booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Климент Римский - Послания о девстве"

Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед
Перейти на страницу:

15

Salutent dextram nostram involutam vestibus. Переводимъ буквально, хотя приветствуютъ нашу десницу — выраженіе неупотребительное и несколько странное. Должно быть, это приветствіе состояло не въ целованіи десницы, а въ пожатіи рукъ, потому что, какъ сейчасъ сказано, и женщины окутывали свои руки.

16

Финетти: въ смиреніиі — in humilitate.

17

Финетти: нечистоты.

18

Финетти: у насъ и у васъ.

19

И здесь мысль св. отца выражена не совсемъ ясно и сбивчиво.

20

Переведено по поправке Финетти; а по переводу Ветштейна: были проданы — venditi sunt.

21

Финетти: посмотримъ, бывалъ ли кто изъ святыхъ часто съ девами и проч.

22

Переведено по поправке Финетти; а у Ветштейна — intelligamus.

23

Финетти: которые обращались такъ же, какъ и они (т. е. какъ Моисей и Ааронъ).

Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Послания о девстве, автор: Климент Римский":