Читать книгу 📗 "Мой любимый похититель (ЛП) - Морлэнд Мелани"

Перейти на страницу:

— Ты жалеешь о прошлой ночи? — спросил он, нарушив молчание.

— Нисколько.

— Сегодня утром тебе неловко со мной. Даже не улыбаешься. — Он сел ровнее. — Я причинил тебе боль? Было слишком? Ты такая маленькая, и я увлекся...

Я прервала его.

— Нет. Я в порядке. — Я вздохнула. — Сегодня утром я чувствую себя по-другому. Прошлая ночь была... напряженной. Я не уверена, что она значила, и должна ли я вести себя по-другому. Хочешь ли ты снова... — Я осеклась, увидев шокированное выражение его лица.

Он придвинулся ближе и взял меня за руки.

— Послушай меня, Пчелка. Прошлая ночь очень много значила для меня. Я знаю, что это был твой первый раз, и ты испытываешь другие эмоции, но поверь мне, я хочу, чтобы ты была в моей постели сегодня. Завтра. Что касается того, как я хочу, чтобы ты себя вела, просто будь моей маленькой Пчелкой. Болтливой, смешной и милой. Мне нравится, когда ты меня отчитываешь. Большинство людей не осмелились бы. Мне все в тебе нравится, ясно? Поэтому я просто хочу, чтобы ты была собой.

Я уставилась на него.

— Ты худший похититель во всем мире, знаешь это? Ты должен был пугать меня, держать в цепях и приказывать. А не говорить такие милые вещи и делать то, что ты делал прошлой ночью, когда мы... э-эм, когда мы...

Он усмехнулся.

— Когда мы что?

— В том-то и дело. Я не знаю. Занимались любовью? Сексом? Резвились?

Он разразился смехом.

— Резвились? Ты имеешь в виду трахались?

— Я не использую это слово.

— Это просто слово.

Я покачала головой.

— Я заставлю тебя сказать его, Пчелка.

На кухню вошла Джиа, прервав нас.

— Прибыла доставка. Большая.

Данте встал.

— Твой заказ здесь. — Он наклонился и обхватил ладонями мое лицо. — Ты освещаешь мой мир, маленькая Пчелка. Это то, что тебе нужно было услышать?

— Этого достаточно, — прошептала я.

Он поцеловал меня, крепко и глубоко, не оставляя сомнений в том, что он имел в виду то, что сказал.

— А теперь планируй сегодняшний торт. Я хочу вкусный.

По пути к двери он остановился и что-то сказал Джиа. Я не могла понять, что именно, поскольку он говорил на итальянском, но они улыбнулись в мою сторону, и она кивнула.

Я допила свой латте и встала.

Пора приступать к выпечке.

* * *

Я была в шоке, глядя на гору припасов, заказанных Данте.

— Сколько здесь муки?

— Я взял три мешка по пятьдесят фунтов.

— Данте, в пятидесятифунтовом мешке около двухсот чашек. Одного было бы достаточно. — Я протянула пакет с сахарной пудрой для глазури. — Шесть штук?

— Я люблю глазурь.

— Сколько сливочного сыра ты купил?

— Сто упаковок. Я взял тот, который, как ты сказала, тебе нравится.

— Мне придется испечь сотни тортов, чтобы использовать все это до истечения срока годности, — пробормотала я.

Он пожал плечами.

— Используй то, что тебе нужно. Остальное можно пожертвовать.

А уходя добавил:

— Или оставайся и используй все. Я не против.

Мы с Джией все рассортировали, заполнив кладовку на кухне, где она хранила основные продукты. Она нечасто пользовалась ею, но когда мы закончили, та была полна. Все, что я просила, было заказано оптом. В одной из коробок наверху я обнаружила свой маленький аэрограф, которым всегда пользовалась, так что у меня было все необходимое для создания прекрасных тортов, которые хотел Данте.

Джиа ушла, оставив меня одну на кухне. Я достала из кармана телефон, который Данте подарил мне, выбрала плейлист и принялась за работу.

Я знала, как сильно Данте любит торт «Колибри», но его нужно было долго готовить и охлаждать, поэтому я выбрала простой ванильный. «Колибри» решила сделать завтра. Я повязала один из новых фартуков и собрала ингредиенты. Отмеряя и перемешивая, я начала напевать. Кухня была просторной и залитой солнцем. Много рабочих мест. Напольная плитка была теплой под моими босыми ногами. Я могла делать все, что хотела. Никакой Мэри-Джо, дышащей мне в затылок, отслеживающей, сколько времени я потратила на ее печи, кричащей, чтобы я работала быстрее, перестала напевать или сделала для нее больше кексов. Никакого ужасного отношения со стороны ее детей и никаких клиентов, которых нужно обслуживать. Все было спокойно и прекрасно. И у меня никогда не было более благодарного клиента, чем Данте. Как я сюда попала, не имело значения. Какая бы сделка ни была заключена, она меня больше не волновала. Мне здесь нравилось, и я собиралась наслаждаться каждым мгновением. И на кухне, и в спальне.

Хотя у меня было ощущение, что Данте из тех мужчин, чьи сексуальные аппетиты ограничиваются одной комнатой.

Я планировала удовлетворить все его желания.

В любом месте, где он захочет.

* * *

ДАНТЕ

Я спустился со своим ноутбуком на первый этаж и воспользовался другим кабинетом, поменьше, рядом с кухней. Оставив двери открытыми, я наслаждался шоу. Моя маленькая пчелка была занята и даже не подозревала, что я за ней наблюдаю. Она двигалась и танцевала по моей кухне, как сексуальный магнит. Мне нужно было быть на ее орбите. Она что-то напевала, помешивая и смешивая разные ингредиенты. Из миксера поднимались маленькие облачка муки и сахара, и я представил, что позже почувствую вкус всего этого на ее коже. Оставаясь сталкером до конца, я сделал пару снимков, а затем откинулся на спинку кресла, наслаждаясь ее сладким сопрано. Ее голос расслабил меня, сняв напряжение с плеч. Ее радость от процесса выпечки вызывала улыбку на моих губах и что-то делала в моей груди. Что именно, я не хотел себя спрашивать, а может, был слишком напуган, чтобы признать.

Мой телефон зазвонил от входящего видео, и я нахмурился, увидев имя Паоло. Закрыл дверь в кабинет и принял звонок.

— Паоло. Добрый день, брат.

Он не потрудился поприветствовать меня, наклонившись поближе к камере.

— Где девушка?

Я скрестил ноги с безразличным видом.

— Прошу прощения?

— Не играй в игры, Данте. Ты спрашивал меня о пекаре. Каролина сказала, что пыталась дозвониться до нее, но ее номер отключен. Она попросила меня проверить ее, и ее босс сообщил мне, что она уволилась. Что какой-то человек позвонил и сделал это от ее имени. Ты. Где она?

— Со мной, — просто ответил я, сохраняя нейтральное выражение лица.

Он хлопнул рукой по столу.

— Что? Почему? Ты что, с ума сошел? Она на двенадцать лет младше тебя!

— А Аманда на семь лет старше тебя, — огрызнулся я.

Это его охладило.

— Данте, что происходит?

Я не был готов к такому противостоянию. Потер лицо и сказал ему полуправду.

— Она была в отчаянном положении. Я предложил ей помощь. Она здесь, со мной.

— В качестве кого?

Я нахмурился.

— Гостьи. Сотрудницы.

— Любовницы?

— Не твое собачье дело, — ответил я, чувствуя, как во мне закипает гнев. — Она в безопасности и счастлива, и это все, что тебе нужно знать. Все это не должно тебя волновать.

— Она точно в безопасности и счастлива?

Я отправил ему фотографию, которую только что сделал. Брианна сосредоточенно работала, на ее лице сияла улыбка, а на носу было немного муки. Она выглядела очаровательной и довольной.

— Да, — резко ответила я. — Теперь ты доволен?

— Почему, Данте? — спросил он снова. — Почему она?

— Не знаю. В ней что-то есть. Мы с ней совпали.

— Значит, с ней все в порядке?

— Да. Хочешь с ней поговорить?

— Нет, но Каролина хотела бы.

— Ее телефон был куском мусора. Я купил ей новый. Отправлю Каролине ее номер.

— Она печет на той фотографии?

— Да. Она печет мне торт. Один из многих.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Мой любимый похититель (ЛП), автор: Морлэнд Мелани":

Все материалы на сайте размещаются его пользователями. Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта. Вы можете направить вашу жалобу на почту booksreadonlinecom@gmail.com
© 2021 - 2025 booksread-online.com