BooksRead Online
👀 📔 Читать онлайн » Любовные романы » Смертельная жара (ЛП) - Бриггз Патриция

Читать книгу 📗 Смертельная жара (ЛП) - Бриггз Патриция

Перейти на страницу:

— Зовите меня Кэти, — сказала она, слегка запинаясь. — Кэтрин была моей бабушкой. Вы хотите поговорить со мной о полицейском отчете, где я дала показания о единороге и драконах? — Она рассмеялась низким хриплым смехом, сексуальным для женщины шестидесяти четырех лет. — Давно мне не приходилось беспокоиться о единороге, верно? — Она снова рассмеялась. — Но эти драконы могут что-нибудь спалить, и это было бы досадно, не так ли? Вот почему я решила сообщить о них. Конечно, вы можете приехать.

Мисс Джеймисон жила в Гилберте, еще одном пригороде Финикса, примерно в пятнадцати минутах езды к юго-востоку от дома профессора Вона. Лесли заехала на безупречно чистую полукруглую подъездную дорожку и припарковалась. Перед домом были два фонтана, и все это производило впечатление сочетания красоты и денег, которыми с удовольствием красовались.

Анна оглядела дорогу слева и справа и не увидела дорожки для бега. Огромный дом стоял между двумя другими домами, которые различались по архитектуре, хотя были такого же цвета.

— Как бегунья вообще могла заглянуть во двор? — спросила Анна. — Где она могла здесь бегать?

— Может, бегунья знает о единороге и драконах, — пробормотала Лесли. — И перелезла через каменную стену, чтобы заглянуть в сад со своей собакой. — Она натянула на лицо профессиональную улыбку и направилась к двери.

— Я поймаю тебя, моя красавица, — пробормотала Анна своим лучшим голосом злой ведьмы. — И твою собачку тоже.

Мисс Джеймисон была высокой женщиной, под ее загорелой и ухоженной кожей проступали мускулы. Ее каштановые волосы коротко и дорого подстрижены. Ей можно было дать скорее сорок, а не шестьдесят. Возможно, благодаря пластической хирургии, но не полностью. Она не была сногсшибательной красавицей, но ее тяжело забыть.

Она носила потертые джинсы, с пятнами грязи на коленях и очень потрепанную старую футболку. От нее пахло алкоголем, за что она извинилась.

— Я была в саду и выпила немного, когда вы позвонили, — объяснила она. — И теперь я немного пьяна. Обычно я не злоупотребляю алкоголем, но только что развелась с третьим мужем. Сестра сказала мне, что он охотился за моими деньгами, и она оказалась права. — Она вздохнула. — Я знала, что она права. Но ему было тридцать. Мужчины моего возраста… — Мисс Джеймисон покачала головой. — Для таких случаев и нужен брачный договор. Он считал, что может заверить меня в своей любви, и я поглупею. Но я поймала его с поличным… Если честно, у меня есть фотографии, которые это доказывают. Поэтому он ушел, ничего не взяв с собой, кроме липосакции на животе и двух лет роскошной жизни. Я бы заплатила жиголо больше за услуги. И возможно, я бы получила более качественные услуги, — задумчиво проговорила она.

— Вы хотите, чтобы мы вернулись позже? — спросила Лесли.

— Нет. Все в порядке, — сказала мисс Джеймисон. — Ожидание только отнимет наше время. Я выпила всего два бокала… ладно, три. Но я сделала это на сытый желудок и пила воду с тех пор, как вы позвонили.

Лесли недоверчиво посмотрела на нее, но Анна произнесла:

— Послушайте, мы не из-за измены. Мы не собираемся использовать эти показания в суде.

— Вы уверены, что с вами все в порядке? — спросила Лесли. — Мы можем вернуться позже.

— Эта глупая спортсменка натравила на меня полицию. Кажется, ее дядя — судья. Теперь она натравила на меня ФБР. Ладно. Поговорите со мной о единорогах и драконах.

Глава 10

Они последовали за хозяйкой в дом, в котором пахло корицей и ванилью, но запах был не сильный и не вызывал у Анны дискомфорт, хотя она не против побыстрее уйти отсюда. Пройдя по холлу, они оказались в огромной круглой комнате с деревянным полом, в центре комнаты стоял фонтан, а в стене напротив входа виднелся камин.

Из зала можно было попасть в другие комнаты. Анна мельком увидела кухню, столовую, тренажерный зал и абсолютно пустую комнату. Гипсокартон, обрывки ковра и обломки мебели валялись на полу беспорядочной кучей.

— Это офис моего бывшего мужа, — пропела Кэти, проходя мимо. — Я сама его разнесла. Это лучше, чем терапия. Но мой подрядчик пришлет людей в ближайшие несколько дней, чтобы все переделать. И убрать весь бардак. — Она сделала паузу, посмотрела на Анну и подмигнула. — Он постелил этот ковер для меня сразу после нашей свадьбы. Когда он пришел, чтобы предложить сделать ремонт, то спросил, что случилось с ковром. — Она улыбнулась. — Я сказала ему, что на нем была кровь.

Кэти провела их в свой светлый и просторный кабинет с видом на огромный бассейн на заднем дворе. Во дворе почти не было зелени, но под фруктовыми деревьями виднелись островки травы. Задний забор обнесен восьмифутовым кованым железным забором, через ворота можно было выйти к реке, и, предположительно, поскольку Анна не видела этого из окна, к беговой дорожке.

Кабинет оказался огромным, в нем стоял стол, диван и кресло, и еще осталось свободное пространство.

Кэти плюхнулась в кресло, поджав под себя обутую в сандалию ногу.

— Так она сказала вам, что в моем саду спрятан труп, потому что ее собака все время лает на мой двор? — спросила она и заговорила писклявым голосом, подражая голосу спортсменки: — Ремингтон больше нигде не лает, только в ее саду. Ремингтон — интеллектуальный гений и точно знает, что там похоронено тело. Он пытается нам это сказать. — Она прищурилась на Лесли и продолжила уже спокойно: — Ремингтон — приземистая жаба, которая сует свой нос в дела других людей. Если бы я собиралась похоронить кого-то в своем саду, это был бы мой бывший муж. Но он все еще жив и живет во грехе со своей девушкой, с которой расстался, когда я его встретила. Глупый пес. Все мужчины — идиоты. Все они должны гореть в аду.

— Значит, сначала было заявление бегуньи, — сказала Анна, внезапно поняв, что произошло. — У нее есть связи, поэтому полиция пришла спросить вас о вашем саде.

Кэти кивнула, но подняла палец, останавливая Анну.

— Именно. Копы перекопали мой сад, и мне потребовалось три недели, чтобы привести его в порядок. Боюсь, одна из моих юкк обречена.

— И вы сказали им, что в вашем саду живет фейри, — добавила Лесли.

Кэти помахала пальцем.

— Нет. Я позвонила в участок в час ночи и сказала, что здесь что-то опасное. Что-то. Приехала полиция и спросила меня, что именно было такого опасного. Я ответила им, что видела единорога и двух маленьких драконов, бегущих по улице. Так и было. У моих соседей трое очаровательных детей, которые любят наряжаться в хэллоуинские костюмы. Думаю, что они сбежали от няни, но она пыталась их догнать. У обоих драконов были зажигалки, такие как у меня. Но не для сигарет, а для разжигания гриля на углях. У единорога из оружия был только его рог. — Она замолчала на мгновение. — Возможно, я кое-что попутала. И, возможно, я позвонила через пять или шесть часов после того, как впервые увидела единорога.

Анна посмотрела на Лесли и с трудом сдержала смех.

Лесли холодно констатировала:

— Значит, вы намеренно вызвали полицейских к себе домой, потому что они вас разозлили? И задержали их здесь, когда они могли понадобиться в другом месте?

Кэти прищурилась и окончательно перестала притворяться мягкой и полупьяной.

— Нет. Я вызвала их из-за возможной угрозы. Я же не видела, как няня отчитывала маленьких хулиганов, не так ли? Двое десятилетних детей могут причинить много вреда с помощью зажигалок. Я не виновата, что полицейский не задал правильные вопросы.

Лесли выпрямилась, но Анна решила вмешаться. Они пришли сюда за информацией. Лекция о глупых выходках ни к чему не приведет.

— Вообще-то мы здесь не из-за единорога. Нас больше интересует зеленый человечек в вашем саду, — заявила Анна.

Кэти напряглась еще сильнее, и в ее запахе появилось беспокойство.

— Вы хотели отвлечь полицию от вашего сада, — продолжила Анна. — И история с единорогом и драконом отлично это сделала. Вряд ли копы захотят вернуться сюда в ближайшее время, правда? Они списали вас со счетов, считая сумасшедшей. — Эта женщина пошла на такую жертву, хотя тратила столько времени и сил на свою внешность. — Но в брошенных вскользь словах о зеленом человечке есть доля правды. И именно поэтому мы приехали. Что у вас живет на заднем дворе, мисс Джеймисон?

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Смертельная жара (ЛП), автор: Бриггз Патриция