👀 📔 читать онлайн » Поэзия, Драматургия » Зарубежная драматургия » Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям

Читать книгу 📗 "Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям"

Перейти на страницу:

(Шум за сценой.)

Что там за шум?
Неужто тут же сразу и нарушить
Приходится зарок мой? Ни за что.

Входят Виргилия, Волумния с маленьким Марцием, Валерия и сопровождающие.

Жена… За нею матушка моя,
Жизнь давшая мне – этому вот телу –
Ведет внучонка… Но замолкни, сердце.
Родство и связь природная, порвись.
Да славится упорство! Ни поклоны,
Ни голубиный взор – ради него
И бог нарушил клятву бы – не тронут
Меня… А сердце мякнет… Неужели
И я из той же глины, что и все?..
Склонилась мама – гордый мой Олимп
В мольбе склонился пред кротовьей горкой.
И у сынишки скорбный вид, – сама
Природа мне велит: «Взгляни и сжалься».
Но нет! Пускай распашут вольски Рим
И разорят Италию! Не буду
Инстинкту подчинившимся птенцом,
А буду человек, как бы себя
Создавший одиноко и безродно.

Виргилия

Супруг и господин мой!

Кориолан

Я гляжу
Теперь на мир другими уж глазами.

Виргилия

Нет, это мы переменились так
От горя.

Кориолан

Как актеришка бездарный,
Постыдно позабывший роль свою,
Не знаю, что сказать. Моя голубка,
Прости ты мне жестокость, не проси
За римлян. Дай мне снова поцелуй –
Как мщенье сладкий, как изгнанье долгий.
Клянусь ревнивою царицей неба,
Прощальный поцелуй тот на губах
С тех пор храню я девственно и свято…
Но не приветствовал еще мою
Я благороднейшую в мире матерь.
Колено низко преклоняю. Сыном
Почтительным склоняюсь пред тобой.

Волумния

О, встань и будь благословен! А я,
В кремень дороги уперев колени,
От сей поры обычай заменю
Сыновнего почтенья материнским.

Опускается на колени.

Кориолан

О, что ты! На колени предо мной?
Пред сыном изгнанным? Тогда взлетите
С нагого взморья к звездам, валуны!
Тогда до огненного лика солнца,
Мятежный ветер, кедры дошвырни –
Любая небыль стань привычной былью.

Волумния

Ты витязь мой! Взрастила миру я
Богатыря! А узнаёшь ты эту
Римлянку?

Кориолан

Благородная сестра
Публиколы, чистейшая, как льдинка,
Что, вымороженная из снегов
Нетронутых, лучится и висит
На храме целомудренной Дианы –
О милая Валерия!

Волумния

А вот
Твое подобье малое. Дай срок,
И вырастет вторым Кориоланом.

Кориолан

Всели в тебя отвагу бог войны,
В содружестве с Юпитером наполни
Тебя высоким духом, чтобы ты
В боях стоял незыблем, как маяк
Спасительный.

Волумния

Склони колено, внучек!

Кориолан

Мой мальчик славный!

Волумния

Он, жена твоя,
И эта римлянка, и я – мы все
К тебе просителями.

Кориолан

Ох, не надо!
Пойми заране, прежде чем начнешь, –
Я ни за что не отступлю от клятвы.
И не проси, чтоб распустил я войско,
Чтоб примирился с римскою толпой
Ремесленною. И не упрекай
Меня в свирепости. И не надейся
Мой урезонить гнев и месть мою.

Волумния

Отказ, отказ во всем… О чем же нам
Просить тебя, как не об этом самом?..
Все ж выслушай нас, чтоб вина в отказе
Легла на бессердечие твое.

Кориолан

Авфидий! Вольски! Будьте все при этом.
Без вас мы с римлянами не вступаем
В сношенья никакие. – Говори!

Волумния

Да если б и молчала, то одежда
И худоба сказали бы за нас
О том, как сладко мы живем со дня
Изгнанья твоего. Подумай сам ты,
Есть ли на свете кто несчастней нас?
Ведь нам, тебя увидя, от восторга,
От радости бы плакать и плясать,
А сердце мрет от ужаса и горя,
И очи плачут, видя, как мой сын,
Как муж ее, как дорогой отец
Ребенка этого – как ты терзаешь
Свою отчизну. И твоя вражда
С родной землей для нас смертельный нож.
Молитвы воссылать и то не можем
Из-за тебя. За отчий край молиться
Должны мы, и молиться за твою
Должны победу. Как же совместить?
Теряем либо край наш – нашу жизнь,
Либо тебя, отраду нашу в жизни.
Погибель нас и так и этак ждет.
Либо тебя в оковах поведут
По улицам, как родинопродавца,
Либо пройдешь развалинами Рима,
Увенчан лаврами за то, что ты
Отважно пролил кровь жены и сына.
Что ж до меня, то ожидать не буду,
Чем кончится война. Раз не могу
Я упросить тебя, раз ты не сменишь
Гнева на милость, осчастливив обе
Враждующие стороны, то знай –
Когда на город двинешься, я трупом,
Я трупом лягу на твоем пути.
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида, автор: Шекспир Уильям":

Все материалы на сайте размещаются его пользователями. Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта. Вы можете направить вашу жалобу на почту booksreadonlinecom@gmail.com
© 2021 - 2026 BooksRead-Online.com