Читать книгу 📗 Йорк (ЛП) - Донер Лорен
Марроу покачала головой.
— Нет. И Рафф, вероятно, убил бы человека. Не так ли, Рафф?
Взгляд Сары мгновенно переместился на молчаливого человека — льва, сидевшего в одиночестве.
Он пожал плечами.
— Может быть, если бы он меня раздражал, но меня почти все раздражают. Что касается самок, я не могу представить, чтобы человек не убежал, спасая свою жизнь, если бы увидел, что я приближаюсь. Я бы не стал убивать самку, но она может умереть от сердечного приступа.
— И это все, что мы услышим от него сегодня, — пробормотал Довис. — Спасибо, что потратила его слова впустую, Марроу. — Он уставился на Сару. — Рафф не слишком разговорчив. Не принимай это близко к сердцу. Добро пожаловать на «Вордж».
— Это была моя реплика. Привет, Сара. Я уже поздравил твоего мужчину с вашим союзом, но я бы хотел, чтобы ты услышала это и от меня. Мы очень рады, что ты присоединилась к нашей команде.
Она пожала его большую руку, чувствуя себя чертовски напуганной. Это был начальник Йорка, а также его друг. Это был его корабль.
— Спасибо. Для меня большая честь познакомиться со всеми вами.
Нара встала и подошла к ней. Она протянула руку.
— Значит, прямо с Земли, да? Там все еще дерьмово?
Сара пожала ей руку.
— Можно и так сказать. Правительство решило избавиться от таких женщин, как я, обменяв нас на инопланетные технологии. — Она с самого начала решила быть честной с этими людьми.
— Таких женщин, как ты? — спросила Нара, и выражение ее лица стало серьезным. — Я знаю, что на Земле сейчас говорят на разных языках, но ты говоришь по-американски. Не так ли?
Сара кивнула.
— Я из бедного района на Западном побережье, — объяснила она, ожидая реакции женщины. — Они собирают женщин с низким доходом, у которых нет семей, и отправляют.
— Вот придурки! К сожалению, не могу сказать, что я удивлена. Здесь тебе будет лучше. — Улыбка Н ары вернулась. — Ты будешь счастлива на «Вордж». Тонны еды. Замечательные люди. Веселые приключения. — Выражение ее лица смягчилось, когда она взглянула на Йорка. — И ты вышла замуж за милашку. — Она выдержала взгляд Сары. — Хорошая работа.
Сара почувствовала, как на глаза навернулись слезы, и сморгнула их.
— С пасибо. Он замечательный. Мне повезло, что мы встретились.
Йорк нежно сжал ее талию.
— Я счастливчик.
— Еда остывает. — Миджел встала. — Если так, то никаких претензий. Я сама подам. И держись подальше от моей кухни. — Крошечная инопланетянка направилась к двери, но остановилась и оглянулась на Сару. — Ты нам нравишься. Йорк позаботился о том, чтобы мы знали, что нужно тебе сказать. — Затем она убежала.
Йорк вздохнул.
— Это Миджел.
Нара кивнула.
— Она чертовски неловкая в общении, но, черт возьми, эта женщина умеет готовить. Тебе понравится ее еда.
Следующими выступили Мари и Довис.
Бывшая рабыня обняла Сару, удивив ее. У нее была милая улыбка.
— Тебе здесь понравится. Я очень нервничала, когда попала на борт, но рада сообщить, что это лучшее, что когда — либо случалось со мной. Все такие милые.
Рафф громко фыркнул.
— Даже он, — добавила Мари. — Пусть тебя не вводят в заблуждение его свирепые взгляды и тот факт, что он мало говорит. Он помог нам с Довисом решить кое — какие проблемы, которые у нас возникли. — Она заговорщицки понизила голос. — Ему нравится играть в сваха.
Довис издал низкое рычание.
Мари наклонилась и погладила его по руке.
— Он послал меня на мостик кое — что починить.
— Но ничего не было сломано. Он одурачил нас обоих. — Довис глубоко вздохнул и выдохнул. — Все закончилось очень хорошо. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал. — Рафф хитрый.
Все уставились на Раффа. Он улыбнулся. От этого у Сары по спине побежали мурашки. Может, он и был очень похож на Касиана, но в его золотистых глазах была какая — то холодность, а не теплота, которую она видела в глазах его кузена. Она молча пообещала избегать его, когда Йорка не будет поблизости. Не то чтобы она думала, что Рафф причинит ей боль, но он определенно был пугающим.
— Давайте поедим, — объявил Касиан. — Расскажи нам о себе, Сара. Мы сделаем то же самое. Это лучший способ узнать друг друга получше
Ее нервозность вернулась, но Йорк взял ее за руку. Он был рядом с ней, и с ним она чувствовала себя в безопасности.
*
Йорку нравился смех Сары. Прошло добрых полчаса, прежде чем его пара, наконец, прониклась теплотой к команде. Она больше не цеплялась за его руку и не прижималась к нему плотнее. Она чувствовала себя непринужденно.
Он оглядел стол, за которым сидели большинство из них, испытывая глубокую признательность. Он знал, что у Нары и Мари было много общего с Сарой, несмотря на их разное происхождение. Они принадлежали к одной расе и прошли через схожие испытания, живя вдали от других представителей своего вида.
Касиан изо всех сил старался казаться дружелюбным. Даже Довис старался изо всех сил, но Йорк знал, что это из — за Мари. Его пара поощряла его быть более любезным и общительным с другими.
Миджел при первой же возможности убежала обратно на кухню, но поды и даже Рафф остались там после того, как покончили с едой. Конечно, Рафф сидел за другим столиком, просто наблюдая за ними и слушая их разговор, но тот факт, что он остался, свидетельствовал об уважении к Саре.
Марроу, с другой стороны, продолжала хмуриться, глядя на него.
В конце концов он извинился, заявив, что собирается наполнить свой бокал. Он многозначительно посмотрел на Марроу. Она последовала за ним через комнату со своей пустой чашкой.
— Что с тобой такое? — Он налил себе сока, стараясь, чтобы его голос звучал достаточно мягко, чтобы никто другой не понял о их беседе.
— Я просто удивлена, что ты отправился на эту планету и вернулся с женщиной. Ты никого из нас не предупредил, что планируешь привести с собой родственную пару. Мне кажется, ты должен был упомянуть об этом факте. Предполагается что мы близкие друзья.
Он нахмурился, глядя на нее.
— Не предупредил?
Она вздохнула.
— Ты был моим запасным вариантом на тот случай, если я не найду себе пару через год или два. Меня раздражает, что ты больше не вариант.
— З апасной вариант?
— Знаешь, если бы я не смогла найти себе пару, я бы попросила тебя.
Настала его очередь удивляться.
— У тебя нет таких чувств ко мне, Марроу. — Он не хотел причинять ей боль, напоминая, что между ними было физическое влечение, но не более того. С другой стороны, она как — то раз указала ему на это. — Из нас бы получилась ужасная пара. Ты находишь меня слишком милым, и это тебя раздражает. Ты говорила о том, какого мужчину ищешь, и это совсем не похоже на то, кто я есть на самом деле.
— Ты прав, но, тем не менее, я полагала, что у нас был достойный секс. Я знала, что ты останешься со мной, если мы станем парой, а не будешь командовать мной.
Он попытался скрыть свою дрожь от того, что его назвали «достойным» в постели. С другой стороны, секс с ней и близко не был таким интенсивным, как с Сарой. Он испытывал глубокие чувства к своему человеку. Он подозревал, что влюбляется в нее, если уже не влюбился.
— Это не повод выбирать мужчину, Марроу. Кроме того, пока мы иногда занимались сексом, ты продолжала пытаться заманить в свою постель и других мужчин из нашей команды. То, что у нас было, никогда не было серьезным.
— Верно. Я не обижена. Просто удивлена… и немного напугана. Что, если я не найду подходящего мужчину? По крайней мере, мы ладим, и ты хорошо ко мне относишься. Я всегда боялась столкнуться с кем — нибудь жестоким. Моя мать была несчастна. Ты знаешь это, Йорк. Я говорила тебе, что мой отец обращался с ней как со служанкой. С другой стороны, у нее, по крайней мере, был друг. Возможно, мне следовало остаться и дать шанс мужчине, которого выбрал для меня мой отец.
Он вздохнул, наливая ей воды.
