Читать книгу 📗 Больше, чем воспоминания (ЛП) - Маклейн Молли
— Как часто Джейк ездил в Чикаго?
— По крайней мере, раз в месяц на заседания музейного совета. Иногда чаще, если они с Илаем играли в гольф.
Отличная возможность обсудить такие вопросы, как мошенничество с деньгами из Государственной службы охраны окружающей среды.
— А сосед? Виктор?
— Он тихий и очень милый. Он краснеет из-за всего. Я не могу себе представить, чтобы он был связан с чем-то более безумным, чем соседский клуб любителей покера.
— Ты тоже не думала, что Джейк будет с этим связан
Ее взгляд скользит ко мне, прежде чем она со вздохом опускает глаза.
— Верно.
— А как же твой друг на работе?
— Трой. Они с Джейком больше друзья по работе, чем что-то еще. Они время от времени вместе обедали, когда позволяли их графики, и мы иногда встречались с ним, чтобы выпить после работы.
Я какое-то время изучаю её, наблюдая, как в центре её лба появляется морщинка.
— Что случилось?
— Да так, ничего. Просто… Лена думает, что Трой ко мне неравнодушен.
— Что ты имеешь в виду?
Она делает вдох, а затем тяжело выдыхает.
— Не знаю. Наверное, он немного флиртует, и я несколько раз ловила на себе его взгляд, хотя он никогда не переходил границы.
Как бы то ни было, он заставил её чувствовать себя некомфортно, и из-за этого я автоматически невзлюбил этого парня.
— Ты сказала, что знала его до того, как Джейк с ним познакомился?
— Я начала работать в университете в качестве внештатного преподавателя, пока работала над докторской диссертацией. Трой тоже был новичком. Мы вместе проходили вводный курс. А потом, когда Джейк начал работать в университете несколько лет спустя, они тоже подружились. — Она садится на один угол дивана, а я занимаю другой.
Но что-то в этом парне ей не нравится. Может быть, на то есть, какая-то причина.
— Я должна была догадаться, — резко говорит она, проводя рукой по волосам. — Что Джейк был связан с ССП, по крайней мере, даже если я не знала, чем именно он занимался.
— Такие парни делают всё возможное, чтобы их не поймали. Ты не должна винить себя за это, Лив.
— Возможно, он все еще был бы здесь, если бы я поняла... — Она зажмуривает глаза, и в ее голосе слышится сожаление… Боль... Это тяжело слышать даже по прошествии стольких лет. Но если я позволю этому задеть меня, это не принесет пользы ни одному из нас.
— Ты можешь показать мне дом? Думаю, у тебя все еще здесь его вещи.
Она кивает и быстро поднимается на ноги, как будто рада, такому отвлечению.
— ФБР проверило все, но спецагент Нолан сказал мне на всякий случай ни от чего не избавляться.
— Я бы хотел взглянуть сам, если ты не возражаешь. — Просто чтобы представить ситуацию в перспективе.
— Конечно. — Она указывает на короткий коридор, идущий налево между кухней и гостиной. — Он пользовался главной спальней, а его кабинет находится напротив.
Отдельные спальни? Интересно.
— Вот. — Она ведет меня по комнатам и открывает одну из темных дубовых дверей, открывая взору аккуратную спальню, такую же белую и непритязательную, как и весь остальной дом. Но как только я ощущаю запах чужого мужского одеколона, волосы у меня на затылке встают дыбом. Этот парень, возможно, и устроил хорошее шоу, но он был грязным мошенником, которому, очевидно, было наплевать на свою жену. Ему чертовски повезло, что он никогда не встретится со мной лицом к лицу.
— Они оставили всё как было? — спрашиваю я хриплым голосом.
— В основном. Как я уже сказала, спецагент Нолан и его команда всё осмотрели, но оставили почти всё как было.
Киваю и осматриваюсь. Стопка книг на комоде, картины в рамках на стене, — если я правильно помню географию, то это европейские пейзажи, — и кровать с балдахином, на которой, как я представляю, Лив хотя бы иногда спала.
— Не возражаешь, если я подойду поближе? — поворачиваю голову в сторону, пока не хрустнула шея, и сжимаю руки в кулаки.
— Вовсе нет. — Она отходит в сторону, и я обхожу комнату, делая размеренные вдохи, чтобы не представлять Лив с другим мужчиной.
Я ненавижу в этом придурке всё. Его одержимость белым. То, насколько он был организован. Чёрт возьми, даже его одежда развешана в шкафу по цветам и типам одежды. Что за парень так поступает? Либо помешанный на контроле, либо тот, кто слишком старается выглядеть чистым.
— Как насчёт офиса?
— Конечно.
Как и в спальне, в кабинете чисто, но гораздо более оживлённо. Во встроенных книжных шкафах на боковых стенах полно книг по истории и литературе, а на столе один монитор в окружении стопок папок и документов.
— ФБР забрали его ноутбук и внешние жёсткие диски. — Лив прислоняется к дверному проёму. — Они забрали несколько папок, но я не думаю, что они что-то нашли в них.
— Они в электронных записях, которыми Нолан поделился со мной на днях.
— А, хорошо.
— И это было сочтено не относящимся к делу? — указываю на остальные папки, и она кивает.
— Это просто финансовые дела семьи и его документы из университета. Оценки, информация о рекомендациях... такого рода вещи.
— Я собираюсь сам все это проверить. Надеюсь, ты не против.
— Конечно. — Она снова кивает. — Прямо сейчас?
— Нет, но со временем.
Наши взгляды встречаются, и она моргает, словно осознавая, сколько времени нам придётся провести вместе в ближайшие несколько недель.
— Как мы будем это делать? — внезапно спрашивает она. — Я имею в виду, мы с тобой? Ты будешь возвращаться каждую неделю? Или пару раз в неделю? Мы живём на противоположных концах штата, и ты не можешь оставаться здесь, чтобы не было очевидно, что ты работаешь на ФБР.
Я пожимаю плечами, сидя за столом.
— Думаю, это относительно.
— Чего?
— Того, как быстро мы вернёмся к старым привычкам.
Ее губы приоткрываются, а щеки краснеют, в то же время ее дыхание учащается. Судя по ее идеально надутым губкам и слегка раздувающимся ноздрям, эта мысль почти завела ее. Черт возьми, может так оно и есть. Перспектива прикоснуться к ней и поцеловать ее, черт возьми, заставляет мое сердце биться немного быстрее.
Но это не по-настоящему и мне лучше не забывать об этом.
ГЛАВА 10
ОЛИВИЯ
Ни за что на свете я бы не подумала, что Эйден Эндерс будет ходить по моему дому в носках, пить моё пиво и дышать одним воздухом со мной. По крайней мере, не с тех пор, как я была наивной двадцатиоднолетней девчонкой, которая думала, что мы действительно будем жить вместе.
— А как насчёт остальной части дома? — спрашивает он, закрывая за нами дверь кабинета Джейка.
— Моя спальня и кабинет наверху. У Лены маленькая комната для гостей на другом конце этого этажа, рядом с прачечной.
— Что-нибудь еще есть наверху? — спрашивает он.
— Еще одна комната для гостей и ванная комната.
— Могу я взглянуть?
— Конечно. — Хотя, мысль об Эйдене в моей спальне... Ну, скажем так, он уже много раз появлялся в моих снах.
Мы поднимаемся наверх, и, возможно, я слегка покачиваю бёдрами, зная что он идёт за мной. Я уже не та юная студентка, какой была десять лет назад, но я стараюсь поддерживать форму, и мне было бы приятно, если бы он обратил на это внимание. Знаете, чтобы наши фальшивые отношения казались более настоящими.
Первая остановка гостевая спальня, в которой нет ничего, кроме самой необходимой мебели, а вторая — моя ванная комната.
— К твоему сведению, я бы убралась, если бы знала, что ты захочешь это увидеть.
Я включаю свет, чтобы продемонстрировать результаты своего маниакального наведения красоты перед его приходом. Мои щипцы для завивки, средства для волос и косметика разбросаны по столу, а на корзине для белья лежат кружевной чёрный бюстгальтер и трусики, потому что я почти убедила себя, что должна надеть их на всякий случай.
