BooksRead Online
👀 📔 Читать онлайн » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард

Читать книгу 📗 Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард

Перейти на страницу:

Обе девушки захихикали.

– Прости, Бен, но он и вправду красавчик… – Матильда театрально вздохнула. – А ты все время заставлял меня ждать.

– Бен, – после смеха гнев Ясмин, казалось, немного поутих, – почему ты непременно вмешиваешься в то, с кем я дружу?

– Потому что ты моя сестра, – проговорил я сквозь зубы. – Я не могу позволить такому типу причинить тебе вред.

– Оставим в стороне личность Карла, – сказала Ясмин. – Даже если он таков, как ты говоришь, с чего ты взял, что он сможет причинить мне вред?

– Э-э… – Я на мгновение запнулся.

– Ты думаешь, мы, девушки, не можем защитить себя?

– О? – Матильда подлила масла в огонь. – Так ли это?

– Я точно не это имел в виду. – Я начал беспомощно оправдываться. Такое чувство, будто я невольно сам загнал себя в тупик.

– Вспомни-ка, – Ясмин почувствовала свое преимущество, – разве не тебя самого когда-то довела до слез маленькая девочка?

– Звучит как забавная история, – усмехнулась Матильда.

– Я не плакал, – мрачно сказал я. – При этом мне тогда было всего четыре года.

– Да, ты не расплакался, – поправилась Ясмин. – Однако ее изначальным намерением было заставить тебя заплакать… Мати, угадаешь почему? В то время все мы жили в приюте, и ту девочку звали…

Глава 23

– Давно не виделись, Лэлэ, – я повернулся к ней. – Или ты хочешь, чтобы я продолжал называть тебя «мисс А-Сян»?

Девушка, сидевшая напротив, не отреагировала. Но я мог представить ее растерянный вид, такой же, как много лет назад в то утро на Праздник фонарей.

– Поэтому тетя Де и придумала мотив для «А-Сян из гостевого дома» в деле Сяо Гуана, чтобы я относился к ней с подозрением и между нами возникла отчужденность. – Я снова повернулся к сотруднице Интерпола: – Если б мы стали ближе и она случайно обронила бы «А-Да», тогда все усилия пошли бы насмарку.

Вэнь Юде отхлебнула апельсинового сока, не выражая ни согласия, ни несогласия.

– Одна мысль, которая никак не дает мне покоя: ты прекрасно знала происхождение имени Фэн Вэйбэнь и, естественно, должна была быть хорошо знакома с моими способностями. Раз так, как же ты могла совершить такую грубую ошибку, позволив мне учуять запах пороха и раскрыть твою личность?

– Что тут странного? – самокритично признала она. – Я не могу просчитать все.

– Возможно, это действительно так. Но я считаю более вероятным, что перед приходом в наш дом ты намеренно зашла в тир и воспользовалась оружием, чтобы оставить на себе следы пороха, и истинная цель этого была лишь одна – избавить себя от необходимости тут же разоблачать свою ложь.

– С какой стати мне это делать? – Она была так же невозмутима, как и тогда.

– Верно. Обычно ложь, предназначенная для разоблачения, немыслима – никто не станет делать лишнего. Однако существует одно исключение… Мне потребовалось очень, очень много времени, чтобы наконец это понять. Чтобы скрыть другую ложь!

«Дать иллюзию победы, чтобы противник сам пришел к ошибочному выводу». Этот прием Вэнь Юде уже не раз практиковала. В тот день, когда я один за другим указывал на ее промахи, упоенный радостью победы в битве умов, я, сам того не ведая, угодил в более глубокую ловушку. Само собой разумеется, перед встречей Вэнь Юде полностью изучила мой характер, поэтому она ничуть не боялась разозлить меня – стоило лишь бросить приманку в виде разрешения расследовать дело, и я точно не смог бы отказаться от ее сопровождения. Фактически, поскольку авиакомпании не принимают незрячих пассажиров в одиночку, у меня не было другого выбора. Нет, правильнее сказать, у меня отняли другой выбор. Потому что другой человек, который изначально мог бы сопровождать меня в Китай, был заранее отправлен на южноамериканский континент, в совершенно противоположном направлении.

– Раз так, – спокойно сказала Вэнь Юде, – тогда почему бы тебе не сказать, в чем же заключается эта так называемая ложь?

Я сжал кулак и пару раз легко стукнул по столу; ножки под ним тут же издали зловещий скрип.

– Например, этот стол, – я снова поднял грубую фарфоровую пиалу, – и эта пиала, и табуретка, на которой я сижу, и эти три двора один над другим, и эти пещерные дома, и эта гостиница, и вся эта деревня… Всё здесь – одна сплошная чудовищная ложь.

Едва прозвучали эти слова, несчастный стол издал последний стон и с грохотом рухнул вместе с едой, стоявшей на нем, словно наконец освободился от груза древнего проклятия.

– Это вообще не деревня, где живет семья Сяо Гуана. – Я поднял уцелевшую пустую пиалу. – Это декорация, построенная по указанию семьи фон Виттштейн и поставленная самой Лэлэ.

Закулисными организаторами всего этого, конечно, были Герберт и Мари фон Виттштейн, то есть мои приемные родители. А начало всему следует отнести к тому времени, когда «дело о мальчике с выколотыми глазами» впервые попало в сообщения международных СМИ.

Отец, ежедневно внимательно следящий за новостями и делающий на их основе выводы о ситуации в мировой экономике, вполне мог узнать об этом раньше меня. Таким образом, нетрудно было предсказать, что я обращусь к ним с просьбой посетить эту маленькую горную деревню на Лёссовом плато во время летних каникул. Как и говорила мать, это была поездка с благородной целью – так или иначе, по крайней мере наполовину… Поэтому им было трудно отказать мне. Однако по некоей невысказанной причине они категорически не могли позволить мне действительно осуществить это. В их глазах эта причина была настолько важна, что родители, словно их разумом овладели бесы, придумали эту невообразимую схему – решили сконструировать деревню. Отец быстро разработал конкретный план действий. В его рамках предстояло решить три проблемы. Во-первых, выбор места…

– Даже мобилизовав все силы семьи фон Виттштейн, создать деревню с нуля за ограниченное время было невыполнимой задачей, – без эмоций анализировал я. – Более реалистичный подход – найти на Лёссовом плато заброшенную деревню и отремонтировать ее либо под предлогом съемок фильма или чего-то подобного временно переселить всех жителей какой-нибудь деревни в другое место. Конечно, в таком случае будет трудно добиться полного сходства с оригинальной деревней в деталях – например, в расположении того колодца.

Сейчас в интернете бытует мнение, что Ван Сиди столкнули в колодец настоящие убийцы. Тогда, если б этот колодец находился в тупике, окруженном с трех сторон горами, как мы выяснили, по крайней мере, хотя бы у кого-то должен был возникнуть вопрос: зачем она вообще пошла к колодцу? Но в Сети нет никаких обсуждений на этот счет; никто не считает это вопросом, заслуживающим изучения. Потому что в реальной деревне тот «проклятый колодец» находится в совершенно другом месте и, даже если Ван Сиди проходила мимо, это никого не удивило бы.

С точки зрения создания копии эта деревня, конечно, неидеальна. Но, с одной стороны, найти подходящую деревню с нужными условиями довольно сложно; с другой стороны, особенность расположения колодца могла подтолкнуть меня к рассмотрению возможности того, что Ван Сиди сама бросилась в колодец. Кто-то считал, что стоит мне успешно раскрыть дело и я удовлетворенно поеду домой. Так это место и было утверждено.

Во-вторых, как распределить роли в деревне…

Если вопрос поиска и обустройства этой сцены, на которой мы сейчас находимся, можно было решить, щедро тратя деньги, то актеры для игры на этой сцене – уже вопрос везения. – Я смотрел пустым взглядом на все еще безмолвную девушку. – К счастью, Лэлэ, учившаяся в Пекинской киноакадемии и мечтавшая стать режиссером, имела доступ к множеству актерских ресурсов. Думаю, Ясмин попросила тебя о помощи, и до этого вы, наверное, уже несколько лет поддерживали переписку.

Исполнители ролей Лай Фу и Лай Гуя, судя по возрасту, вероятно, твои однокурсники. Роль тетушки У исполнила актриса старшего поколения. Кроме того, потребовалось нанять массовку на обслуживающий персонал, чтобы это место не превратилось в безжизненную деревню-призрак. Конечно, ты не забыла и о своей собственной значимой роли – А-Сян, хозяйки этой гостиницы, способной действовать по обстоятельствам…

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Корнуэлл Бернард