BooksRead Online

Читать книгу 📗 История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

Перейти на страницу:

— Прекрати хандрить, — приказала Зои. — Гарланд идёт сюда.

Я застонала.

— Серьёзно? Я не могу сегодня иметь дело со своим личным папарацци.

— А вот и моя любимая местная знаменитость, — сказал Гарланд, незаметно подходя ко мне слева. — Как тебе мой недавний репортаж?

Я почувствовала лёгкое дуновение за спиной и, обернувшись, увидела, что Зои делает рубящее движение поперёк своего горла.

— Я его не видела, — сказала я, переводя свой подозрительный взгляд обратно на журналиста-любителя.

— Что ж, в таком случае, мне просто нужно быстрое фото по... важным причинам, — сказал он.

— Знаешь что, Гарланд, я не чувствую себя готовой к съёмкам, — сказала я.

Но он меня не слушал. Он был слишком занят, щёлкая пальцами Куэйду, бодибилдеру лет двадцати с небольшим, стоявшему в конце стойки.

— Куэйд, сделай одолжение, подойди сюда для... э-э... контраста, — сказал Гарланд.

Куэйд, блондин с химической завивкой и стрижкой маллет, покинул свой барный стул и направился к нам, демонстрируя свою мускульную массу.

— Он похож на куклу Кена из восьмидесятых, — сказала Зои с одобрительным вздохом.

— Мы достаточно взрослые, чтобы быть его намного, намного старшими сестрами, — отметила я.

* * *

— И тогда я просто подумал: «Ты можешь это сделать, Куэйдстер. Двести килограмм — это ничто». И потом я поднял штангу.

Гарланд срежиссировал снимок, на котором мы с «Куэйдстером» запечатлены в баре, и было похоже, что мы увлечены разговором. Он утверждал, что это сделано для его маркетинговой подработки. А потом он исчез, а Зои, извинившись, ушла в туалет, и теперь я осталась сидеть здесь наедине с Куэйдом, пока он объяснял разницу между обычной становой тягой и русской становой тягой.

Было ли это похоже на настоящее свидание? Сидеть тихо и ждать, когда можно будет сказать что-нибудь о своих странных увлечениях человеку, с которым у тебя нет ничего общего?

— Куэйд, позволь мне спросить тебя вот о чём. Если бы у тебя действительно что-то пошло не так с женщиной, что бы ты сделал, чтобы вернуть её? — поинтересовалась я. Если парень собирался надоедать мне своими интересами, я могла бы с таким же успехом покопаться в нём на благо художественной литературы.

Он нахмурился.

— Не думаю, что у меня когда-либо что-то не ладилось с женщиной.

— Я не знаю, что на это сказать, — призналась я.

— С тобой действительно легко разговаривать, Хейзел, — сказал он с признательностью. — Хочешь послушать о моём режиме тренировок перед соревнованиями по бодибилдингу в ноябре?

— Конечно, Куэйд.

Зои долго не было, и я начала что-то подозревать. Я как раз собиралась найти предлог, чтобы разыскать её, когда в баре одновременно разнеслась дюжина телефонных уведомлений.

— Что происходит? — спросила я, перекрывая возбуждённый гул.

— Ты готова выпить ещё бокальчик? — предложил Расти, появляясь передо мной.

— Я в порядке, спасибо.

— Я бы выпил ещё пшеничного пива, — сказал Куэйд, поднимая свой пустой стакан. — Это похоже на то, как если бы протеиновый коктейль и светлое пиво породнились.

— Звучит... интересно.

Я рассеянно потёрла шею сзади.

— Напряжение в трапециевидных мышцах? — спросил Куэйд.

— А?

Он протянул руку и надавил на то место, где моя шея переходила в плечо.

— О, боже мой, — слова вырвались из меня вместе с одобрительным стоном.

— Да, у тебя всё очень напряжено, — сказал он, поворачивая меня на стуле, чтобы помассировать мои застывшие мышцы своими руками размером с окорок.

— О, ничего себе, — промурлыкала я. На той неделе я потратила много времени, притворяясь, что пишу, и, очевидно, притворство задействовало те же мышцы, что и настоящая работа над книгой.

В помещении позади меня что-то происходило. Возникло электрическое напряжение, как будто все одновременно затаили дыхание. Но волшебные мускулистые пальцы Куэйда мешали мне сосредоточиться на чём-либо другом.

— Убери от неё руки.

От резкой команды мои веки распахнулись, как хлопушки.

— О, привет, Кэм. Я тебя не заметил, — непринуждённо сказал Куэйд, продолжая разминать мышцы моей шеи.

— Меня не волнует, что ты способен поднять грузовик из положения лёжа. Если ты не уберёшь от неё руки в течение следующих двух секунд, я оторву тебе руки и расквашу тебе рожу твоими же кулаками.

Я вывернулась из крепкой хватки Куэйда и развернулась.

Кэмпбелл Бишоп выглядел так, словно испытывал настоящую физическую боль.

— Подожди, Кэм. Если Хейзел хочет встречаться с Куэйдом, это её право, — предупредил Расти.

— Я должна согласиться с Расти, — воскликнула Сунита со своим чётким британским акцентом. — Это ты тут придурок, который сделал её одинокой.

— Хех. Придурок, — сказала Лаура, стоявшая рядом с Сунитой.

Все закивали головами, и раздались новые возгласы согласия.

Гейдж и Леви резко остановились в дверях позади Зои.

— По крайней мере, никто не истекает кровью, — сухо заметил Гейдж.

— Пока, — пробормотал Леви.

Я вскочила со стула, внезапно охваченная гневом.

— В чём твоя проблема? — потребовала я, тыкая пальцем Кэму в грудь.

— Мы можем поговорить? После того, как я сброшу этот окорочок в озеро? — спросил он меня.

— Вот теперь он хочет поговорить, — заметил Джуниор.

Кэм повернулся лицом к бару.

— Клянусь Богом, я буду драться с каждым из вас.

Мисс Патси встала и начала описывать круги своей сумочкой над головой, как будто это было лассо.

— Хотела бы я посмотреть, как ты попытаешься, выскочка.

— Со всеми, кроме тебя, — сказал Кэм, указывая на неё. — Я не доверяю этой сумочке.

Гейдж и Леви неохотно подошли и встали позади Кэма. Я не была уверена, были ли они там для того, чтобы защитить его от всех или всех от него. Хотя, судя по их мрачным выражениям лиц, также существовала вероятность, что братья хотели быть уверенными, что они нанесут первые удары.

— Никто ни с кем не будет драться, если только Хейзел не ударит Кэма, — объявил Леви.

Разочарованное бормотание было быстро заглушено стальным взглядом шефа полиции.

Кэм повернулся ко мне с мольбой в глазах.

— Пять минут. Подальше от этих придурков.

— Нет.

— У тебя были свои пять минут. Она двигается дальше, приятель, — самодовольно сказала Зои.

— О, отлично! Мы это не пропустили, — сказал Фрэнк, стоя в дверях.

— Я думала, они уже должны были быть в крови, — сказала Пеп, бросая аптечку на ближайший столик в пабе. — Выпей нам пива, Расти.

— Если ты думаешь, что драка в городском баре будет каким-то грандиозным жестом, ты сильно ошибаешься, — сообщила я Кэму.

— Я вроде как думал, что буду постепенно наращивать грандиозность жестов. Но это сложно, когда ты встречаешься с каждым холостяком в городе.

— Встречаюсь? Я не встречаюсь!

— О, так же, как мы не встречались? Наверное, Бронсон Ван дер Бик просто так придержал для тебя дверь в книжном магазине. Он даже не читает книги, Хейзел. А как насчёт обеда в уютной обстановке со Скоттом, кузеном Дариуса? Или прогулки на каяке со Скутером?

Он показал мне экран своего телефона, листая фотографии, на которых я улыбаюсь другим мужчинам.

У меня отвисла челюсть, когда я поняла, что произошло.

Весь чёртов город устроил мне «Уикенд у Берни».

— Гарланд! — рявкнула я.

Глава 49. Ты пахнешь рыбой

Кэмпбелл

У меня болели лицо, кулаки и рёбра. При каждом шаге из моих ботинок выплёскивалась озёрная вода, пока я ковылял по Мэйн-стрит.

На запястьях у меня не осталось волос из-за клейкой ленты, которую Леви использовал вместо наручников.

Я дрался за неё, был первым, кого брат официально арестовал, и получил внушительный штраф за порчу общественного имущества, а мама с папой внесли за меня залог.

Но я доказал себе и Стори-Лейку, что не собираюсь сдаваться без боя.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге История моей жизни (ЛП), автор: Скоур Люси