Читать книгу 📗 Скрепленные поцелуем (ЛП) - Райли Алекса
— Я знаю.
— Хорошо, а теперь как обстоят дела с женским обществом? — Он меняет тему, но это мне тоже не хотело бы обсуждать.
— Все в порядке. — Я стараюсь, чтобы мой тон был бодрым.
— Возможно, это будет слишком для тебя. Не уверен, что вступать в женское общество сейчас — хорошая идея.
— Так ты поговоришь об этом с мамой? — Наконец-то кто-то со мной соглашается.
— Посмотрю, что можно сделать, — говорит он после долгой паузы, и я не питаю особых надежд. Мама обычно получает то, чего хочет.
— Спасибо. — Я сканирую свою карточку-ключ, чтобы попасть в здание. — Увидимся завтра, полагаю?
— Да, увидимся завтра, милая, — говорит он, прежде чем закончить разговор.
Мой отец — крепкий орешек. В действительности, оба моих родителя такие. Я знаю, что они любят меня, но это не то слово, которое часто произносят. Все всегда так структурировано и разложено по полочкам. Рядом с ними у меня нет возможности расслабиться или быть самой собой. Это отстой.
Я убираю телефон обратно в сумку и поднимаюсь по лестнице на свой этаж. Я замираю, когда вхожу в коридор и вижу четырех девушек, стоящих перед моей дверью, но что привлекает мое внимание, так это красивый мужчина в костюме, которого они все окружают. Он возвышается над всеми ними, но они окружают его, будто он последний кекс в общей комнате.
Словно почувствовав мой взгляд, он на мгновение поворачивает голову в мою сторону, и наши взгляды встречаются. Это всего лишь краткий миг, прежде чем он снова начинает отворачиваться, но затем внезапно переводит взгляд обратно на меня. Я стою и смотрю в самые зеленые глаза, которые я когда-либо видела в своей жизни. Я не могу пошевелиться, и мое сердце трепещет, когда все остальное исчезает. Кто, черт возьми, этот мужчина?
— Паркс. — Кто-то окликает меня по имени, отвлекая мое внимание от мужчины. Я почти благодарна, потому что от моего пристального взгляда мне становилось почти жутко.
Одна из девушек, кружащих вокруг него, делает то же самое, кладя руку ему на грудь, и это отвлекает его внимание от меня. Я отворачиваюсь, не желая смотреть. Более того, я хочу избавиться от этих переполняющих меня чувств, которые возникли из ниоткуда и теперь бурлят во мне.
Когда я оборачиваюсь, то оказываюсь лицом к лицу с человеком, которого меньше всего хотела бы сейчас видеть.
— Лиам. — Я заставляю себя улыбнуться. Он появляется повсюду, и я не уверена, стоит ли мне беспокоиться, или, может быть, это просто совпадение. — Что ты здесь делаешь?
— Нужно было кое-что отдать кому-то, кто живет в вашем общежитии. — Верно. В этом здании одни женщины, и, судя по его растрепанным волосам и мятой рубашке, я думаю, что знаю, что он оставлял. — Не хочешь поужинать или что-нибудь еще? — О нет. Где Лекси, когда она мне так нужна?
— Я… эм… — Я заикаюсь.
— Я не приму «нет» в качестве ответа. — Он игриво улыбается. Он не просто так это сказал.
— Паркер. — Низкий голос произносит мое имя, прежде чем тяжелая рука опускается мне на плечо. Меня окутывает мужской аромат, и я смотрю в те же зеленые глаза, которые несколько мгновений назад держали меня в плену. Он произнес мое имя? — Я ждал тебя, малышка.
— Малышка? — спрашивает Лиам. Я открываю рот, а затем снова закрываю его, гадая, не нахожусь ли я в сумеречной зоне или что-то в этом роде.
— Да, малышка. — Он одаривает меня очаровательной улыбкой, которая отражается в его глазах, прежде чем он переводит взгляд на Лиама. — Кто ты? — спрашивает он Лиама.
— Друг. — Лиам скрещивает руки на груди. Мне кажется, он пытается казаться крупнее, но мужчина в костюме его превосходит. Не думаю, что Лиам к этому привык. — Лиам Стаффорд.
Думаю, Лиам ожидает, что тот его узнает, но имя Лиама, похоже, оставляет его равнодушным. Я прикусываю щеку изнутри, чтобы удержаться от смеха. Все знают, кто такой Лиам, даже если вы не увлекаетесь футболом. Он здесь королевская особа.
— Я Сэм, и если кто-то и пригласит Паркер на ужин, то это буду я. Верно, малышка? — спрашивает он, и я просто киваю.
— Неважно. Увидимся, Паркс, — бормочет Лиам, прежде чем уйти.
— Ты в порядке? — спрашивает Сэм. — У тебя был такой вид, будто ты не хотела, чтобы этот парень обратил на тебя внимание.
— Не хотела, спасибо. Это было мило с твоей стороны. — Сэм продолжает обнимать меня за плечи.
— А как насчет тебя и толпы девушек? — спрашиваю я, не в силах сдержаться. Вижу, что девчонки все еще не ушли, но уже переместились в общую зону. Они все время украдкой поглядывают сюда, и скрывать это не очень-то получается.
— Возможно, я сказал им, что я твой парень.
— Они бы в это не поверили, — смеюсь я.
— Почему? — Он хмурится, словно не понимает, а я поднимаю руку и поправляю очки на носу. Не знаю, как ответить на его вопрос. — Это их точно не остановило. Студентки нынче такие агрессивные. — Он прижимает меня к себе, как щит, и мое тело тает в его объятиях.
— Откуда ты узнал мое имя? — спрашиваю я.
— Я пришел к тебе.
— Ко мне? — в замешательстве спрашиваю я.
— Мы можем поговорить наедине? — Он кивает в сторону моей двери.
— Конечно. — Он не убирает руку с моего плеча, пока я иду к своей двери. Наверное, это безумие — впускать незнакомца в свою комнату, но почему-то я его не боюсь. Даже если он вдвое больше меня. К тому же, я в общежитии, и могу запросто закричать. Я сканирую свой ключ, отпирая дверь, и уже извиняюсь, когда открываю ее. — Не обращай внимания на беспорядок моей соседки, Сэм.
— Зови меня Сэмюэль, — отвечает он и, наконец, отходит от меня, когда мы входим в мою комнату. Что-то дергается в глубине моего сознания при упоминании его имени.
— Сэмюэль, — повторяю я, бросая сумку на кровать и поворачиваясь к нему лицом. И тут я, наконец, замечаю коробку в его руке.
— Сэмюэль Мэтьюз. — Он поднимает ее, и у меня отвисает челюсть. — Кажется, у меня есть кое-что, что принадлежит тебе.
Почему с каждой секундой ситуация становится все хуже?
Глава 4
Сэмюэль
Выражение ее глаз подтверждает, что это действительно ее вибратор, который прислали в офис. Вместо того, чтобы злиться, как, возможно, и следовало бы, я вынужден скрыть улыбку, аккуратно ставя коробку на стол рядом с собой и небрежно прислонившись к нему. Я скрещиваю руки на груди и делаю глубокий вдох. Я хочу, чтобы она извивалась как можно дольше.
— Недавно всю мою корреспонденцию прислали мне домой, поэтому я получил эту коробку вместо тебя.
Она поджимает губы, и ее щеки заливаются густым румянцем. Она едва заметно кивает, еще раз подтверждая, что это ее.
— Это была шутка? — Она открывает рот, но она что-то бормочет, не в силах вымолвить ни слова. — Ты считаешь, что это подходящая шутка для первого дня стажировки?
— Нет, — наконец выпаливает она и поднимает руки, сдаваясь. — Все было не так.
— Ты знаешь, как желанны эти места, и что сделал твой отец, чтобы ты получила одно из них?
Ее щеки из пылающих становятся почти бледными, и теперь я злюсь на себя за то, что дразню ее.
— Мне так жаль.
— Скажи мне, Паркер. Зачем ты его купила? — Я меняю тактику, потому что не хочу, чтобы она боялась.
Ашер сказал, что приходить сюда было плохой идеей, но я должен был довести дело до конца. Мне нужно было выяснить, было ли это какой-то глупой шуткой или просто случайностью. Один взгляд на ее милое личико, и я понял, что в ней нет ни капли злобы. Я также знал, что в этой темноволосой красавице было что-то невероятно особенное, и я не мог уйти. Она очаровала меня в ту секунду, когда ее глаза встретились с моими, и я почувствовал, что весь остальной мир растаял.
Возможно, Ашер был прав, что прошло много времени с тех пор, как кто-то из нас в последний раз был с женщиной, но один взгляд на Паркер — и кажется, что всех женщин до нее никогда не существовало. Черт, даже девушки с ее этажа, которые толпились вокруг меня, перестали существовать. Один короткий взгляд… и я пропал. Теперь все, что мне нужно сделать, это убедить ее в том же. Возможно, поддразнивание — не лучший способ добиться этого, но, судя по милому невинному выражению ее лица, я собираюсь получить от этого огромное удовольствие.
