booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Там, где живет истина (ЛП) - Шеридан Миа"

Перейти на страницу:

Открыв шкаф, достала одеяло с полки и, повернувшись, прижала его к груди.

Ее отец прошел мимо двери.

Лиза замерла, кровь в ее жилах превратилась в лед.

Ужас накатил с такой силой, что у нее помутилось зрение.

Нет, нет, боже, нет.

Этого не может быть.

Не может быть.

Лиза прислушалась на мгновение, напрягая слух в поисках любого малейшего звука. Ей показалось, что она слышит его шаги в коридоре, направляющиеся к ее спальне. Она медленно попятилась, напрягая мышцы, пока не оказалась в шкафу.

Дрожа как осиновый лист, протянула руку, едва осмеливаясь дышать, пока по дюйму закрывала дверь.

Пожалуйста, не скрипи, пожалуйста, не скрипи. Не предупреждай его. Дьявола из ее кошмаров, которого она видела истекающим кровью на холодном полу подвала.

Позже, после пожара, они убрали его обугленные останки.

Внутри нее забурлило смятение. Это ведь произошло. Так ведь?

Разве нет?

Она попыталась задержать дыхание, но надолго ее не хватило, и оно вырвалось изо рта, кровь стучала в черепе.

Пожалуйста, не услышь меня. Пожалуйста.

Лиза опустилась на пол и подтянула колени к груди, стараясь стать как можно меньше.

Это не может быть реальностью. Что со мной происходит?

В шкафу было темно, но из соседней комнаты пробивался слабый свет. Лиза наблюдала за ним, ее тело было напряжено, зубы стучали от страха.

Здесь есть свет. Ты в порядке. Все в порядке.

Через несколько минут она услышала, как открылась входная дверь, как кто-то вышел и закрыл ее за собой. Звук шагов становился все тише по мере того, как он удалялся по внешнему коридору, пока наконец не исчез. Лиза сидела неподвижно, напряженно вслушиваясь, но других звуков не было. Неужели он вошел, направился в ее комнату, увидел, что ее нет, и решил, что ее нет дома? Лиза ждала, навострив уши, как ей казалось, целый час, но скорее всего минут десять.

— Он не может причинить тебе вред, — прошептала Мэди с другой стороны шкафа. — Ты уже взрослая.

Плечи Лизы опустились, дыхание стало свободнее и мягко слетело с ее губ.

— Но он может попытаться, — пробормотала она сестре, прячась вместе с ней в тени.

— Как он может что-то сделать? Он же мертв. Подумай об этом. Но сначала нужно проверить, ушел ли он. Возьми свой телефон. Он лежит на прикроватной тумбочке, и позвони 911. Иди сейчас же, пока он не вернулся. Он открыл входную дверь. Будь храброй. Иди!

Хорошо. Хорошо, Мэди.

Лиза встала и открыла дверь шкафа так же медленно, как и закрывала ее. Она не издала ни звука. С минуту девушка стояла в открытом проеме, прислушиваясь к тишине квартиры, пока не набралась смелости и не подошла на цыпочках к двери спальни. Судорожно, но беззвучно втянула воздух и выглянула из-за косяка. В коридоре было пусто, но со своего места она видела, что дверь не заперта.

Лиза быстро подбежала к двери и одним движением руки повернула замок. Несмотря на то, что она слышала, как он вышел, слышала, как его шаги затихли вдали, девушка наклонилась и схватила с пола тяжелый дверной ограничитель, чтобы использовать его как оружие, когда пошла по коридору в свою спальню за телефоном.

На подушке лежала одинокая белая роза.

Ее охватил страх. Страх и замешательство. Глубокий ужас.

Лиза едва сдержала крик, потянувшись к телефону на прикроватной тумбочке.

**********

— Лиза? — Его голос.

Девушка закрыла глаза и сделала успокаивающий вдох, услышав, как Рид разговаривает с офицером, который обыскивал ее квартиру. Через минуту мужчина был уже там, ворвавшись на кухню, где она сидела за своим столом напротив одного из полицейских, прибывших всего за двадцать минут до этого.

— Привет, Гэррити, — сказал Рид, и офицер кивнул.

— Дэвис.

— Привет, — сказала она и почувствовала облегчение от того, что ее голос наконец перестал дрожать.

Он перевел взгляд с офицера Гэррити на нее, казалось, не зная, к кому обратиться.

— Что случилось? — спросил он, остановив взгляд на ее лице. Обошел стол, выдвинул стул рядом с ней и поставил его так, чтобы оказаться прямо напротив нее. Наклонившись вперед, окинул ее взглядом, оценивая самочувствие.

Он выглядел таким обеспокоенным, таким напряженным, и, хотя Лиза чувствовала себя несколько оцепеневшей, ее сердце сжалось в груди, и от этого внезапного сжатия у нее почти перехватило дыхание. Он заботился о ней. И ей не следовало бы радоваться этому, но она радовалась, и в данный момент была не в состоянии уговорить себя не позволять ему. У нее защипало в глазах.

Она посмотрела на офицера Гэррити, который заполнял какие-то бумаги, которые извлек из папки, лежащей перед ним на столе.

— Мой... мой отец был в моей квартире сегодня ночью. — Она покачала головой. — То есть я подумала, что это был мой отец, но этого не может быть так, потому что мой отец умер. Значит... это был кто-то другой.

Рид нахмурил брови.

— Ты видела этого человека? Его лицо, я имею в виду?

— Только профиль. Он прошел мимо двери комнаты, в которой я находилась.

— И ты узнала его? По походке?

— Думаю, да. Я просто... это был он. — Ее голос прервался, и она прочистила горло. — Я имею в виду его походку, линию подбородка... — Лиза обхватила себя руками. Боже, ей было холодно. Так холодно.

— Хорошо. Но этого не могло быть, потому что твоего отца больше нет в живых.

Она встретила его взгляд.

— Да. Нет. Этого не могло быть, но... я испугалась.

— Конечно, испугалась. Кто-то вломился в твою квартиру.

— Похоже, кто бы это ни был, он воспользовался окном в кабинете, чтобы проникнуть в квартиру, — сказал офицер Гэррити, на мгновение оторвавшись от своих бумаг.

Рид кивнул ему и снова посмотрел на Лизу.

— Ты помнишь, что оставила окно открытым?

Она вздохнула.

— Наверное, могла. Я часто открываю его, когда работаю дома. Просто не могу вспомнить. — Она потерла висок. — Я просто... я была... в стрессе, наверное. То, что произошло на работе и просто... в личной жизни.

Рид на мгновение поджал губы, наблюдая за ней.

— Хорошо. Это понятно. Значит, ты увидела его, спряталась, а потом услышала, как он уходит через дверь?

Лиза кивнула.

— Я спряталась в шкафу. Он смотрел прямо вперед, в сторону моей спальни, поэтому не заметил меня. — Она сделала паузу, и ее пробрала дрожь от осознания того, что если бы у нее не было проблем со сном, если бы она не встала и не пошла на кухню, а затем в комнату для гостей, то лежала бы в своей постели. Прямо там, где он оставил розу. Лиза сглотнула и крепче обняла себя за плечи. — Через несколько минут я услышала, как входная дверь открылась и закрылась. Услышала его удаляющиеся шаги снаружи. Через несколько минут после этого я вышла из шкафа и заперла дверь. — Она тяжело вздохнула. — Когда я пошла в спальню, чтобы взять телефон и набрать 911, то увидела на подушке белую розу.

— Это имеет для тебя какое-то значение? Этот конкретный цветок?

Лиза покачала головой.

— Хорошо. Я пойду осмотрю твою спальню. Скоро придет криминалист, чтобы снять отпечатки пальцев.

Лиза кивнула.

— Спасибо, Рид.

Его взгляд на мгновение задержался на ней, прежде чем он одарил ее легкой улыбкой, призванной успокоить, и вышел из комнаты.

Зазвонил мобильный телефон, и она, слегка вздрогнув, схватила его со стола и ответила на вызов. Чад.

— Привет, извини, что звоню так поздно, но я тут немного заработался, и у меня возник вопрос...

— Привет, Чад, — сказала она, слегка повернувшись, чтобы не смотреть прямо на офицера Гэррити, принимая звонок. — Я не могу говорить, позже тебе перезвоню.

— Хорошо. С тобой все в порядке? У тебя странный голос.

Она прочистила горло.

— Я в порядке. Приехала полиция. Какой-то мужчина вломился в мою квартиру...

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Там, где живет истина (ЛП), автор: Шеридан Миа":