BooksRead Online

Читать книгу 📗 История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

Перейти на страницу:

— Как далеко отсюда центр города?

— Центр города Стори-Лейк? — я не мог придумать ни единой причины, по которой у незнакомки из Нью-Йорка могла быть встреча в центре города.

— Да. Мне надо добраться до 44 дома по Тупиковой улице. Туда можно дойти пешком?

— А пешком ты ходишь лучше, чем водишь машину?

— Я сейчас пребываю в слишком сильном стрессе, чтобы обидеться, — сказала она. — Спасибо за первую помощь.

— Ты куда собралась, чёрт возьми? — я последовал за ней в обход моего грузовика.

— Я заберу Зои, придумаю, как поднять белоголового орлана, а потом мы пешком пойдём в город. У меня встреча с мэром. Уверена, он знает птичьего доктора, — она направилась к своей подруге, которая прислонялась к дверце машины, жадно пила спортивный напиток и старалась не смотреть на Гуся, пока тот раздирал мёртвую рыбу.

— Зо, ты можешь поискать птичьи больницы поблизости? — окликнула Хейзел, снимая свою кофту и обнажая простую чёрную майку под ней и тело, которое определённо заслуживало повторного взгляда.

— Он продолжает поддерживать жуткий зрительный контакт, — пожаловалась Зои, сердито глядя на птицу.

— Ну, он наверняка затаил обиду, поскольку я сбила его машиной… или своим лицом, — рассудительно сказала Хейзел. Она держала кардиган в такой же манере, в какой тореадор держит свой плащ.

Как бы мне ни понравилось наблюдать за тем, как жительница Нью-Йорка попытается поднять Гуся в процессе поедания пищи, у меня заканчивалось и терпение, и принадлежности для оказания первой помощи.

Пробормотав несколько ругательств, я вытащил телефон из заднего кармана, открыл чат с идиотским названием Биш Бро и написал сообщение.

Я: Столкнулся с проблемами. Опаздываю. Придётся сделать ещё одну остановку.

Леви: Лузер.

Гейдж: Помощь нужна? Я еду обратно и уже выполнил свою геройскую квоту на день. Но я не прочь начать выполнять завтрашнюю норму.

Я: Нет. Под контролем.

Гейдж: Тогда на сегодня закончили, Ливви. По пиву?

Леви: Первое не идиотское предложение, которое ты сказал за весь день.

Гейдж: Увидимся утречком, Кэмми.

Решив эти дела, я убрал телефон обратно в джинсы.

— Какой большой страшный орлан, — проворковала Хейзел, подвигаясь ближе к птице.

Гусь поднял голову, жуя кусок рыбы.

— Сделай ещё шаг, и он откусит кусок от тебя, — предупредил я, подходя к ней сзади.

Хейзел застыла.

Гусь никогда никого не кусал. Он многих из нас шлёпал по лицу крыльями, и славился тем, что опускался опасно низко во время полёта, просто чтобы покрасоваться. Но он был примерно таким же свирепым как лабрадор.

Хейзел повернулась и уставилась на меня выпученными глазами.

— Но мне надо отвезти его к птичьему доктору.

— В 370 милях отсюда есть птичья больница, — крикнула Зои.

— Он в порядке, — объявил я.

Хейзел прищурилась.

— Ты говоришь это просто для того, чтобы пощадить мои чувства, а как только я уеду, ты избавишь его от страданий, да?

— Ты думаешь, что я втайне застрелю белоголового орлана, чтобы пощадить твои чувства?

Мне надо было просто проехать мимо. Мне надо было заниматься своими делами и оставить их в покое.

Она поболтала головой, подняв глазу к небу, как будто прокручивала в голове эти слова.

— Ладно. Хорошо. Это звучит довольно глупо, когда ты говоришь это вслух. Иногда вещи крутятся тут и кажутся совершенно оправданными, а потом я записываю их на странице… ну, раньше я записывала их на страницах…

— В десяти милях отсюда есть обычная ветеринарная клиника, специализирующаяся на птицах, но похоже, по большей части это те жуткие говорящие птицы, — перебила Зои.

— Бл*дский орлан в бл*дском порядке, — проорал я.

Обе женщины бросили то, что они делали, и уставились на меня.

— Он ворчливый, — заметила Зои.

— Да, да, он такой, — произнесла Хейзел с восторженным лицом, что в данной ситуации показалось мне совершенно неуместным и раздражающим. — И он не в порядке. Посмотри на его крыло.

Гусь всё ещё прижимал одно крыло к своему мощному телу, а второе держал вытянутым.

— Он притворяется, — объяснил я.

Хейзел фыркнула.

— Ага. Как скажешь, психолог по белым орланам.

Пробормотав несколько нелестных и неджентльменских заявлений, я потопал обратно к грузовику и открыл бардачок. Схватил оттуда пакетик с лакомствами и вернулся к Хейзел, которая до сих пор держала кардиган как пелёнку для орлана.

— Прекрати придуриваться, Гусь, — сказал я, бросив кусочек лакомства в воздух.

Орлан самодовольно поймал его. Затем схватил остатки рыбы в когти и взлетел.

— Меня только что облапошил белоголовый орлан, — Хейзел подняла руки, чтобы заслонить солнце, и потрогала свой пластырь с усами. — Ой.

— У меня до конца жизни будут кошмары об этом инциденте, — сказала Зои.

— И у меня тоже, — объявил я.

Мы наблюдали, как птица улетает на восток, величественно паря, наверное, над главной улицей. Большой кусок рыбы оторвался и устремился к земле.

Зои содрогнулась в рвотном позыве и зажала рот рукой.

— Откуда ты знал, что он притворяется? — спросила у меня Хейзел.

— Он постоянно так делает. А теперь садитесь в грузовик.

Зои указала своим спортивным напитком на разрушенный приветственный знак.

— Разве мы не должны подождать копов? Или хотя бы эвакуатор?

— Что насчёт наших вещей? — вклинилась Хейзел. — У меня ноутбук в багажнике.

— Я напишу водителю эвакуатора и скажу, где найти вашу машину. Просто садитесь в чёртов грузовик. Я подвезу вас на вашу встречу.

— Это очень щедро с твоей стороны, — сказала Зои прежде, чем я успел добавить что-то нелестное о том, что чем быстрее я довезу их до места назначения, тем быстрее они уберутся из моей жизни.

— Мой герой, — Хейзел говорила подозрительно триумфально для человека, которого только что ударили рыбой по голове.

— Прекрати трогать свою рану, — приказал я.

Глава 7. Небольшое дружеское жульничество

Хейзел

Даже с травмой головы я бы точно смогла пройти четыреста метров до центра Стори-Лейка. Это было из разряда «моргни и пропустишь» — два квартала по большей части пустых витрин и парковок. Небольшой выжженный солнцем парк разделял площадь посередине. Похоже, тут отсутствовала обязательная для маленьких городков беседка.

Но я была слишком занята мужчиной за рулём.

Это должно что-то значить. Не успела я пересечь границу города, как уже встретила мужчину, который ответственен за моё пребывание здесь. Конечно, возможно, тот факт, что я чуть не размазала белоголового орлана своей машиной, тоже что-то значил. Но я выбирала фокусироваться на более привлекательной, ворчливой и мускулистой стороне вопроса.

— Так сколько у тебя братьев? — спросила я.

— Что? — рявкнул Кэм.

Я показала на логотип «Братья Бишопы» на его футболке.

— У тебя фамилия Бишоп. Я предположила.

— Два, — сказал он так, будто надеялся, что я откажусь от попыток завести светскую беседу.

«Ха. Тут тебе не повезло, дружок». Хоть нравится ему это, хоть нет, Кэмпбелл Бишоп стал моей временной музой, и я собиралась выжать из него максимум.

— Ты старший? Ты похож на старшего. Ты прожил здесь всю свою жизнь? — спросила я.

Он буркнул, будто это считалось приемлемым ответом.

Я заметила на приборной панели потрёпанную книжку в мягкой обложке.

— Ты читаешь? — с надеждой спросила я. Герои, которые любили книги, по моему скромному мнению, были ещё сексуальнее.

— Ты спрашиваешь меня, умею ли я читать?

Я показала на полицейский детектив с загнутыми уголками страниц.

— Я спрашиваю, получаешь ли ты удовольствие от чтения.

— Прямо сейчас я ни от чего удовольствия не получаю, — сказал он.

Я устроилась обратно на своём сиденье, чтобы перегруппироваться. Мои навыки светских бесед заржавели, но мне необходимо было выпытать из этого мужчины как можно больше информации, чтобы смазать шестерёнки вдохновения.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге История моей жизни (ЛП), автор: Скоур Люси