Читать книгу 📗 "Дикое желание (ЛП) - Робертс Тиффани"
— Я уверен, что наш пункт назначения никуда не денется, — сказал Кейл с заднего сиденья. — Разве немного терпения не было бы разумным?
Юри повернула голову и снова посмотрела на близнецов. Они были одеты в те же облегающие черные комбинезоны, которые носили на протяжении всего обратного путешествия на Клыке. Костюмы с высокими воротниками делали близнецов стройнее, чем они казались в доспехах, но даэвы ни в коей мере не были слабыми или лишенными рельефа мышц. Их хвосты лежали на сиденье между ними, обвившись друг вокруг друга, и кончики их неторопливо помахивали.
Они оба встретились взглядом с Юри, и Кир улыбнулся.
— Меня не было дома несколько недель, даэва, — сказал Тарген. — Если я не позволил армии скексов остановить меня, я, блядь, уверен, что не позволю бесконечному трафику Бесконечного города сделать это..
Словно для иллюстрации своей точки зрения, он еще больше увеличил скорость автомобиля, пересекая широкую воздушную трассу и проезжая при этом прямо перед несколькими другими автомобилями.
— Ты еще более безрассудный пилот, чем мой брат, — проскрежетал Кейл, нахмурив брови.
— Я считаю, что умелый — более правильное слово, — сказал Кир. — Полагаю, теперь мне есть к чему стремиться. Тарген установил новый стандарт.
Юри накрыла ладонью руку Таргена.
— Думаю, в этом я согласна с Кейлом. Я бы предпочла, чтобы меня не стошнило до того, как мы доберемся туда.
Тарген раздраженно фыркнул.
— Никто не истекает кровью, Юри. Тебя не стошнит. Откинься назад и наслаждайся поездкой, — его взгляд снова метнулся к ней, внезапно вспыхнув. — Это только первый из многих, раз уж мы вернулись.
— Ты был недостаточно удовлетворен своими совокуплениями на борту нашего корабля? — спросил Кейл.
— И я бы не назвал это первым с момента прибытия, — добавил Кир со смешком. — Когда мы приземлились, это определенно звучало так, как будто вы…
— Мы уже на месте? — спросила Юри, его щеки вспыхнули от тепла. Неужели они были такими шумными?
— Да, почти, — Тарген вывел ховеркар с главной полосы движения на одну из улиц внизу. — Теперь я знаю, что даэвы любят пялиться на людей, как тараканы, и подслушивать личные моменты. Вы двое не выигрываете никаких очков для своего вида.
— Это была не наша вина. Временами казалось, что на Клыке нет такого места, где мы могли бы тебя не слышать, — сказал Кейл.
— Единственное, что было громче — это твой храп в первый день нашего путешествия, — добавил Кир. — Я боялся, что Клык разлетится от него на части.
Облегчение Юри, когда она увидела Таргена, окровавленного, но живого, стоящего в грузовом отсеке, было огромным — даже сильнее, чем ее отвращение к крови. Она обнимала его так крепко, как только могла, долгое-долгое время, неохотно отпустив только, когда он положил руки ей на бедра, отодвинув назад, и сказал ей помочь с остальными, пока он приведет себя в порядок.
Ему удалось сделать три шага, прежде чем он рухнул. Сердце Юри подскочило к горлу, и она бросилась к нему. Его кожа была такой горячей, какой она никогда не чувствовала, но сердцебиение было сильным и ровным. Это не избавило ее от беспокойства, но она видела это раньше — в день катастрофы, когда он сел посреди чужого леса и просто заснул, несмотря ни на что.
Когда он захрапел там, на полу, она не смогла сдержать улыбку.
Они с Киром позаботились о спасенных пленниках, обработали их раны, показали, где можно помыться, открыли шкафчики с одеждой и принесли с камбуза несколько порций еды быстрого приготовления. Все они были в плачевном состоянии — контрабандисты сильно гнали их и почти не давали еды и воды, — но большинство ран были незначительными.
К сожалению, состояние Ринии было значительно хуже, чем у других выживших. Ее сломанную ногу не вправили, и кость уже начала срастаться, хотя и была смещена. У нее была высокая температура, вероятно, в результате инфекции, а тело было покрыто синяками и царапинами. По словам других, контрабандисты выместили на ней свое разочарование — и если бы лагерь снова перенесли, маловероятно, что они взяли бы ее с собой.
Юри ухаживала за Ринией во время обратного путешествия, как могла, и за это время заметила улучшение, но их беседы с волтурианкой, всегда короткие, наводили на мысль, что ее травмы были гораздо, гораздо глубже физических.
К счастью, единственная остановка, которую близнецы сделали перед прибытием на Артос, была на промежуточной станции, названной Авариус Рич, которую они описали как безопасное убежище, предназначенное для реабилитации освобожденных рабов. Сотрудники станции сказали, что могут оказать Ринии необходимую помощь. Цириса, Корген и Харукан — кайтал, борианец и ажера соответственно — тоже решили остаться там.
Очевидно, Кир и Кейл привели сотни освобожденных рабов в Авариус Рич, и большинство из них в конце концов оправились от перенесенного испытания.
Вирези и Фир'та, седхи и илтурия, которые были неразлучны во время своего пребывания на Клыке, решили продолжить путь на Артос с Юри, Таргеном и близнецами. Они улетели вскоре после приземления, переплетя руки и соприкоснувшись хвостами. Эти двое не знали друг друга до похищения, но время, проведенное вместе в той камере, очевидно, установило между ними очень глубокую связь.
Ховеркар мчался по боковых улицам и переулкам, скорость его была ниже, несмотря на то что Тарген ранее ругался. Судя по огням и зданиям в пределах видимости, они находились недалеко от оживленной части Подземного города, но Юри потеряла их из виду, когда машина свернула в темный, пустынный переулок. После нескольких поворотов по похожим переулкам Юри полностью заблудилась бы, если бы уже не имела представления о том, где они находятся. Все вокруг выглядело заброшенным или, в лучшем случае, запущенным.
Это только усилило ее удивление, когда автомобиль на воздушной подушке подъехал к большой двери, которая раздвинулась, открывая вид на большой гараж, в котором все было отполировано до блеска.
Тарген заехал внутрь, и дверь закрылась, как только машина продвинулась чуть дальше.
Глаза Юри метались слева направо, рассматривая ховеркары, выстроившиеся аккуратными рядами вдоль стен. Это место выглядело как один из тех гаражей, которые были у сверхбогатых людей в их ультрасовременных особняках площадью тридцать тысяч квадратных футов.
Машина на воздушной подушке остановилась в центре гаража. Только тогда Юри оторвала взгляд от других машин и заметила людей, стоящих у внутренней двери впереди. Их было шестеро, и пятеро из них выглядели такими же высокими, как Тарген, если не выше — седхи, ажера, крен и еще один воргал, все мужчины, и илтурия женского пола. Но и была самая маленькая фигурка среди них, которая выделялась для Юри больше всего. Человеческая женщина со светлыми волосами, зачесанными назад, и бластером на бедре.
Это, должно быть, подруга Таргена, Шей.
Она хорошенькая.
И она выглядит так, словно могла бы надрать мне задницу.
Но единственного человека, которого она хотела увидеть, там не было.
— Где Такаши? — спросила Юри.
— Вероятно, внутри, — Тарген снова сжал бедро Юри. — Не волнуйся. Он в безопасности.
Юри кивнула, подавляя тревогу, поднимавшуюся в ее груди.
— А теперь ведите себя как можно лучше, — сказал Тарген, выключая двигатель машины на воздушной подушке. — Драккал выглядит немного взбешенным. Не то чтобы это было для него чем-то необычным.
У Юри было всего мгновение, чтобы оглянуться на группу. Драккал был дородным ажерой, парой Шей. Юри не могла отрицать, что он действительно выглядел сердитым. Он смотрел на машину на воздушной подушке достаточно пристально, чтобы она не удивилась, если бы та загорелась.
Тарген распахнул дверцу и выбрался из машины.
Хорошо, Юри. Это самая легкая часть, верно? Нет причин нервничать.
Она сделала быстрый вдох, чтобы успокоиться, и вышла из машины. Близнецы последовали за ней. Она пошла за своим воргалом, когда он подошел к своим друзьям, прижимая подарок к груди и оглядываясь по сторонам. Было странно так много знать об этих людях, несмотря на то, что она никогда их не встречала. Тарген много рассказывал ей обо всех.