Эви за спину, заглядывая ему за спину.
— Прячется. — Он сделал еще шаг вперед, его взгляд скользнул по мне с головы до ног, отмечая мое собственное оружие.
— Что ты делаешь?
— Тебе следует отправить этого ребенка внутрь, принцесса.
У меня внутри все сжалось. В последнее время я провела достаточно времени среди монстров, чтобы узнать, как выглядит хищник, выслеживающий добычу. Я потянулась через плечо и вытащила нож из ножен.
— Что ты делаешь, Бэннер?
— Они выставили нас дураками своей ложью. Меня.
Я оттолкнула Эви от двери, заслоняя ее своим телом.
— Ты не дурак. Ты генерал, у которого есть невеста, которая, вероятно, напугана и гадает, куда ты пропал. Отправляйся к Бриэль. Отвези ее домой, в Куэнтис.
— Я дал клятву. Я обещал отомстить за него. — Он с трудом сглотнул, пристально глядя на меня в течение долгого времени. Как будто он хотел оставить все как есть, но призраки его брата, матери и гордость не позволили ему уйти.
Возможно, он пришел в Туру ради Бриэль. Но останется, чтобы отомстить.
Убив меня.
Человека, которого Страж любил больше всего.
Шестьдесят два
Бэннер поднял меч и сделал еще один шаг вперед.
Черт возьми, у меня было слишком много вещей. Я попятилась, уронив сумку, в то время как Бэннер продолжал наступать. Фэйз бросился в объятия Эви.
Я потянулась за вторым ножом и подняла оба, принимая боевую стойку.
— Отойди.
— Ты знаешь, что делать с этим оружием?
— Подойди ближе, и узнаешь. — Я крепче сжала рукояти, подавив приступ ужаса. Я хотела получить свой меч. Надо было больше с ним тренироваться. Это позволило бы мне держаться от него на большем расстоянии, чем ножи. Но я не была уверена, что он не бросится на меня, пока я меняю оружие.
Все, на что я могла надеяться, это на то, что месяцев тренировок и бесчисленных часов, проведенных с Тиллией и Рэнсомом, будет достаточно.
— Опусти их, Одесса. И я клянусь, что сделаю это безболезненно.
— Пошел ты.
Слова едва успели сорваться с моих губ, когда он приблизился и нанес удар, быстрый и смертоносный. Его меч наткнулся на мои ножи, отбросив мои руки в стороны. Он был быстр, но я тренировалась с более быстрыми и сумела удержаться на ногах.
— Десс! — Эви заплакала, когда я отступила на середину улицы.
Рэнсом раскритиковал бы меня за то, что я отступила. Не самая лучшая реакция на нападение, но Бэннер застал меня врасплох. Я не позволю этому случиться снова.
Я глубоко вздохнула, и мне потребовалось одно сердцебиение, чтобы прийти в себя. Дыши, согни ноги в коленях и найди свой центр. Я могу это сделать.
Я могу это сделать.
У меня не было другого выбора.
— Ты действительно думаешь, что драка изменит исход? — спросил он, обводя меня взглядом охотника.
— Ты действительно думаешь, что я просто позволю тебе убить меня? — Я не обращала внимания на хаос на улицах. Я тренировалась с Рэнсомом, и сегодня не упаду.
Во взгляде Бэннера было настоящее убийство, когда он снова бросился на меня, сильно размахнувшись. Его движения были как у верного и смертоносного генерала. Быстрые и плавные. Он был высоким. Сильным. Быстрым.
Но он был не так хорош, как Рэнсом. И все эти дни я проклинала Стража за то, что тренировки помогли мне сохранить равновесие.
Каждый удар я блокировала. От каждого удара я уклонялась. На висках у меня выступили капельки пота, а пульс стучал в ушах, но все эти мили, которые я пробежала, позволили моим мышцам разогреться, а не устать. Пока нет.
— Будь ты проклята. — Бэннер оскалил зубы и снова замахнулся на меня, его взгляд метнулся к Эви, которая все еще стояла у дома, сжимая Фэйза в объятиях.
Пошел бы он за ребенком, чтобы отомстить? Использовал бы он ее против меня?