booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Проза » Современная проза » Вся синева неба - да Коста Мелисса

Читать книгу 📗 "Вся синева неба - да Коста Мелисса"

Перейти на страницу:

Эмиль снова чешет подбородок.

— Документы, то есть…

— Оригинал и ксерокопия удостоверения личности, подтверждение проживания, то есть какой-нибудь счет, информация о свидетелях и их документы и полная копия ваших свидетельств о рождении. Это все.

Он опять начинает чесать подбородок.

— Насчет свидетелей…

Она сразу понимает еще не заданный вопрос.

— У вас их нет?

Оба одновременно качают головой. На этом этапе служащая уже не удивляется. Она, должно быть, принимает их за парочку маргиналов.

— Нужно как минимум двое. Служащим мэрии разрешается быть вашими свидетелями.

В холле мэрии снова повисает молчание. Служащая читает облегчение на их лицах. Теплый сквозняк проносится по холлу, когда за их спиной открывается стеклянная дверь. Входит сгорбленная старушка. Ее шаги гулко стучат по плиткам пола.

— Это все, месье-дам? — спрашивает служащая.

Оба кивают.

— Да. Отлично. Спасибо.

— Спасибо вам. До свидания.

— До свидания.

Они спускаются по улочкам медленнее, чем поднимались. Оба немного обескуражены тем, что услышали.

— Что будем делать? — спрашивает Эмиль.

Личико Жоанны выныривает из-под шляпы, когда она поднимает к нему голову.

— Надо будет где-то поселиться на месяц. Снять меблированную квартирку, все равно что…

— Да…

— Здесь или в другом месте.

Он по-прежнему немного обескуражен. Для него все слишком сложно. Жоанна воспринимает это куда легче. У нее воздушный шаг, почти беззаботный вид.

— Если придется поселиться надолго в одном месте, надо, чтобы нам там было хорошо, — добавляет она.

— Да…

— Смотри, что я взяла в холле…

Она протягивает ему проспект с заголовком «Эус. Одна из самых красивых деревень Франции. Является памятником старины». На фотографиях старинная деревня, состоящая из узеньких каменных улочек, прилепившаяся к склону горы, окруженная богатой пестрой растительностью. Выглядит великолепно. Еще лучше, чем Моссе.

— Где это? — спрашивает он.

— В пятнадцати километрах.

— Ты хочешь поселиться там?

Жоанна пожимает плечами.

— Еще не знаю…

Она сдвигает шляпу, сползшую на лоб.

— Но я хочу посмотреть, как мы будем там себя чувствовать.

— Хорошо. Поедем посмотрим.

24 июля

Рено,

новый этап на нашем пути. Сегодня мы покидаем Моссе и отправляемся в деревню под названием Эус.

Это путешествие безмятежно. Я и не ожидал, что найду такую безмятежность и внутренний покой в скитаниях без цели. Ты бы меня не узнал. Смотри, кстати, как я говорю! «Внутренний покой»! Жоанна все-таки действует на мою нервную систему!

Однако, как видишь, я нахожу удовольствие, просто сидя и глядя на звезды или на бег облаков, просто лежа в тени деревьев. Я даже с удовольствием стряпал лавандовое желе, чтобы порадовать Жоанну! Желе остыло и, кажется, вполне удалось. Видишь, я меняюсь. Думаю, к лучшему… Суди сам 😃

Я сам удивляюсь, что нахожу удовольствие в пустяках, в обычных повседневных делах. Но я пишу тебе не об этом. Нет, я хочу сообщить тебе великую новость: я женюсь, Рено.

Не прыгай от радости. Это не шутка, но это не совсем то, что ты думаешь. Это вовсе не такой брак, как у тебя с Летисией… Это идея Жоанны. Она готова это сделать, чтобы стать моей законной опекуншей, если меня положат в больницу или придется принимать важное решение. Она делает это, чтобы не дать мне кончить свои дни в медицинском центре. Я думаю, именно потому, что она меня не любит, ей легче принимать правильные решения.

Мы скоро начнем готовиться к свадьбе, но речь не о выборе ресторана, примерке нарядов или старинной машине напрокат, чтобы подъехать к церкви. Речь только о бумажной волоките, конечно, тягостной, и мы оба вздохнем с облегчением, когда все уладим.

Ты помнишь, в день твоей свадьбы нам было трудно поверить, что этот парень в костюме — действительно ты, что это происходит с тобой. Ты сказал мне нечто вроде «пацан, которым я был, никогда бы мне не поверил, скажи я ему, что однажды он будет здесь». Ты не представлял себе, что однажды окажешься перед алтарем рядом с Летисией. Ты не верил, что когда-нибудь твоя жизнь будет такой.

Ну вот, у меня примерно такое же ощущение, но все иначе. Когда я был маленьким и представлял себя новобрачным, то видел красивую свадьбу: каменную церковь, красивую брюнетку в белом платье, гостей, праздник. Мне и в голову не приходило, что будет так: собрать ксерокопии официальных бумаг, торопясь с этим покончить. Мне не приходило в голову, что у новобрачной уже есть любимый, что он ждет ее где-то под Сен-Мало.

Ну да ладно… Надо полагать, жизнь полна сюрпризов. Это путешествие, например, и эта безмятежность — хороший сюрприз…

Рено, я должен с тобой проститься. Жоанна готова. Мы можем отправиться в путь. Я напишу тебе, как только мы устроимся в Эусе.

Обнимаю тебя. Я очень много думаю о вас.

Эмиль

Они приехали в Эус во второй половине дня под палящим солнцем. Говорят, Эус — самая солнечная деревня во Франции. Жара, во всяком случае, удушающая. Они паркуют кемпинг-кар на стоянке перед самыми стенами. Поступят как в Моссе: пойдут в деревню пешком. Едва выйдя из машины, они застывают на несколько долгих секунд. Вот он, Эус, перед ними, на скалистом выступе напротив. Эта старинная деревня, бывшая крепость, прилепившаяся к склону, построена на плато между долиной Конфлан и горой Канигу. Наивысшая точка деревни — колокольня собора.

Эмиль пытается стряхнуть с себя оцепенение.

— Возьмем рюкзаки и пойдем?

Жоанна кивает.

Едва они ступают за стены, их окликает какой-то старик.

— Вы туристы?

У старика редкие седые волосы. На нем поношенная пастушья жилетка и берет. На первый взгляд он кажется слегка чокнутым. Отвечает ему Жоанна, удивив Эмиля:

— Добрый день, месье. Да, мы туристы.

Старик приближается маленькими шажками, которые, кажется, стоят ему сверхчеловеческого усилия. Он улыбается беззубым ртом.

— Добро пожаловать, — говорит он, оказавшись наконец перед ними.

Жоанна благодарно кивает. Эмиль держится чуть в стороне. Старик протягивает им руку, которую они оба нерешительно пожимают.

— Я могу вам все показать. Я знаю эту деревню как свои пять пальцев.

Жоанна поворачивается к Эмилю, ожидая его согласия. Он колеблется, не доверяет. Она на сей раз — почему-то нисколько.

Он не знает, что ответить, сказать ли старику, что у них нет с собой мелочи… Но слева вдруг звучит другой голос, и они видят дом, распахнутое окно, а за ним женщину лет пятидесяти в желтом переднике.

— Не волнуйтесь, молодые люди! Это Жан. Он — память нашей деревни.

Она говорит с веселой улыбкой.

— Уже много лет он служит гидом каждому входящему сюда туристу.

Они вежливо улыбаются ей в ответ.

— А… Хорошо.

— От него, — добавляет женщина, — вы узнаете куда больше, чем из любой книжки.

Старик ждет их, сложив руки за спиной.

— Ну что… вы идете?

И Эмиль кивает.

— Да. Мы с вами.

Они правильно сделали, что согласились. Они конечно, боятся утомить старика, карабкаясь по булыжным мостовым под палящим солнцем, но сами в восторге, что приняли его приглашение. Жан много говорит, даже когда они поднимаются по крутым улочкам. Он совсем не запыхался. Он рассказывает им историю собора Сен-Венсан, который возвышается над деревней, — от него отходят все мощеные улочки. Церковь была построена на развалинах бывшего замка. Впрочем, объясняет он им, за церковью еще можно найти эти руины. Церковь строили, рассказывает он, сами жители деревни. Богатые дали денег, а бедные работали.

— Мужчины возводили стены. Женщины носили камни. Около пятидесяти кило каждый.

Камни были так тяжелы, объясняет Жан, и носить их требовало таких усилий, что многие младенцы не смогли родиться.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Вся синева неба, автор: да Коста Мелисса":