booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Там, где живет истина (ЛП) - Шеридан Миа"

Перейти на страницу:

Ее рука снова потянулась к горлу, и снова она быстро опустила ее.

— О. Да? То есть, конечно. — Нервы сжались в комок.

— Ты начала входить в здание, потом ушла и вернулась через несколько минут. Помнишь, почему?

Мне нужно было время, чтобы набраться храбрости.

Лиза отвела глаза в сторону.

— Вероятно, забыла что-то в машине. Прости, но я не помню, что именно.

Рид кивнул.

— Хорошо. Мне также интересно, почему тебе потребовалось так много времени, чтобы подняться по лестнице. Семь минут с того момента, как вошла в здание, до того, как оказалась на третьем этаже.

Она уставилась на него, сердце бешено колотилось в груди. Лиза почувствовала, как краска заливает ее шею.

Вот почему. Вот почему ты не можешь знать Рида Дэвиса.

Она тихонько рассмеялась.

— Наверное, уклонялась от работы. Тянула время. — Она попыталась улыбнуться, но он не улыбнулся в ответ. Выражение ее лица изменилось.

— Та поведенческая терапия, о которой ты упоминала. Иногда применяешь ее к себе? — Он говорил прямо, но тон его был мягким.

— Что? — Это слово прозвучало с придыханием. Унижение захлестнуло ее.

— Ты проверяла себя, не так ли? В темноте.

— Прости, а мои привычки подниматься по лестнице являются частью расследования? Уверяю тебя, они не имеют никакого отношения к тому, что случилось с мистером Садовски.

— Ты вошла в здание, и я видел, как под дверью на третьем этаже погас свет. Он снова включился прямо перед твоим появлением. Ты поднялась по лестнице, но это заняло у тебя семь минут, потому что ты боялась. — Он сделал паузу, наклонившись вперед, и его глаза, эти красивые, понимающие глаза, впились в нее. — Точно так же, как в моей квартире, когда я выключил свет. Это длилось всего мгновение, Лиза, но я заметил.

Она издала короткий смешок.

— Ну, вот и все. Это мой большой секрет. Да, я боюсь темноты. Какой ты гениальный детектив. — В ее голосе послышалась дрожь, и Лиза возненавидела себя за это. Она не хотела этого. Не хотела, чтобы он видел эту ее часть. Это было очень личное. Девушка снова поднесла руку к горлу, а затем убрала ее.

Он пристально смотрел на нее мгновение, и у нее возникло искушение отвести взгляд.

— То же самое ты делала со мной той ночью? — тихо спросил он. — Это какая-то форма терапии?

Ей стало стыдно. Она пожала плечами.

— Да. Я использовала тебя, — рявкнула она на него, потому что чувствовала себя обиженной. Смущенной. Маленькой.

Обманщицей.

Она увидела, как на его лице промелькнула обида, и это не принесло ей радости. Совсем никакой.

— Почему? Объясни мне, почему.

Она покачала головой.

— Не надо.

— Я не пытаюсь причинить тебе боль. Я просто хочу...

— Что? Чего ты хочешь?

— Узнать тебя. Я все еще хочу узнать тебя. — Рид встал, обошел разделявший их журнальный столик и сел в кресло прямо рядом с ней, наклонившись к ней всем телом.

Лиза покачала головой и выдавила из себя еще один небольшой смешок.

— Думаю, сейчас у тебя есть дела поважнее.

— Это моя работа. Я хорошо справляюсь со своей работой и отдаю ей все силы, но у меня есть и своя жизнь. Ты не моя работа, Лиза.

— Я всего лишь свидетель в вашем расследовании, детектив.

— Ради бога, Лиза, я был внутри тебя.

По ее телу пробежала дрожь, в которой она не была до конца уверена. Шок от его откровенности, возбуждение от воспоминаний, возможно, и то, и другое вместе? Ее тело повернулось к нему, как бы само по себе. У нее возникло такое ощущение, что внутри них находятся магниты, которые притягиваются, заставляют их быть вместе. Часть ее хотела отрицать это ощущение, но другая часть хотела поддаться ему, как в ту ночь.

Она чувствовала себя уязвимой, выведенной из равновесия, а ведь так долго и упорно боролась за то, чтобы не чувствовать этого. Она стала другой версией той испуганной, беспомощной девочки и больше никогда не хотела быть ею.

— Поговори со мной, — попросил он, положив руки ей на плечи. Его лицо было так близко, что она могла видеть бархатистую кайму его ресниц, гладкую текстуру его губ и крошечные точки темной щетины на его челюсти. И вспомнила, как он касался ее сосков...

Она наклонилась еще ближе, эта невидимая сила тянула, настаивала. Требовала. От него так хорошо пахло, не каким-то конкретным продуктом, просто чистотой и мужской кожей и, возможно, намеком на масло, которым он смазывал пистолет, висевший в кобуре у него на поясе. Боже, ей это нравилось. Ей это слишком понравилось.

Позади нее кто-то прочистил горло, и Лиза отпрянула в сторону. Рид тоже отстранился. Обернувшись, она увидела Чада, стоящего в дверях. Его глаза были сужены.

— Не знал, что вы знакомы.

Боже мой, он нас услышал.

— Мы не знакомы, — выпалила она, вставая и поправляя юбку.

Рид тоже встал, но смотрел не на Чада, а на нее, и в его взгляде было столько разочарования, что ей пришлось отвести взгляд.

Мужчина повернулся к Чаду.

— Здравствуйте, доктор Хедли. Вообще-то я сначала заходил к вам в кабинет, но у вас был пациент. Есть ли у вас время ответить на несколько вопросов?

Чад одарил Рида улыбкой, одной из тех презрительных, которые Лиза терпеть не могла. Она внутренне содрогнулась, ненавидя то, что он вошел и убедился, что они знают друг друга. Близко.

«Ради бога, Лиза, я был в тебе».

— Конечно, детектив. Пожалуйста, следуйте за мной.

Рид двинулся за ним и посмотрел на Лизу. Она поняла, что он хочет что-то сказать, но в конце концов мужчина просто вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Лиза опустилась в кресло, отчаянно пытаясь замедлить сердцебиение. И не могла определить, почувствовала ли облегчение или разочарование в связи с уходом Рида.

ГЛАВА 14

Рид прибавил скорость на беговой дорожке и увеличил угол наклона, его ноги быстро стучали по черной резиновой ленте.

Он толкал свое тело, взбегая в гору на максимальной скорости в течение пятнадцати долгих минут. Когда лента замедлилась и остановилась, Рид откинул назад мокрые волосы, тяжело дыша под яркими светодиодными лампами тренажерного зала.

Сойдя с тренажера, вытер пот полотенцем и сделал большой глоток воды из бутылки, затем направился к раздевалке.

— Хорошо потренировался? — спросила брюнетка в обтягивающем спортивном бюстгальтере и шортах, улыбаясь, когда он подошел к ней.

Рид улыбнулся в ответ. Она была симпатичной и смотрела на него с явным интересом в глазах. Он должен остановиться, поболтать минутку, посмотреть, к чему это приведет...

— Да, спасибо. Тебе тоже хорошей тренировки, — сказал он, проходя мимо.

…должен был, но не хотел.

Потому что, к черту все, он не мог выбросить из головы другую женщину. И даже то, что доводил свое тело почти до изнеможения, не помогало.

«Да. Я использовала тебя».

Он ненавидел себя за то, что ее слова причиняли боль. Незнакомка, с которой провел одну ночь. А потом он попросил ее объяснить, почему, как будто это было его дело. Если она и использовала его, то он, по сути, позволил ей это сделать. И не то чтобы он ничего не получил в замен.

Они не давали друг другу никаких обещаний.

Рид услышал, как зазвонил телефон в шкафчике, и поспешно набрал код замка, распахнув дверцу и нащупав мобильник в спортивной сумке.

— Рэнсом.

— Доброе утро. Слушай, возможно, у нас есть эпизод, произошедший несколько месяцев назад, который похож на наши две жертвы.

Рид перекинул полотенце через плечо, садясь на скамейку. Похож?

— Ну, я знаю, что это не пара отсутствующих глаз. Мы бы об этом услышали. — У всех детективов Цинциннати были свои дела, и они не всегда делились подробностями. Но что-то необычное и жуткое вроде энуклеации? Да, об этом бы узнали.

— Нет, это клеймо.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Там, где живет истина (ЛП), автор: Шеридан Миа":