Читать книгу 📗 Неудачник - книга вторая - Ищенко Геннадий Владимирович
– Буду рада, если ты передашь ей письмо, – сказала Леона. – Что написать для тебя?
– Только просьбу помочь. Я уже сказал, что не сделаю ничего такого, что пошло бы ей во вред.
– Мама меня любила, – вздохнула девушка. – Надеюсь, что она не изменила своего отношения из-за поступка отца. Подождите, я сейчас напишу.
Леона вышла из трапезного зала и через десять минут вернулась с небольшим конвертом в руках.
– Там много личного, поэтому я его запечатала, – сказала она, протягивая Клоду конверт. – Я тебя попрошу, если будет возможность, привезти её ответ. Мама единственный человек в семье, которого я люблю.
– Когда уйдёшь? – спросил Клода Анри.
– Уйдёт, когда сойдёт загар, – вместо мужа ответила Хельга. – Побудет дома, а потом мне опять трястись от страха.
– Тебе нельзя сейчас трястись, – возразила Леона. – Это может навредить ребёнку.
Они недолго поговорили, после чего Анри вернулся на службу, а Клод с Хельгой отправились в свой особняк. Два следующих дня прошли для него в тренировках. Каждое утро Клод садился на Пауля и уходил порталом к морю. Подзарядив коня, он сбрасывал лишнюю силу и пробовал сам создать портал. Один раз получилось построить сбалансированное заклинание, но собственных сил оказалось мало, а когда он потянулся за ними к Паулю, баланс нарушился, и пришлось начать заново.
– Может, ты сопротивляешься слиянию с конём? – спросил он Пауля, когда они на второй день вернулись с тренировки. – Почему у меня есть контакт с любой лошадью, а с тобой бьюсь, как головой в стену? Я ведь даже не могу воспринять твои эмоции. Если это так, то ты зря сопротивляешься! Слияние всё равно произойдёт, и твоя личность поглотит лошадиную.
Пауль ничего не ответил, только опустил голову и отвернул её от юноши. Клод вышел из денника и пошёл к дому. Поднимаясь по лестнице, услышал детские голоса, а когда поворачивал за угол коридора, чуть не был сбит с ног пронёсшимися мимо него детьми. Его при этом, похоже, вообще не заметили, во всяком случае, никто из них не стал останавливаться.
– Видел Монику? – спросила Хельга, когда муж переступил порог гостиной.
– Видел промчавшегося Кирилла, – ответил он. – За ним пронеслось что-то низкое в мантии и с развивающейся гривой волос. Это и было твоё чудо? Бегает оно быстро.
– У них в школе не получается бегать, – вступилась за девочку жена. – У старших хоть есть фехтование, да и то только у ребят. Беготня и шум запрещены, и за соблюдением порядка строго следят, а дети не могут без движения! Слышишь?
– Голос тоже громкий, – одобрил Клод. – Вроде бегут сюда.
Топот ног стих, и раздался стук в дверь.
– К вам можно? – спросила заглянувшая в приоткрытую дверь девочка. – Ой!
– Я не страшный, – сказал ей Клод. – Заходи и давай сюда своего кавалера.
Вошедшую девочку нельзя было назвать красивой, но при взгляде на неё лицо невольно расплывалось в улыбке. Миниатюрная, с тонкими чертами лица и большими озорными глазами, она постоянно притягивала взгляд. Слегка вздёрнутый нос, скуластое личико и россыпь веснушек в сочетании с густыми и вьющимися волосами... Девочка походила на сестру, только у Алины были светлые и прямые волосы.
– Вы тот самый маг? – спросила она. – Это ведь вы тогда за нас заплатили?
– Тот самый, – улыбнулся он. – У меня тоже не осталось родителей, и я знаю, как это больно. Но я хоть старше вас и смог постоять за себя и за сестру, а среди вас были только младшие. Я вмешался бы из-за служебного долга, но помочь маленьким соотечественникам было особенно приятно.
– Мы вас долго вспоминали. Вам хоть вернули деньги?
– Тебя звать Моникой? – спросил Клод. – Сколько же тебе лет? Я не дал бы и девяти.
– У меня мама тоже была маленькая, и ей никто не давал её лет, – ответила девочка. – А мне этим летом будет десять. Даже в школу не хотели брать, говорили, что в таком возрасте рано открывать силы. Взяли только потому, что среди девочек не было никого сильней меня, но я слабее большинства мальчишек.
– Так, время приближается к обеду, – сказал он, посмотрев на настенные часы. – Кирилл, веди нашу гостью в трапезную, мы туда сейчас подойдём.
Дети убежали, а Клод переоделся в домашнюю одежду.
– Ну как она тебе? – спросила Хельга. – Берёшь в дочери?
– Славная, – ответил он. – Только какая она нам дочь? Её нужно брать сестрой, а не дочерью. Через пять лет уже можно выдавать замуж. Давай решим это после моего возвращения?
Благодаря присутствию детей, обед прошёл весело, и дольше обычного засиделись за столом. Когда начали расходиться, с Клодом связался Грас.
«Как твой загар? – спросил он. – Долго ему сходить?»
«Почти сошёл, наверное, завтра будет незаметен».
«Ты уже решил, как будешь действовать?»
«Сначала нужно разобраться с окружением короля, – ответил юноша. – У него много новых людей, о которых ничего не знают в службе канцлера, а у меня появилась возможность узнать». – Он рассказал главному магу о матери Леоны.
«Будь с ней осторожней, – предостерёг Грас. – Судьба её дочери не зависит от твоей, а для женщин их муж часто становится дороже всего остального. Но раз ты готов, не будем терять время. Сможешь отправиться завтра?»
«Пауль никогда не был в Гадире, поэтому мы не попадём к герцогу Замеру порталом. Придётся перенестись в Кариб, а потом из него ехать двадцать лиг».
«Плохо, что ничего не выходит со связью, а то мы легко передали бы нужный образ».
«По-моему, он боится слиться с разумом коня и всячески этому противится, – сказал Клод. – Я не знаю, в чём может быть причина такого страха, но у меня нет другого объяснения нашей неудачи. Ладно, завтра утром мы уйдём».
Он не говорил об этом разговоре жене, и она узнала о его уходе только утром.
– Ты была спокойной и выспалась, – ответил он в ответ на упрёки. – Хельга, я ухожу ненадолго. Конечно, не буду каждый день скакать туда-сюда, как блоха, но при возможности вернусь домой передохнуть и увидеться с тобой. С порталом это будет нетрудно. Так что не нужно переживать и лить слёзы. Этим ты только навредишь своей красоте и нашему будущему ребёнку.
Жена взяла себя в руки, и Клод до самого прощания не увидел её слёз. Оно было коротким, и через мгновение Клод верхом на своём магическом коне очутился в Вирене, на дороге, в лиге от небольшого города Кариба. От этих мест было уже близко до границы с Корвой. Именно по этой дороге во время войны шли основные силы короля Аделрика. Город, к которому он вскоре подъехал, не имел укреплений и по этой же причине не использовался виренцами для защиты. Боёв здесь не было, поэтому местные жители не понесли большого ущерба. Конечно, с победителями пришлось поделиться имуществом и женщинами, но барахло – дело наживное, а бабы не стали хуже от делёжки. В городе был только один трактир, в него Клод и отправился. Нужды в отдыхе или еде не было, но юноша хотел поговорить с трактирщиком и узнать, что здесь творится. Редкие прохожие торопливо шли по своим делам, и Клод не стал ни с кем вступать в разговор. Оставив Пауля конюху, он вошёл в трактир и подошёл к столу, за которым сидел хозяин.
– Приветствую вас, уважаемый, – сказал юноша дородному и ещё нестарому мужчине. – У вас есть свободные комнаты?
– У меня всё свободно, – ответил тот, но я не советую вам здесь селиться. – Лучше постарайтесь устроиться в городе.
– В первый раз вижу трактирщика, который даёт такой совет! – удивился Клод. – Наверное, это не от хорошей жизни?
– Я могу принять, но, если приедут корвы и им не хватит мест, вас выкинут из комнаты. Других трактиров здесь нет, а по нашей дороге много ездят. Часто бывает, что наезжают большие компании. Здесь есть гарнизон, но в него отправляют только солдат, а офицеры селятся у меня или в городе.
– А как здесь вообще? На дорогах безопасно?
– Корвам безопасно, – ответил трактирщик, – а нашим – как повезёт. Есть будете?
– Сначала поеду искать ночлег, – соврал юноша, – а потом вернусь к вам и посижу в зале. У вас всегда так безлюдно?
