booksread-online.com

Читать книгу 📗 "В. Мюллер - Пират королевы Елизаветы"

Назад 1 ... 25 26 27 28 29 Вперед
Перейти на страницу:

11

В то время в Англии маврами называли не только обитателей Северо-Западной Африки, но и негров. До сих пор поэтому возможен спор о том, как нужно гримироваться актеру, исполняющему роль мавра Отелло: чернокожим негром или смуглым мавром. Тем же словом обозначали индусов или, как здесь, несомненных малайцев (В. М.).

12

Эмбарго — наложение ареста на суда и товары чужой национальности во время войны.

13

Тогдашнее название острова Гаити (В. М.).

14

Соответствует приблизительно 400 000 наших довоенных рублей.

15

Картахена — город на северном берегу Южной Америки, в Колумбии, верстах в трехстах к востоку от Панамы.

16

У нас им соответствовали пищали (В. М.)

17

Каррак — громадное по тогдашним понятиям судно, как галеон, но приспособленное для перевозки ост-индских грузов.

Назад 1 ... 25 26 27 28 29 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Пират королевы Елизаветы, автор: В. Мюллер":