BooksRead Online
👀 📔 Читать онлайн » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада - Сы Юй

Читать книгу 📗 Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада - Сы Юй

Перейти на страницу:

О пихуцзы довольно много сказок и легенд, по большей части из горных сельских районов Китая. Говорят, что эта лиса самодовольна и любит выходить к путникам, спрашивая, похожа ли она на человека. Если ответить ей «нет», то пихуцзы расстроится, что зря столько времени культивировала, чтобы получить человеческий облик, и выместит гнев на незадачливом путнике.

Еще лисицам приписывают плевки огнем, и потому люди боятся, что появление лисы может привести к пожару.

Помимо этого, в «Каталоге гор и морей» есть множество чудовищ, которые описываются как «похожие на лисицу». По большей части все они несут бедствия и неприятности людям. К примеру: биби (獙獙) – зверь, похожий на лисицу, но с крыльями, кричит как гусь и несет засуху; лунчи (蠪蚳) – девятиголовая лисица с девятью хвостами и когтями тигра, что пожирает людей; чжуноу (朱獳) – лисица с рыбьими плавниками, приносит несчастья той стране, в которой ее увидишь, и другие.

Змея

Разумеется, описывая оборотней, невозможно обойти стороной еще один популярный миф – о змее-демоне. Змея в китайской культуре имеет самые глубокие корни: Нюйва, древнекитайская богиня, создавшая людей, изображается в виде змеи с женским лицом. Змея также потомок дракона (или даже Небесного императора), а потому во многих провинциях имеет священный статус, однако благодаря своей ядовитости и приписываемой хитрости эта рептилия получила множество чудесных и не очень свойств и стала героиней множества мифов. Китайцы верили, что умерщвление змеи приносит несчастья и убитая змея становится призраком, который мстительно преследует охотника. Змея в китайской мифологии всегда имела сверхъестественные свойства и околобожественный статус, и лишь во времена поздних династий змеиные духи приобретают негативную окраску.

В этом разделе мы рассмотрим только змей-оборотней – то есть тех, кто способен обращаться человеком либо же изначально им был, а также тех, кто приносит вред людям.

Змеи-оборотни, что относятся к категории яошоу, схожи по своим признакам с лисами: они тоже культивируют, чтобы стать людьми, но если навредить им, то будут мстить. К тому же шэяо (蛇妖) могут очаровывать людей, прямо как хулицзин. Самые ранние истории о змеях-демонах в Китае повествуют о рептилиях, что обращаются красивыми женщинами и с помощью различных средств соблазняют мужчин, а затем убивают их или съедают. При этом они хладнокровные и бесчувственные, а потому вся их красота и доброта – это лишь лицемерная игра. Благодаря змее в китайском языке появился чэнъюй 蛇蝎美人 (шэ си мэйжэнь) – досл. «красивая женщина подобна змее и скорпиону».

Самой известной змеей-оборотнем является, конечно, Белая змея (白蛇, байшэ). Хотя этот миф о трагической любви, а не о том, как змеи вредят людям, все же познакомимся с ним:

«В период правления Шаосин Южной Сун [43] в Ханчжоу жил владелец аптекарской лавки по имени Сю Сюань. Однажды на озере Сиху он случайно повстречал прекраснейшую госпожу Бай с доверенной служанкой Цин-Цин. Начался дождь, и двое укрылись от него на лодке. Молодые люди понравились друг другу и вскоре поженились. Однако после свадьбы госпожа Бай стала вести себя очень странно, из-за чего Сю Сюань забеспокоился. Фахай, наставник храма Цзиньшань в Чжэцзяне, подарил Сю Сюаню чашу для милостыни и велел накрыть ею жену. Как только Сю Сюань накрыл чашей госпожу Бай, та тут же приняла свою истинную форму – тысячелетней белой змеи, которая оказалась заперта в чаше.

Фахай забрал чашу и положил ее на пике Лэйфэн, близ монастыря, да попросил людей возвести над ней семиступенчатую пагоду Лэйфэн, в которой навеки запер госпожу Бай».

Это краткое содержание легенды, однако в дальнейшем она трансформировалась и разрасталась: появились сюжеты о том, что госпожа Бай (которую позднее окрестили Су Чжэнь) и Сю Сюань были возлюбленными с детства, что она помогала ему с торговлей, а злой монах все испортил, о том, как госпожа Бай из-за любви не послушала Цин-Цин и показала истинный облик мужу, что до смерти того напугало, так что пришлось вмешиваться небожителям, и так далее. Сказка о Белой змее превратилась в оперу, множество дорам и сериалов, в книги и рассказы. Она не совсем злая, но отомстить может.

Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада - i_012.jpg

ЗМЕИНЫЙ ДУХ ПОВЕТРИЯ (蛇瘟神)

Относится к категории шэяо (蛇妖) – змей-оборотней. Насылает поветрие, где бы ни появлялся. Первое правило лодочников: всегда проверяйте, кого перевозите на другой берег, доверьтесь своей интуиции. Второе правило лодочников: если уж везете кого-то, не поднимайте занавеску – некоторые клиенты (даже если они и чудовища) любят уединение…

Зато вот другие змеи-оборотни очень злобные. Многие из них приносят болезни и засухи, как, например, Змеиный дух поветрия (蛇瘟神, шэ вэньшэнь). Этот демон описывается в южносунских «Записках Ицзяня» (夷坚志):

«В мае первого года правления Цинъюань [44] у южных ворот Хучжоу появилась женщина в белом и наняла лодочника, чтобы переправиться в деревню И. Сев в лодку, она закрылась от лодочника тростниковой занавеской. Долгое время от нее не было ни звука, и лодочник все больше удивлялся. Наконец, не в силах сдерживать любопытство, он приподнял занавеску и заглянул внутрь. Он увидел несметное множество маленьких змеек длиною около одного чи, что свернулись в клубок внутри. Лодочник жутко испугался и тут же опустил занавеску.

Спустя шестьдесят ли показался берег, и занавеска снова поднялась. Из-за нее вышла все та же женщина в белом, которая с улыбкой сказала ему:

– Никому об этом не рассказывай. Я принесла в эту деревню змеиное поветрие, но спустя месяц оно пройдет.

В той деревне жило семьсот человек, и тем летом более половины из них умерло от болезни».

Иные демонические змеи вроде бы и хотели никому не вредить, но люди сами находят свое бедствие. В династию Цзинь существовала легенда о том, что если убить змею, то она превратится в призрака и ночью явится убийце во сне, а тот затем умрет от боли в животе.

Существует колоссальное количество яогуаев, которые имеют форму змеи. А «Каталог гор и морей» содержит несколько десятков демонических зверей, похожих на эту рептилию:

· Сянлю (相柳), или сянъяо (相繇), – это мифическая змея с девятью головами и человеческими лицами, которую убил Великий Юй (древнекитайское божество). Кровь сянлю была так зловонна, что земля, где умерла эта змея, потеряла свою плодородность.

· Яюй (窫窳) – еще один змей из «Каталога», имеющий тело рептилии и лицо человека. Он тоже был убит в древние времена.

· Яньвэй (延维), или вэйши (委蛇), – змея уже из легенд народности Мао, имеющая две человеческие головы и туловище рептилии. У яньвэй фиолетовая чешуя и лишь голова красная, а длиною она почти с повозку. Эта змея пуглива – она настолько боится грома, что замирает при первых раскатах.

· Есть даже девятихвостая змея (九尾蛇), похожая этим на хулицзин, но, кроме девяти хвостов, ничего не имеющая.

Самая интересная легенда о змее связана с мифологизацией радуги. Да, китайцы в самом деле верили, что радуга – это разноцветная змея. Зовется она хунни (虹蜺) и олицетворяет похоть (тайный брак) и бунт. Все потому, что древние китайцы верили: радуга появляется от столкновения мужского и женского начал, ян и инь, и потому символизирует дисгармонию. Люди считали, что по обеим концам этой огромной змеи две головы: мужская и женская, и хунни любит пить из водоемов. Однако то место, где хунни выпьет воды, постигнет несчастье. В то же время хунни – это символ яркого таланта, а потому увидеть ее – к счастью. Вот такой двоякий миф. Благодаря ему, по крайней мере, становится ясно, почему этимологически в китайском слове радуга присутствует ключ «змея» (虫).

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада, автор: Сы Юй