Читать книгу 📗 "Хевдинг (СИ) - Борчанинов Геннадий"

Перейти на страницу:

Тем более, что Вышата доступно объяснил всем. Недостаточно будет просто выйти вверх по реке к истоку. Нужно зайти в правильный приток, подняться уже по нему, выйти в озеро, и уже оттуда на волок. Ручьями, озёрами, медвежьими тропами. К тому же, волок здесь был не один, и даже не два. Какие-то были короче, но сложнее, какие-то длиннее, но проще для перехода, и на каждом из них потихоньку разворачивалась целая индустрия.

Грузчики, бурлаки, бондари, мелкие торговцы, продающие всё необходимое проезжим купцам, постоялые дворы, чтобы уважаемые люди могли отдохнуть перед трудным переходом. И Хререк желал взять всё это под свою твёрдую руку. Само собой, нынешние хозяева этому активно сопротивлялись.

— И что, в самом деле так до Миклагарда дойти можно? — спросил вдруг Сверри.

Мы наконец вошли в устье реки, и пейзажи вокруг казались дикими и глухими. Совсем не напоминающими о величественном Царьграде.

— Можно туда, а можно и в Булгарию, — сказал Вышата. — По здешним рекам все пути открыты. Главное, знать, куда идти.

— Никогда столько ничейной земли не видел, — сказал вдруг Хромунд. — У нас на севере каждая лужайка кому-то принадлежит, друг у друга на головах сидим. А тут…

— А с чего ты взял, что она ничейная? — усмехнулся Вышата.

— А чья? Князева? — проворчал Хромунд.

— И не только, — сказал Вышата.

О собственном куске земли мечтали многие, хотя лично я этой тяги не понимал. Хотя кто-то же должен пахать и сеять.

Мы поднимались вверх по течению Ловати, медленной, широкой и достаточно извилистой реки, и лишь изредка на берегах встречались хоть какие-то следы деятельности человека. Для ночёвки выбирались на пологий берег, разводили костры и готовили ужин, чтобы утром снова продолжить путь.

Рана меня почти не тревожила, разве что из-за неё я не мог стоять полную смену за рулевым веслом. Ладно хоть Вышата предложил помощь, так как он всё равно только и делал, что гулял по кораблю да изредка указывал путь.

Путешествие по реке почему-то напомнило мне путешествие на поезде. Там тоже никуда не денешься с проложенных рельс, и путь есть только вперёд, с редкими развилками. Разве что стрелки переводить не надо.

В какой-то момент мы зашли в один из притоков, узкий и извилистый, и ладно хоть осадка «Морского сокола» позволяла ему не царапать дно килем. Места начались болотистые, низкие, топкие, чем-то напоминающие Восточную Англию, только без англичан. Хотя Вышата предупредил, что здесь уже могут повстречаться враждебные племена. Племена непокорных зусулов. А мы, стало быть, должны принести им Железный Капут.

На всякий случай облачились в кольчуги. И хоть места здесь были открытые со всех сторон, человеческая изобретательность в плане засад и убиения своего ближнего не знает границ. Лучше перебдеть.

Мы поднимались всё дальше и дальше вверх по безымянной реке, которая с каждым километром пути становилась всё теснее и мельче. Настолько, что два корабля едва-едва смогли бы разойтись бортами.

— Вышата, а ты уверен, что мы правильно идём? — спросил я наконец.

Куда ты завёл нас, Сусанин-герой.

— А ты хочешь куда-то свернуть? — усмехнулся он. — Скоро уже будем на месте.

И на самом деле, за очередным изгибом реки вдруг открылся вид на небольшой посёлок. Деревянные избы, конюшни, телеги, вытащенные на берег лодки. Волок, как он есть.

— Вождь, сразу драться будем или погодим сперва? — спросил меня Горм Кусака.

Будь я в целости и сохранности, я бы, может, ещё и подумал над его вопросом, но в моём состоянии лучше в драку без крайней необходимости не лезть. А отправлять в драку своих людей, оставаясь за их спинами, здесь было не принято.

— Погодим, — сказал я. — Они же не знают, кто мы такие, и откуда идём.

Да и вообще, сходу нападать на здешних работяг как-то глупо, всё равно, что дебоширить в самолёте или набить морду проводнику в поезде. Никому от этого лучше не станет, а вот ярлык неуравновешенного дурака приклеится к тебе надолго, если не навсегда.

«Морской сокол» скользнул к пологому берегу, почти к самому пляжу. Люди на берегу посматривали на нас с показным равнодушием, продолжая спокойно заниматься своими делами, даже при том, что драконью морду мы не снимали. Видимо, привыкли уже к таким, как мы.

— Канал бы прорыть и не маяться, — сказал я, оглядывая горизонт, где виднелось несколько озёр вдалеке.

По всей видимости, одно из этих озёр и есть наша цель, и тащить корабль волоком придётся как минимум несколько километров. А это занятие не самое приятное.

— Эти прохиндеи не дадут, — сказал Вышата. — Да и дорого. Кто ж его выкопает-то.

— Была бы тут сильная власть, выкопали бы, — сказал я.

От существования канала выиграли бы абсолютно все. Кроме непосредственно местных жителей, зарабатывающих именно на волоке.

— Кто такие будете, откуда и куда? — окликнул нас с берега плюгавенький мужичок в зимнем тулупе. Летний зной, казалось, ему нипочём.

Я кивком дал сигнал Вышате. Пускай он отбрехивается, как проводник, а мы сделаем вид, что не понимаем ни слова, как высокомерные гости с севера.

— Купцы это! Из Виборга! — ответил Вышата.

— Больно воинственный вид у твоих купцов! — осклабился мужичок.

— Так и места неспокойные! — развёл руками Вышата. — Слыхали, наверное, что творится-то?

— Слыхали уже… — махнул рукой мужик. — Скажи им расценки. За лошадей с телегами по две куны перевоз, брёвна по векше штука, людишкам по куне за работу.

Вышата, чтобы не выходить из образа, сказал всё то же самое по-норманнски. Я мысленно прикинул необходимую сумму, просто чтобы переправиться. Это кажется, что недорого, а на самом деле местные учинили тут настоящий грабёж.

— Скажи ему, что возьмём лошадей по одной куне и брёвна, — сказал я. — Людей не надо. Хотя нет, одного. В проводники.

Мужичок, услышав моё встречное предложение, нахмурился, но мой воинственный вид предостерёг его от опрометчивых действий и высказываний.

— Хорошо, сейчас всё будет! — воскликнул он. — Высаживайтесь пока, кораблик начинайте разгружать.

Разумно. Мы десантировались на берег, вернее, парни лихо спрыгивали на песок, а мне пришлось аккуратно спускаться, чтобы не разбередить рану. Со скоростью пожилой черепахи.

Мешки и бочки тоже начали спускать, облегчая и без того немалый вес корабля, благо, груза на драккаре было немного. Весь этот груз поедет на телегах, ну а сам «Морской сокол» будет потихоньку двигаться на обыкновенной мускульной тяге. Подкладываем бревно под киль, протаскиваем немного, подкладываем следующее, и так до самого конца волока. Как на саночках.

Жаль, тут ещё не вывели породы лошадей-тяжеловозов. Это бы сильно облегчило нам жизнь. Но увы, придётся поработать самим, пусть даже местные и предлагали свою помощь за мелкий прайс.

Я планировал переправиться здесь к Западной Двине, чтобы ко всем остальным волокам подойти с другой стороны, с юга. Чтобы никто и подумать не мог, что мы — люди Хререка. Несмотря на то, что длина некоторых волоков исчислялась десятками километров, заправляли там одни и те же люди. И я бы даже не удивился, если бы узнал, что все эти волоки контролируются всего одним человеком.

Телеги и брёвна предоставили только после того, как я расплатился горстью мелочи. Груз начали складывать на телеги, первое бревно подсунули под киль «Морского сокола» прямо в воду. Нам предстояло несколько часов тяжёлой работы, и я тайком радовался, что могу только ковылять, опираясь на палку.

Местные глядели на наши старания, добродушно улыбаясь. Примерно так же, как старослужащий глядит на неуклюжие попытки вчерашних школьников идти в ногу. Старательно скрывая усмешку за доброй улыбкой.

Конечно, если бы мы наняли помощь, то смогли бы переправиться гораздо быстрее, но я не хотел, чтобы рядом с драккаром крутились чужие люди. Паранойя? Не думаю. Скорее, разумная предосторожность.

— Спроси, кто тут главный, — попросил я у Вышаты, и он поинтересовался у того самого мужичка.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Хевдинг (СИ), автор: Борчанинов Геннадий":

Лия
Лия
5 июня 2024 19:05
Автору спасибо, прочитала две книг, понравились. Надеюсь прочитать продолжение. 
Все материалы на сайте размещаются его пользователями. Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта. Вы можете направить вашу жалобу на почту booksreadonlinecom@gmail.com
© 2021 - 2025 booksread-online.com