Читать книгу 📗 Смертельная жара (ЛП) - Бриггз Патриция
— Я тебе перезвоню, — бросил Анна Лесли и завершила звонок.
Глава 14
Джозеф Сани проснулся с ощущением, что ему снова восемнадцать. Ничего не болело. Он сел в постели и подумал, что, возможно, умер. Но его тело выглядело как тело старика, и ему все еще трудно было дышать.
Он осторожно поднялся, ожидая в любой момент почувствовать себя так же плохо, как и в машине ранее. Он знал, что старение было частью жизни, которую сам выбрал, несмотря на споры с отцом и женой. Но все же было трудно смириться.
Он встал на ноги так легко, как не ощущал себя уже много лет. Он не только не чувствовал боли, но даже поднял тяжелое растение в горшке, стоявшее на полу у окна. К нему вернулась большая часть прежней силы.
Он прямо слышал в своей голове голос Чарльза: «Тебе нужно кое-что сделать».
Джозеф не был особенно набожным человеком. Не то что Чарльз, его названый брат. Люди, которые видели духов, должны были прислушиваться к ним, хотя Чарльз прислушивался к ним только тогда, когда хотел.
Но даже человек, далекий от духовности, мог понять, что что-то не так. Ведь с него сняли груз прожитых восьмидесяти с лишним лет, наверняка для этого была причина. Жаль, что он понятия не имел, что именно должен сделать.
Тем не менее любой человек должен быть одет. А старый ковбой всегда должен быть в сапогах. Поэтому он достал пару новых джинсов, но отложил их в сторону, выбрав выцветшие и потрепанные. Затем взял хорошую рубашку на пуговицах. Ковбойская работа была тяжелой. У любого ковбоя, который долго работал с веревками, вскоре появлялись мозоли на пальцах, и становилось тяжело застегивать маленькие пуговицы.
Поразмыслив немного, он не стал надевать шляпу. Ему казалось, что шляпа сейчас не нужна. Джозеф внимательно посмотрел на себя в зеркало в ванной.
— Ты старик, — сказал он своему отражению. Но он не чувствовал себя старым. Совсем. Он сжал правую руку в кулак.
У него до сих пор был искривлен палец, который он сломал, когда четырехлетний жеребец решил сбросить со спины старого индейца. Он не удержался и понял, что сломал палец, только через двадцать минут, когда адреналин схлынул.
Этот палец болел десять лет, но теперь не болит.
Джозеф отвернулся от зеркала и встретился взглядом с ярко-голубыми глазами маленького рыжеволосого мальчика.
— Фейри могут выглядеть как угодно, — произнес мальчик. — Она идет.
— Кто ты? — спросил Джозеф, но мальчик, стоявший в дверях ванной, исчез. — Чинди, — сказал Джозеф, хотя не чувствовал в мальчике зла. Может, ему все показалось. Но он вернулся в спальню, осторожно обойдя место, где ранее стоял мальчик.
Он решил спуститься вниз и найти Чарльза. Возможно, Чарльз знает, какие вопросы нужно задавать. По крайней мере, Чарльз ему поверит.
Джозеф остановился у комода и открыл ящичек в левом верхнем углу. Там лежал старый нож, который Чарльз подарил ему после того, как спас его в драке в баре. Это был очень хороший нож, шесть дюймов стали с узором. Только четыре или пять лет спустя, когда один парень попытался забрать у него четыреста долларов, он понял, насколько это хороший нож. Это произошло больше шестидесяти лет назад. Джозеф понятия не имел, сколько нож может стоить сейчас. Но это был старый друг. До недавнего времени он носил его каждый день своей жизни с того самого дня, когда Чарльз подарил нож тощему индейскому мальчишке.
Ему потребовалась минута, чтобы найти ножны и пояс. Одевшись как следует, он открыл дверь спальни и пошел по коридору. Он понял, что Маки и Мэгги играли в «Страну сладостей», когда Мэгги воскликнула:
— Я иду на Сахарную гору!
Маки подбадривала ее, и ей было все равно, выиграет она или проиграет. Джозеф подумал, что через двадцать лет, когда Маки, а не Кейдж, станет соревноваться с самыми элитными наездниками своего поколения, она все равно будет болеть за своих соперниц.
На мгновение Джозефу стало невыносимо грустно от того, что он не увидит этого. Но его время здесь почти подошло к концу, и он не жалел об этом. Так много всего изменилось, но так много осталось по-прежнему. Он готов отправиться навстречу очень большому приключению, как сказал бы Питер Пэн.
— Я хотела остаться с тобой, бабушка, — говорила Маки. — Но беспокоюсь о Майкле. Никс слишком устал, чтобы ехать верхом, а Майкл еще маленький. Как думаешь, на ком он сегодня поедет?
— Я не знаю, — ответила Мэгги. — Макс знает, какие лошади подойдут Майклу. Одна фиолетовая. Твоя очередь.
— Оранжевая, — сказала Маки. — Как думаешь, Анна купит Меррилегс? Мне нравится Меррилегс.
Джозеф понял, что Макс взял своего брата, Чарльза и Анну на прогулку верхом.
— Надеюсь, она купит Хефзибу, — парировала Мэгги.
И стоя в коридоре под лестницей, Джозеф ухмыльнулся. Может, Маки и не волновало, выиграет она или проиграет, но ее бабушку это определенно волновало. Анна выглядела слишком юной, слишком невинной, слишком слабой, и возможно, Мэгги бы ее пожалела, взяла бы ее под свое крыло и попыталась научить, как вести себя с сильными мужчинами.
Но Анна была такой же упрямой, как Мэгги. Они бы никогда не смогли подружиться. Мэгги всегда видела бы в ней соперницу. Как и Маки, Анна любила соревноваться, только если это не касалось отношений с Чарльзом.
— Хефзиба красивая, — неуверенно произнесла Маки. — Но папа называет ее Адской Стервой. Не думаю, что Анне стоит покупать лошадь по кличке Адская Стерва, правда? Макс поможет Анне найти подходящую лошадь. Два красных. Твоя очередь.
Снаружи подъехала машина. Джозеф сделал шаг вперед, но замешкался. Он отступил на несколько шагов и зашел в одну из гостевых спален, окна которой выходили на парковку. Это была незнакомая машина.
Однако он знал женщину, которая вышла из нее. Почему директриса детского сада Майкла и Маки появилась у их дверей?
Внезапно у него волосы встали на затылке дыбом.
«Он здесь», — прозвучал шепот ему на ухо.
Джозеф знал, что федералы считали, что поймали человека, который проклял Челси и убил многих детей. Но он также знал, что Чарльз в это не верил.
Он знал, что Хостин выставил волков охранять это место. Так почему же они не остановили фейри? Фейри может выглядеть как угодно. И он может выглядеть как женщина, как директор детского сада Маки. Джозеф научился прислушиваться к своим инстинктам. И знал, что женщина, приближавшаяся к дому, была фейри, которая пыталась убить его внуков.
Чарльз сказал ему, что этот фейри убил оборотня. Джозеф помнил Арчибальда Вона. Он был большим, злым, страшным старым волком, и этот фейри разорвал его на части. Одному старому индейцу будет нелегко его остановить.
В спальне был телефон. Джозеф снял трубку и набрал номер Чарльза. Как только друг ответил на звонок, он рассказал ему, что происходит.
Когда в дверь позвонили, Чарльз попросил:
— По-английски. Я не говорил на языке навахо почти двадцать лет и успел его подзабыть.
Внизу Мэгги встала с дивана и подошла к двери. Насколько хорошо фейри слышат? У них такой же хороший слух, как у оборотней?
— Фейри, — прошептал Джозеф, — могут выглядеть как угодно. Она здесь.
А потом он повесил трубку, потому что открылась дверь.
Если фейри здесь ради Маки, то он захочет увезти ее с ранчо. Жизнь с оборотнями научила Джозефа тому, что даже если вы обладаете сверхъестественными способностями, все равно не можете бегать быстрее машины.
Он стянул сапоги и босиком пробежал по коридору в другой конец дома. Выскользнув из окна, он спрыгнул на крышу заднего крыльца и соскользнул вниз, надеясь, что благодаря своему внезапному омоложению не разобьет колени о землю. Когда ему было восемнадцать, он бы без раздумий прыгнул с такой высоты.
Джозеф с удивлением приземлился на ноги. Он подбежал к машинам и достал нож. Потом вонзил лезвие в шины каждой машины на парковке. Может, люди Хостина его заметят. Но обычно Хостин не ставил охрану так близко к дому. Вероятно, они где-то на главной дороге.
