BooksRead Online

Читать книгу 📗 Убийства во Флит-хаусе - Райли Люсинда

Перейти на страницу:

– Вчера был жуткий снегопад. Вы обзвонили больницы?

– Да. Во всей округе – ни одного пациента, подходящего под описание Джулиана.

– Позвоните сержанту Майлзу, он поможет. Удачи, миссис Миллар.

Джаз отключила мобильный, прежде чем тот вновь оживет, и поспешила в больницу, думая только об отце.

* * *

Себастьян Фредерикс услышал трель мобильного сквозь крепкий сон. Будильник еще не звонил, однако комната купалась в мягком свете: такой бывает, лишь когда за окном белым-бело от снега.

Себастьян дотянулся до выключателя, но ответить на звонок не успел. Глянул на часы – половина седьмого. Вскочив с кровати, поежился от холода. Странно, обычно во Флит-Хаусе тепло, прямо как в больнице.

Себастьян побродил по комнате в поисках мобильного. Обнаружил его в кармане пиджака – и телефон тут же зазвонил: пришло голосовое сообщение. Себастьян прыгнул назад под теплое одеяло, включил сообщение.

– Привет, дорогой, это я. Надеялась застать тебя перед работой. Давай сегодня встретимся, если у тебя получится? Я буду здесь весь вечер, поэтому смогу в любое время. Позвони, когда сможешь. Люблю тебя.

Себастьян откинулся на подушки. Как бы освободиться на вечер? Работа воспитателя занимала все время и не оставляла места для личной жизни. Во время учебного года Себастьян был на службе двадцать четыре часа в сутки. Раньше его хотя бы Хью страховал, но теперь его нет, а нового куратора Флит-Хауса еще не назначили. Себастьяну временно помогал старшеклассник Джеймс Кокс, староста общежития, но оставлять восемнадцатилетнего парня за старшего нельзя.

Себастьян молил Бога ускорить процесс вступления в наследство, чтобы получить наконец возможность строить планы с любимой.

Он еще ничего ей не рассказал, приберег новость до того момента, когда им удастся побыть вместе, порадоваться по-настоящему. Себастьян больше не будет бедным родственником, и, возможно, это даже изменит их отношения.

Главное – у него появится моральное право принимать необходимые решения за двоих, о чем еще пару дней назад Себастьян и не мечтал.

Он позволил себе улыбнуться. Они оба теперь были в состоянии двигаться вперед – из, казалось бы, безвыходного положения.

Зазвонил будильник, Себастьян вздрогнул. Откинул одеяло и направился в душ.

Открыв кран, Себастьян вскрикнул от неожиданности: его окатило ледяной водой, по коже побежали мурашки. Он подергал терморегулятор, но тот оказался установлен в самое «теплое» положение. Себастьян вышел из душа, схватил полотенце. Потоптался немного возле кабинки, пробуя воду кончиками пальцев – не потеплеет ли?

Не потеплела.

Себастьян выругался: отопительная система явно вышла из строя.

Он поскорее оделся и позвонил Бобу в хозяйственную службу. Ничуть не удивившись тому, что в такую рань никто не взял трубку, набрал домашний номер Боба и попал на его супругу.

Боб был еще в постели и разговаривал сонным голосом, но обещал заняться отоплением поскорее.

– Трубу, наверное, прорвало, – бормотал смотритель общежития. – Снег тает вовсю.

Себастьян застонал. Семьдесят мальчишек без утреннего душа, пахучих, замерзших и недовольных.

Он набрал номер любимой, та ответила сразу.

– Привет, моя золотая, это я. Как ты?

– Я… – Она помолчала, обдумывая ответ. – Хорошо. Очень хорошо.

– Что ты здесь делаешь? Я не ждал тебя раньше выходных.

– Скажем так: у меня внезапно изменились планы.

– Ты надолго?

– Вот об этом я и хочу поговорить сегодня вечером.

– Хорошо. Послушай, у нас тут небольшая проблема, с которой мне надо разобраться. Я позвоню позже, но надеюсь вырваться около восьми. Всего на час, к сожалению, но это лучше, чем ничего. – Себастьян помедлил. – У меня есть новости.

– Хорошие?

– Да, очень хорошие, как выяснилось.

– У меня тоже для тебя новости. – Он услышал в ее голосе улыбку.

– Значит, договорились. Если я не перезвоню, то встречаемся в восемь. Я побежал. Пока, золотко.

Себастьян сунул мобильный в карман брюк и двинулся по этажам Флит-Хауса – предупреждать об отсутствии горячей воды.

* * *

– Поеду к юному Рори, – объявила Иззи Майлзу, вошедшему в гостиничный вестибюль.

– Я подвезу. Мне только что звонила Анджелина Миллар. Похоже, ее любовник сделал ноги.

– Значит, он так и не объявился? Она вчера очень волновалась.

Иззи вышла следом за Майлзом на улицу, скользкую от талого снега. По дороге бежали ручьи.

– Не очень-то Анджелине везет с мужчинами, – протянула Иззи. – Бывший муж и нынешний партнер – оба в бегах. Тебе не кажется?..

– Сомневаюсь, что это имеет отношение к делу, не усматриваю связи, но на всякий случай наведаюсь к миссис Миллар и поговорю с ней.

Майлз распахнул пассажирскую дверь, Иззи шагнула из лужи в машину.

– Странно, однако, что Джулиан исчез прямо в разгар этой истории, не находишь? – спросила Иззи по дороге.

– Нахожу. Если он действительно исчез. Миссис Миллар не в моем вкусе. Спорим, она вечно придирается к своему мужчине, не разрешает бросать на пол мокрые полотенца, утюжит его трусы и носки.

– Кто же в твоем вкусе, зая?

Ладонь Иззи скользнула по бедру Майлза – и получила от него ласковый шлепок.

– Не хулигань! Я за рулем. – Майлз повернул направо, на подъездную дорожку к особняку Милларов. – Ты долго пробудешь с Рори, как думаешь?

– Сколько понадобится, – пожала плечами Иззи.

Обойдя машину, Майлз открыл пассажирскую дверь. Сказал:

– Я перекинусь парой слов с миссис Миллар и полечу в школу. Ты доберешься сама до участка?

– Надеюсь. – Иззи фыркнула. – Ненавижу пешие маневры.

Майлз легонько хлопнул Иззи по попе. Поддразнил:

– Небольшая тренировка пойдет тебе на пользу.

Иззи позвонила в дверь, на пороге тотчас же выросла бледная Анджелина.

– Входите, – бесцветно сказала она. – Рори наверху в своей комнате.

– Хорошо. Мне подняться к нему?

– Если хотите. – Анджелина кивнула. – Вторая дверь слева.

– До встречи, Майлз! – крикнула Иззи, топая по лестнице.

Анджелина провела Майлза в кухню. Машинально поставила подогреваться чайник.

– Кофе?

– Если будете делать себе. – Сержант Майлз пододвинул кухонный стул, сел. – Новостей нет?

– Нет. – Анджелина покачала головой. – Я перепробовала все его телефонные номера, а недавно звонила Стейси: Джулиан опять не приехал на работу, и… – Анджелина заплакала. – Простите, последнее время я почти не сплю. То одно, то другое…

– Представляю. Не беспокойтесь, мы приложим все усилия, чтобы разыскать Джулиана.

Майлз ободряюще улыбнулся. Анджелина поставила перед ним чашку с кофе.

– Спасибо, я пью черный. Расскажите как можно точнее, где был Джулиан и когда вы разговаривали с ним в последний раз?

Анджелина старательно передала содержание последней беседы с Джулианом.

– Значит… – Майлз пригубил кофе. – Рори не был знаком с Джулианом?

– Нет. Я считала, что Рори лучше сначала пережить разлуку с отцом, а уж потом познакомиться с будущим отчимом.

– Вы с Джулианом собирались пожениться?

– Планировали объявить о помолвке летом, на вечеринке по поводу сорокового дня рождения Джулиана. – Глаза Анджелины вновь защипало от слез. – Я готовилась к празднику с такой радостью! Написала кое-кому из старых друзей Джулиана по Святому Стефану и…

– Ваш жених учился в Святом Стефане?

– Да. Он даже жил во Флит-Хаусе, так уж совпало. Хотя Рори пошел в эту школу еще до того, как я встретила Джулиана.

– Понятно. Кто же его старые друзья?

Анджелина перечислила имена; она помнила, кому отправляла письма на сайт.

– Еще Джулиан знает Себастьяна Фредерикса, тот сейчас воспитатель Рори. – Анджелина слабо улыбнулась: – Мир тесен.

– В нашей стране – так уж точно. Как Джулиан относился к идее стать отчимом незнакомому ребенку?

– Нервничал. У Джулиана ведь нет собственных детей. Однако он знал, что Рори – часть сделки. На каникулы мы втроем собирались ехать кататься на лыжах. Джулиан надеялся таким образом подружиться с Рори.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Убийства во Флит-хаусе, автор: Райли Люсинда