Читать книгу 📗 "Искренне, твоя неудобная жена (ЛП) - Вулф Джулия"
Я окунул ролл с лососем в соевый соус.
— Почему она не скажет «да»?
— Слишком рано. — Он наклонил голову, обращаясь к Эллиоту. — Ты не думаешь?
Эллиот барабанил пальцами по столу.
— Если ты думаешь, что достоин жить с моей сестрой, спроси ее. Она скажет тебе, если будет слишком рано.
Я смеялся.
— Ты не задумывался, каково было бы иметь Эллиота Леви зятем, не так ли?
Рот Уэстона дернулся.
— Честно говоря, я вообще не думал об Эллиоте, когда выбрал Элизу.
— Возможно, тебе следовало бы это сделать, — проворчал Эллиот.
— Тогда он бы лишился возможности жить под постоянной угрозой того, что ты его убьешь, если он ошибется. Какое это было бы развлечение? — Я сунул ролл с угрем в рот. — Кстати, Эллиот, что ты собираешься делать, когда Кэтрин уйдет в декретный отпуск? Она уже тренирует свою замену?
Судя по размеру ее живота, ей оставалось еще несколько месяцев, но я бы не удивился, если бы Эллиот уже поручил ей подготовить кого-то другого для работы по его строгим требованиям.
Удивительно, но между его бровями образовалась глубокая складка.
— О чем ты говоришь? Кэтрин не беременна.
— Э-э... — Мы с Уэстоном обменялись взглядами. Эллиот был не самым общительным человеком, и у меня было отчетливое ощущение, что он не знаком со своими сотрудниками, но мне было трудно поверить, что он упустил эту деталь о своей помощнице. — Беременна. Когда я приехал, у нас был разговор об этом.
Складка углублялась.
— Она не обсуждала это со мной.
Уэстон фыркнул.
— Я не думаю, что она обязана обсуждать с тобой свою беременность.
Я кивнул.
— На самом деле, я думаю, есть законы, в которых прямо указано, что она не обязана обсуждать это с тобой.
— Разве у этого обеда не было другой причины, кроме насмешек надо мной? — Эллиот постучал палочками по столу, явно закончив говорить о своей помощнице. Меня это устраивало, хотя я с нетерпением ждал, как он потеряет равновесие во время ее декретного отпуска.
— Да. — Я вытер рот салфеткой. — Мне нужно отслеживающие устройство.
Ни Уэстон, ни Эллиот не произнесли ни слова. Они ждали, пока я раскрою свою просьбу, но я все еще решал, что хочу сказать.
Честно говоря, я все еще разбирался в разговоре, который состоялся у нас с Кларой этим утром.
Клара вошла и бросилась в один из стульев перед моим столом.
— Доброе утро тебе, — сказал я, едва отрываясь от компьютера.
— Я думаю, Миллер мне изменяет.
Это заставило меня посмотреть вверх.
— Что заставляет тебя думать так?
— Предчувствие. Он более рассеян, чем когда-либо. Скрытный со своим телефоном. Он приходит домой поздно, хотя я знаю, что его нет в офисе. — Ее подбородок дрогнул, когда она замолчала и отвела взгляд. — Возможно, я сошла с ума, Лука. Я спросила его, и он поклялся, что не изменяет и никогда не изменит, но с ним что-то происходит...
— Я поговорю с ним.
— Нет. — Она погладила живот. — Нет, я, наверное, ошибаюсь. Я не хочу все раздувать на чувствах.
Я решил не заморачиваться.
— Тупой муж Клары может изменять ей. Или он может быть невиновен, и у Клары зашкаливают гормоны.
Эллиот подвинулся, опершись локтем на стол.
— У меня есть контакты. Я пришлю тебе имена.
— Что ты будешь делать, если что-нибудь найдешь? — спросил Уэстон.
Мои пальцы крепко сжались в ладони.
— Разберусь, когда придет время. Я всегда знал, что Миллер идиот...
Уэстон нахмурился.
— Он твой финансовый директор.
— Он хорошо обращается с цифрами. В этом я ему доверяю. — Я провел рукой по лицу, расстроенный тем, что оказался в таком положении. — Раньше я думал, что доверяю ему и свою сестру. Даже если он её не предаёт, он заставляет её нервничать, а это уже делает его идиотом.
— Ты же не оставишь это просто так, верно? — произнес Эллиот. Когда дело касалось его сестры, он не шутил. Бывший парень Элизы плохо с ней обращался, и Эллиот буквально выдернул её из прежней жизни, не оставив ни следа. Я был уверен, что он ожидал от меня не меньшей решительности, когда дело касалось моей сестры.
— Не оставлю. Во-первых, мне нужно собрать факты. Как только я буду знать наверняка, я сделаю то, что нужно сделать.
Эллиот опустил подбородок.
— У меня и для этого есть контакты, если они тебе понадобятся.
Уэстон медленно покачал головой.
— Я знаю тебя с тех пор, как мы были маленькими детьми, но в такие времена я сомневаюсь, знаю ли я тебя вообще.
Я усмехнулся.
— Тебя действительно удивляет, что у Эллиота есть контакт для любой ситуации, которая может возникнуть?
Эллиот поднял плечо.
— Это просто хорошее планирование.
— На все случаи жизни, — добавил я.
— Именно, — согласился он.
Уэстон вздохнул.
— Все остальное идет хорошо? Счастливая жена — счастливая жизнь?
— Да, на фронте брака все хорошо. — Я поправил галстук, лишь наполовину виноватый во лжи, которую продолжал говорить этим двоим мужчинам. — Жениться на Сирше оказалось проще, чем я ожидал.
Эта часть не была ложью.
— Я рад. Таких женщин, как Сирша, не так уж много. — Уэстон направил на меня палочки для еды. — Но, если бы ты мог сказать своей жене, чтобы она прекратила переманивать моих сотрудников, это было бы здорово. Я уже теряю из-за нее Майлза. Она не может взять других.
Я озадаченно ухмыльнулся.
— Что ты имеешь в виду?
Он отмахнулся от меня и взял кусок суши.
— Я просто шучу. Если честно, я не видел Майлза таким увлечённым и преданным чему-либо с тех пор, как они начали планировать свой бизнес. Я не хочу делать ничего, что могло бы ослабить этот энтузиазм. Если они хотят забрать Саймона и Ребекку, пусть берут. Хотя я подвожу черту на Элизе. Она останется в Andes.
В глубине души я вспомнил, как Сирша смутно упомянула о работе над чем-то с Майлзом, но это было все.
Я изо всех сил старался сохранять невозмутимое выражение лица. Если бы Эллиот или Уэстон хоть на секунду заподозрили, насколько я не в курсе жизни собственной жены, они бы сразу поняли, что всё это — не более чем игра.
Но это было не замешательство, с которым мне пришлось бороться. Это было разочарование.
Не в Сирше, а в себе.
Я не должен был сидеть напротив своих лучших друзей и узнавать от них важную информацию о своей жене. Очевидно, я не дал понять Сирше, что меня интересует нечто большее, чем просто трахать ее.
Мы были в этом деле вместе.
И какой я был товарищ по команде, не знающий, что происходит с моей второй половинкой?
Дерьмовый.
Мы поговорим сегодня вечером.
ГЛАВА 30
Сирша
Я была в кабинете и читала книгу, когда Лука пришел домой. Вместо того, чтобы сразу подняться наверх, как он обычно делал, он напугал меня, просунув голову.
— Привет.
Я опустила свой «Киндл».
— Привет.
Лука сдернул с шеи галстук. Слегка растрёпанные волосы и густая щетина, очерчивающая его челюсть, делали его настоящим подарком для уставших глаз. Я уже привыкла к нашим слишком коротким встречам в течение дня. Сегодня он не был свободен, и я была удивлена тем, насколько сильно я разочаровалась, когда он мне об этом сказал.
Я скучала по нему.
— Ты ужинала? — спросил он.
— Да. Ты?
— Я поел на работе. — Он барабанил пальцами по косяку двери. — Я переоденусь и пойду в студию.
Он вел себя как обычно, хотя то, что он остановился, чтобы рассказать мне о своих планах, было чем-то новым.
— Хорошо. Повеселись.
Он сделал паузу, окинув меня взглядом.
— Присоединишься ко мне?
— В твоей студии?
— Ага. Ты можешь взять свой «Киндл». Побудь со мной немного.
Я вскочила с дивана прежде, чем он закончил спрашивать.
— Да. Да, я хочу.
Он еще раз обвел меня взглядом, и по тому, как его веки отяжелели, я вспомнила, что на мне была пижама: крохотные шорты и майка.