booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Молчание матерей - Мола Кармен"

Перейти на страницу:

— Я не знаю эту женщину.

— Последний шанс, Ригоберто.

Элена уже закрывала дверь, когда он произнес:

— Я хочу, чтобы вы уничтожили все доказательства связи между Кристо и мной. Не знаю, что вы там расследуете, но я должен быть уверен, что меня не вызовут давать показания против него. И что мое имя не будет фигурировать в этом деле.

— Не много ли вы просите? И что мы получим взамен?

— Я не знаю, где сейчас Виолета. Но могу дать вам имена всех отцов. Разве вы не хотите их спасти?

Глава 53

В машине звучал старый джаз. Она пыталась успокоиться и сосредоточиться, но не могла. Мысли скакали и путались, музыка раздражала, как назойливое жужжание потревоженного шмеля.

Рейес выключила радио. Она приехала в Эль-Эскориаль, чтобы поговорить с Эдуардо Вальесом, полицейским, когда-то расследовавшим дело «Мирамар».

Вальес оказался благообразным мужчиной лет шестидесяти. Он давно вышел на пенсию, но ради прогулки со своей борзой надел костюм-тройку с галстуком. Рейес наблюдала за ним из машины, готовясь к разговору. Она скажет, что учится в полицейской академии и пишет диплом о работе полиции в восьмидесятые-девяностые. Придумает какую-нибудь льстивую ложь…

Рейес по-прежнему неважно себя чувствовала, но списывала все на нервы: сейчас ей предстоит важный, возможно, решающий разговор. Кристо и Гальвес явно не хотели, чтобы результаты расследования Вальеса вышли на свет. «Не будите спящую собаку» — говорят англичане, имея в виду, что не стоит ворошить прошлое. Но почему? Что за тайны скрывает дело «Мирамар»? Человек, который мог дать ответ на эти вопросы, тем временем убрал за собакой, достал сигарету и с довольным видом затянулся.

Она наконец заставила себя выйти из машины и направилась к Вальесу. В голове почему-то всплыла картинка: она сидит на унитазе и рассматривает упаковку противозачаточных. В последние недели она несколько раз забывала принять таблетку. Рейес подошла ближе и погладила пса; тот напрягся и попятился.

— Красавец какой.

— Это испанская борзая. Любите собак?

— Я в них не особо разбираюсь, но люблю.

— Его зовут Раймундо. Помесь арабской и ивисской борзой. Они быстрые, сильные, хорошие охотники. Пожалуй, немного робкие, но очень ласковы с детьми. Если когда-нибудь решите завести собаку — очень рекомендую. Их много в приютах: охотники часто сдают старых собак.

— Да, я читала. Вы Эдуардо Вальес, верно?

Мужчина взглянул на нее с опаской:

— А вы кто?

— Я из полиции, меня зовут Рейес. Хотела попросить вас о помощи.

На лице Вальеса отразилось недоверие, и все же что-то подсказывало Рейес, что с ним стоит говорить прямо, без уловок и хитростей. Она передумала строить из себя студентку, которая работает над дипломом.

— Чем же я могу вам помочь? Я уже много лет на пенсии.

— Меня интересует одно дело, которое вы вели. Я смотрела отчет, и, похоже, часть материалов была украдена.

— Что за дело? У меня их были сотни, и, уверяю вас, я забыл почти все. В памяти осталось всего несколько.

— Дело «Мирамар».

На губах Вальеса мелькнула слабая улыбка; он покачал головой.

— Его вы помните?

— Да. Облава в Вальекасе. Казалось бы, пустяк, а в результате погиб один из агентов.

— Как это случилось?

— Я так и не понял, а продолжить расследование мне не дали. Я работал с капитаном Асенсио, он был тогда комиссаром в Вальекасе. Он и поручил мне это дело. Асенсио недавно вышел на пенсию, попробуйте поговорить с ним.

— Я была на ужине в честь его выхода на пенсию. В отеле «Веллингтон». Вас я там, кажется, не видела.

— Я давно живу в Эскориале, в Мадрид ездить не люблю.

— Поэтому вы пропустили праздник в честь бывшего начальника?

Вальес иронически улыбнулся; он явно не питал к бывшему шефу теплых чувств.

— Присядем?

Он указал на скамейку в парке. Рейес пошла за Вальесом, думая, что стоит купить тест на беременность. — Что вы хотите знать? — спросил Вальес, усаживаясь на скамейку. Он зажег сигарету и выдохнул облако дыма. Борзая бегала вокруг дерева. Рейес усилием воли выбросила из головы посторонние мысли.

— Все.

— Всего не знал никто. Даже я, хоть и опросил всех, кто имел отношение к этому делу. Говорили, что в одной из бригад в Вальекасе процветает коррупция. Обычная история. Забирали себе часть конфискованной контрабанды, крышевали грабителей… Пошел слух, что в Вальекас отправили полицейского под прикрытием.

— И за кем он следил?

— Полагаю, в том числе за мной, но я ни гроша не получил ни с одной операции.

— Но это правда — что кто-то присваивал часть конфискованного?

— Я так не думаю. Наверное, я просто не очень хороший полицейский… Окружным комиссаром так и не стал, дослужился только до комиссара, а другие с каждым годом забирались все выше.

— Не думаю, что вы плохой полицейский. Скорее вы не захотели мириться с тем, с чем мирились остальные. Или я ошибаюсь?

Вальес улыбнулся, ожидая следующего вопроса.

— Что такое Клан?

— Ты еще очень молода. — Он вдруг перешел на «ты» и схватил ее за плечо. — У тебя вся жизнь впереди. Никогда никого не спрашивай про Клан.

— Но почему?

— Слушай внимательно: никогда не произноси это слово. Поняла?

В голубых глазах Вальеса читался ужас. Пес замер и глядел на них издалека, словно чувствуя страх хозяина.

— Вернемся к делу «Мирамар». Полицию предупредили, что привезут контрабанду?

— Все было сложнее. Официально это была контртеррористическая операция. Предполагалось, что мы вышли на конспиративную квартиру террористов, но на месте выяснилось, что это не так. Зато этажом выше вдруг появились наркоторговцы, несколько агентов переместилось туда, началась перестрелка, один полицейский погиб.

— В отчете не было его имени.

— Молодой парень, в Вальекасе работал совсем не долго. Думаю, именно он работал под прикрытием, его внедрили для расследования коррупции.

— Как его звали?

— Эухенио Сарате. Я слышал, его сын тоже служит в полиции…

Рейес нервно сглотнула. Она вспомнила, как на празднике в честь своего выхода на пенсию Асенсио упомянул отца Сарате, ударившись в воспоминания о старых добрых временах.

— Мог его убить один из полицейских, за которыми он следил?

— В отчете сказано, что он погиб в перестрелке с наркоторговцами. Я сам написал это и поставил свою подпись.

— Я видела отчет о деле «Мирамар», Эдуардо. Но хочу услышать от вас лично: кто убил Эухенио Сарате?

— На этот вопрос у меня нет ответа. Но вот что я могу сказать: после того, как меня вынудили закрыть дело, его возобновило управление собственной безопасности. Они проверяли одного из агентов…

— Как его звали этого агента?

— Любопытство заведет вас не туда, сеньорита.

— Скажите мне его имя.

Вальес помедлил, глядя вдаль, потом бросил сигарету на землю и затушил носком ботинка. Посмотрел Рейес в глаза, не подозревая, какую бурю поднимут в ее душе его слова:

— Мануэль Рентеро.

Часть четвертая

Ты больше никогда не обнимешь меня,

Как той ночью,

Никогда.

Я больше не прикоснусь к тебе.

Я не увижу, как ты умрешь.

Идеа Вилариньо

Что такое безумие? Для Дориты это сама Виолета. Дорита читала безумие в ее глазах, когда приносила ей в подвал ужин и слушала, как она говорит с мертвыми младенцами. Виолета понимала: нет смысла рассказывать Дорите, что она сорвала покровы реальности и увидела духов ориша. Нет смысла убеждать Дориту, что это не она сошла с ума, а остальные ослепли и потому не замечают распростертых над ними черных крыльев Ийями Ошоронги.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Молчание матерей, автор: Мола Кармен":