booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Кафе «Пряная тыква» - Гилмор Лори"

Перейти на страницу:

Не говоря уже о страстных, если не сказать странных, чувствах к местному сексуальному фермеру. Она всю неделю тщетно пыталась в них разобраться.

Телефон завибрировал на столе, и Джинни провела пальцем по экрану, чтобы ответить на звонок брата.

— Ты уже в пижаме? — спросил он, и его лицо заполнило экран. Где-то на фоне залаяла собака.

— У меня был трудный день.

Джинни посмотрела в окно. Уже стемнело, хотя было всего шесть часов вечера. Ветер трепал почти голые ветви деревьев возле окна. Наступал сезон зимней спячки. Пижама — в самый раз. Может, стоило подождать с началом новой жизни до весны? Осень — странное время для обновления. Она больше подходит для того, чтобы… обниматься и есть еду с подливкой.

— Уже раскрыла дело?

Джинни протяжно вздохнула, взметнув прядь, упавшую на лицо.

— Нет. Стало только хуже. Сегодня утром я обнаружила, что сломалась посудомоечная машина. А парень, который пришел ее чинить, сказал, что кто-то перерезал провода.

— Черт, Джинни. Ты подала заявление?

— Да.

После случая с разбитым окном Джинни наконец дошла до полицейского участка и сообщила о произошедшем. Теперь мимо ее кафе дважды за ночь проезжала патрульная машина, отчего Джинни почувствовала себя спокойнее. Правда, это не поможет, если вредитель работает на нее.

— А что в свое оправдание говорят сотрудники? — Бен шикнул на собаку возле ног, которую Джинни не видела. Зато слышала, как она скулит и требует внимания.

— Ну, Кристалл сразу расплакалась, когда я спросила, знает ли она что-нибудь.

— Хм-м.

— Джо заверил, что будет начеку на случай, если произойдет что-то подозрительное. И добавил, что я лучший босс на свете и что ему очень нравится у меня работать.

— Красиво заливает, — пробормотал Бен.

— Я правда прекрасный босс.

— Не сомневаюсь.

— А Норман оскорбился. Сказал, мол, откуда ему знать. А потом предположил, что это дело рук одного из посетителей. Как такое вообще возможно?

— Абсурд.

— Вот именно.

— Может, и правда привидение?

— Да ну тебя, Бен.

— И что будешь делать?

Джинни пожала плечами. Она не знала, что делать. Пригрозить сотрудникам? Установить видеокамеры? Ни один из вариантов особо не нравился. Но надо же что-то делать. Если ей действительно нравится управлять кафе, если она хочет сохранить свою новую жизнь в Дрим-Харборе, значит, пора положить конец всему этому абсурду.

— Разберусь.

Бен отнесся скептически, но давить не стал. Вместо этого поругал собаку, которая не прекращала скулить.

— Больше никаких лакомств. Ты уже полакомилась мусором вчера.

— Мусор?

Бен закатил глаза:

— Пока я был на работе, Пухляшка перевернула мусорку и наелась отходов.

— Отвратительно.

Казалось, Каспер тоже закатил глаза, как бы говоря: «Собаки, чего с них взять?»

— А сегодня все равно делает вид, что умирает с голоду.

— Ну, как корабль назовешь…

Бен усмехнулся:

— Как там фермер?

— Его зовут Логан.

— И…

Джинни почувствовала, как горят щеки под оценивающим взглядом брата.

— Настолько хорошо? — спросил он со смешком.

— Не знаю! — Джинни поерзала и подтянула колени, чтобы приставить к ним телефон. — Я думала, что все хорошо. Так и было. А потом я… Не знаю, испугалась.

— Из-за чего?

Отличный вопрос.

— Мне кажется, он не забыл бывшую.

Бен поморщился.

— И не говори. А еще не хочет, чтобы о нас кто-то узнал. Поначалу меня все устраивало — так меньше давления, понимаешь? Но теперь сомневаюсь.

— Погоди, этот козлина не хочет, чтобы люди о вас знали?

— Все не так. Просто город очень маленький, и все постоянно лезут в чужие дела. Это была моя идея. Не афишировать.

— Хм-м. — Бен так сильно нахмурился, что она чуть не рассмеялась. Едва. — Похоже на то, что парень просто хочет упростить себе отступление.

Сердце Джинни екнуло.

— Правда?

— Не смотри так на меня, Джин Мари.

— Как?

— Большими щенячьими глазками. Не знаю, что задумал этот парень, но не позволяй ему тебя прятать, ладно? Не позволяй заставлять думать, что ты не можешь быть собой.

— Спасибо, Беннетт, — она говорила еле слышно, в горле встал ком от слез. Дурацкий брат, заставляющий ее испытывать к нему нежность.

Бен поерзал, глядя на пожирательницу мусора у своих ног, а потом снова встретился с Джинни взглядом.

— Он должен понимать, как ему повезло быть с тобой. Вот и все.

— Хорошо.

— Хорошо.

— Люблю тебя.

— Проклятье, Джинни.

Она улыбнулась, сдерживая слезы.

Бен вздохнул:

— Ладно, я тоже тебя люблю.

— Так и знала!

Беннетт рассмеялся:

— Спокойной ночи.

— И тебе.

Джинни завершила звонок и опустила голову на колени, массируя лоб. Неужели Бен прав? Логан пытался облегчить будущее расставание тем, что хранил их отношения в тайне?

Она понимала, что беспокоило ее тревожного младшего брата. Но такое объяснение ее не устраивало. Это не было похоже на Логана.

Если быть честной, нельзя сказать, что Джинни беспокоила их скрытность. Как раз причина этой скрытности вернула ее в реальность в тот день в его аккуратной маленькой комнате.

Логану разбили сердце у всех на глазах.

И было видно, что он до сих пор не пришел в себя.

Теперь Джинни оставалось понять: хочет ли она ждать, пока он все-таки решится?

Глава 23

Кафе «Пряная тыква» - i_002.png

Было пять часов утра в день осеннего фестиваля, и Логан допивал кофе у бабушки на кухне.

— Ты сложил все тыквы в грузовик, правильно? Даже маленькие, что лежали в задней части амбара? Дети обожают этих малюток.

— Сложил.

Бабушка кивнула, отмечая на пальцах пункты из «Списка дел к осеннему фестивалю».

— Значит, ты отвезешь тыквы, а мы с дедушкой вынесем оставшиеся ящики с яблоками, чтобы выставить в фермерской палатке. Пару дней назад мы уже передали целую гору в администрацию. Там решили подавать яблоки в карамели вместо конкурса с их вылавливанием. Здравое решение, как по мне. Отвратительно, когда детишки плюют в ведро с водой.

Логан не стал ничего добавлять — только изредка кивал или хмыкал. Бабуля была в ударе:

— Луис присмотрит за козлами в контактном зоопарке. Мэр Келли очень рад, что в этом году ты предложил привезти Бобов. Дети их любят.

Логан не припоминал, чтобы он что-то предлагал, но маховик уже закрутился, и остановить его было невозможно.

Бабушка вытерла руки о фартук с изображением яблок:

— Думаю, на этом все. Осталось только насладиться фестивалем.

— Да, пожалуй.

Бабуля внимательно посмотрела на него ясно-голубыми, как у самого Логана, глазами:

— Ты заедешь за той очаровательной Джинни, что была на днях?

Логан пожал плечами. От нее уже больше недели не было никаких вестей. Он подумал, что Джинни все еще на него злится, а может, просто решила, что все это не стоит таких сложностей. Всякий раз, когда он брал в руки телефон, чтобы написать ей сообщение, то не мог придумать, что сказать. А теперь ему придется провести с ней весь день. И судить конкурс костюмов.

— Не планировал.

Бабушка нахмурилась:

— Я думала, вы сегодня работаете вместе. Мне кажется, подвезти ее — красивый жест.

Логан решил не указывать, что городская площадь, на которой пройдет фестиваль, всего в нескольких минутах ходьбы от кафе. Джинни и сама доберется. Сегодня бабушка, как говорил дед, в боевом расположении духа. Тут бесполезно спорить. Логан взглянул на часы. Времени на ссоры не было.

— Заеду после того, как отвезу тыквы.

Логан должен привезти их пораньше, чтобы работники фестиваля успели подготовить стол для росписи тыкв до столпотворения. Народ обычно проводил на фестивале весь день, начиная с горячих пончиков и пирогов от Энни на завтрак и оставаясь до самого вечера, когда включали сотни огоньков и разводили костер в парке.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Кафе «Пряная тыква», автор: Гилмор Лори":