Читать книгу 📗 "У тебя за спиной (ЛП) - Кэмерон Челси М."
— Ты великолепна, Сейдж, — перевёл я разговор.
— Спасибо. А ты тоже выглядишь не хуже, как я уже говорила.
— У меня только один вопрос.
Она обернулась ко мне, на её лице играла лёгкая улыбка.
— И какой же?
— Где молния? Будет жаль испортить такое красивое платье, когда я буду его снимать.
Сейдж рассмеялась и подняла руку.
— Молния вот здесь, — сказала она, проведя пальцем по своему боку.
— Буду иметь в виду.
Она откинулась на сиденье.
— Музыку включить? — предложил я. До загородного клуба ехать было минут двадцать.
— Включай. Только не кантри, — она передёрнула плечами.
— Согласен.
Я поставил классический рок и бросил на неё взгляд, ожидая реакции.
— Отличный выбор, — сказала она, покачивая головой в такт музыке.
Эта девушка — нечто.
Я заставил себя выбросить подобные мысли из головы и снова сосредоточился на дороге, то и дело поглядывая в зеркало заднего вида. За мной было полно машин, и я знал, что в одной из них — Кэш.
— Я думала о тебе на днях, — сказала она сквозь музыку. Я убавил звук, чтобы слышать лучше.
— Почему?
— У нас в классе по истории фотографии недавно был раздел о съёмке природы, и, конечно, упомянули Энсела Адамса. Я сразу вспомнила фотографию в твоём кабинете.
Я ненавижу, как сильно мне нравится, что она думает обо мне даже на занятиях. Если честно, это нравится мне слишком сильно. Больше, чем следовало бы.
Она всего лишь объект. Не более. Просто средство для достижения цели.
Я бы хотел, чтобы она не была такой чертовски очаровательной. Всё было бы гораздо проще. Но дело не только в её внешности, хотя она, конечно, играет свою роль. Это её голос, её смех, её страсть к искусству. Она интересная.
Надо срочно остановить этот поток мыслей.
Я стискиваю зубы и снова сосредотачиваюсь на дороге.
Очередной вечер, очередной парковщик забирает мою машину. Но на этот раз я могу открыть дверь и подать руку красивой женщине.
— Благодарю вас, сэр, — говорит она, встряхивая волосы так, чтобы они снова упали ей на плечо.
— Всегда рад служить, прекрасная леди.
Она принимает комплимент как должное, и мы вместе направляемся к входу. Здание напоминает старую плантацию. Кажется, что вот-вот из дверей выбежит Скарлетт О'Хара в огромной юбке.
Ещё больше роскоши, ещё больше излишеств. Но на этот раз меня это не раздражает так, как обычно. Возможно, из-за женщины рядом со мной.
— Готова? — спрашиваю я.
— Абсолютно, — отвечает она, и мы поднимаемся по широким лестницам ко входу. Двери распахнуты, и нас встречают звуки струнного квартета. Рядом с ними — официант с подносом, уставленным хрупкими бокалами шампанского. Казалось бы, можно было бы что-то изменить в этой рутине. Может, предложить шоты или что-то новое, но нет — всё как всегда.
Я беру два бокала и передаю один Сейдж. Она благодарит, и мы вместе проходим в зал.
— Видишь того парня вон там? — тихо говорит она, наклоняясь ближе, чтобы прошептать мне на ухо. Тёплое дыхание щекочет кожу.
— Да, — отвечаю я.
— У него фетиш на ноги. Он нанимает женщин, чтобы поклоняться и облизывать их ступни.
Я поворачиваюсь и удивлённо смотрю на неё. Она отвечает мне лёгкой улыбкой.
— Откуда ты это знаешь?
— Такие мероприятия — как маленькие города. Здесь все всё знают друг о друге.
И она права. Я сам многое знаю о некоторых людях в этой комнате. Особенно о ней.
— О, вот и мой отец. Нам нужно поздороваться.
Теперь она ведёт меня за собой. Я собираюсь с мыслями и вдруг замечаю Кэша у бара. Он берёт напиток. Скорее всего, что-то с виски — Кэш пьёт только крепкий алкоголь на таких мероприятиях.
Я переключаю внимание на мистера Бомонта и замечаю, что его спутница — его жена, Бриджетт Бомонт. У неё те же рыжие волосы, что и у Сейдж, но больше ничем они не похожи. Она выглядит хрупкой, как стеклянная ваза с букетом красивых цветов, которая разобьётся, если её случайно задеть.
Её улыбка ослепительна в свете люстр. И такая фальшивая.
Мы подходим, и я сначала обращаюсь к Бриджетт.
— Сейдж, дорогая, кто твой друг?
Конечно, её мать ничего не упустит. Голос у неё любезный, но взгляд сканирует всё — от покроя моего костюма до обуви и запонок. Проверяет, соответствую ли я её стандартам. Надеюсь, на мне не найдётся ни единой нитки, не на месте, потому что она заметит это мгновенно.
— Мама, это Куинн Бранд. Куинн, это моя мать, Бриджетт Бомонт, — представила нас Сейдж. Её голос изменился, становясь пугающе похожим на голос её матери. Интересно, они это репетировали в детстве или подражание возникло само собой?
— Очень приятно познакомиться, миссис Бомонт, — говорю я, принимая от неё вялое рукопожатие.
— Приятно познакомиться и мне, мистер Бранд. Не могу сказать, что Сейдж много о вас рассказывала, — отвечает Бриджетт, бросив на дочь молниеносный взгляд.
Сейдж только сладко улыбается.
— Это моя вина, прошу прощения. Но мы с Куинном знакомы совсем недавно, — говорит она с поразительной гладкостью.
— Надеюсь, мне ещё представится возможность узнать о вас больше, — произносит Бриджетт, и настала очередь обратиться к мистеру Бомонту.
Как я и предполагал, он не выдаёт ни малейшей эмоции, оборачиваясь ко мне.
— Куинн Бранд, рад знакомству, — говорит он, протягивая руку. Его рукопожатие чуть крепче, чем при нашей первой встрече.
Это его предупреждение — быть осторожным. Не беспокойтесь, всё будет прекрасно.
— Очень рад познакомиться, сэр, — говорю я, чуть излишне вежливо.
— Ну что ж, с этим покончено, а мы идём танцевать. Пока! — Сейдж хватает меня за руку и утаскивает, прежде чем я успеваю сказать ещё хоть слово.
Она тянет меня к временной танцплощадке, оборудованной специально для сегодняшнего вечера. Струнный квартет играет классический вальс, и вдруг я мысленно переношусь в нашу кухню. Там из старого радио звучит классическая музыка, и я стою на ногах моей матери, пока она считает ритм, а мы кружимся на крохотном пространстве.
Я глубоко вздыхаю, возвращаясь в реальность, когда Сейдж кладёт руку мне на плечо, сжимая другую в своей, и принимает танцевальную позицию.
— Ты хвастался своими навыками в вальсе, Куинн Бранд. Пора доказать, что это не пустые слова, — говорит она с озорной улыбкой.
Я кладу руку ей на талию и жду паузу в музыке, чтобы начать. И вот она.
Я делаю шаг, она следует. Потом ещё шаг. И ещё. Мы двигаемся в идеальной гармонии, словно долго репетировали. Её движения плавные и изящные. Я поднимаю наши сцепленные руки, и она кружится под ними, сияя счастливой улыбкой.
Сейдж возвращается в исходную позицию, и мы продолжаем танец.
— Ладно, сдаюсь. Ты либо прирождённый танцор, либо много тренировался, — говорит она, пока мы двигаемся по полу. Вокруг нас, я знаю, кружатся другие пары, но я вижу только её.
— Это результат тренировок, — отвечаю я, борясь с воспоминаниями, которые так и норовят увлечь меня в прошлое. Почему-то с Сейдж это почти неизбежно. Она словно вытягивает эти моменты на поверхность. Мне это не нравится.
— Ну, кто бы тебя этому ни учил, он отлично справился, — замечает она, будто чувствуя, что я не хочу углубляться в тему.
Я решаю сменить фокус разговора.
— А тебя кто учил?
— Отец, — улыбается она. — На его ногах, в нашей кухне, когда я была маленькой.
Я чуть было не спотыкаюсь, но вовремя прихожу в себя.
— Всё в порядке? — спрашивает она, заметив мой промах. Скрыть это было невозможно.
— Ничего страшного. Просто потерял ритм на мгновение, — говорю я, стараясь изобразить смущённую улыбку.
— Ничего, я помогу тебе его найти, — отвечает она, прижимаясь чуть ближе.
Мы танцуем долго. Сейдж не сбивается ни разу, а мы беседуем обо всём понемногу. Я незаметно наблюдаю за её родителями, но они кажутся слишком занятыми разговором, чтобы обращать на нас внимание. Однако я не обманываюсь: они внимательно следят за мной. Я чувствую это, мистер Бомонт. Я знаю, что вы наблюдаете.
