Читать книгу 📗 "Арагонская Ост-Индская Компания (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович"
— Вы хотите бросить меня на растерзание своей родни? — Паула улыбнулась старику.
— Ну, судя по тому, что я о вас услышал сегодня от Луиса, сеньорита Паула, — барон пожал плечами, — это им не повезёт с вами, а не вам с ними.
Девушка широко улыбнулась.
— С этого момента, барон, жду от вас больше подробностей, — спокойно сказала Паула, — что требуется от меня, а главное, что я получу, приняв столь щедрое предложение.
Мужчины изумлённо переглянулись между собой, но магистр пожал плечами.
— Я говорил тебе Бенжамин, что такую жену, как сеньорита Паула, мы вряд ли с тобой найдём за то время, какое тебе отвёл Бог.
— И я всё больше убеждаюсь в правдивости твоих слов, — кивнул старик, снова обращаясь к Пауле.
— Вы сеньорита получите титул баронессы с большей частью земли после моей смерти, кроме той, что отойдёт ордену Монтесы. Сыну я оставлю самый минимум, настолько он и остальная родня мне надоели своими склоками и интригами, — объяснил он, — а поскольку вы в этом разговоре высказываете ум и здоровую прагматичность, то всё что вам будет нужно, это после свадьбы прожить со мной, до моей смерти.
— Выполнение супружеских обязанностей? — спокойно поинтересовалась Паула.
На что старик ей улыбнулся.
— Мне очень лестно сеньорита, что вы думаете, что у меня осталась ещё мужская сила, но если вы не откажитесь просто спать со мной рядом в одной постели, согревая мои старческие кости своим теплом, то я буду только этому рад.
— Мне нужно будет получить ещё согласие моего опекуна и приёмных родителей на этот брак, — заметила Паула, — они вряд ли откажут мне, к тому же если я сама попрошу их об этом, но не спросить, я не могу.
— Разумеется, сеньорита Паула, — согласился барон.
— И я связана службой у маркиза, — продолжила она, — после свадьбы я смогу продолжить её?
— Минимум год вам придётся пожить в моём поместье, — барон пожал плечами, — чтобы все видели, что вы моя настоящая жена. Я познакомлю вас с соседями, с родственниками, и если до этого времени я не умру, то дальше вы можете заниматься своими делами.
— Для меня это приемлемо, — покивала головой Паула, — обязанности хозяйки дома?
— По желанию, сеньорита Паула, у меня есть толковый управляющий, но, если вы возьмёте власть в свои руки, я не буду против, — улыбнулся мужчина.
Паулу давно терзали мысли о её устройстве в жизни и обществе, поскольку она зависла, не будучи женатой, но и не свободной, и разумеется, получить мужа, да ещё и на таких условиях, можно было только мечтать в её текущем положении.
Сколько бы она ни представляла себя вместе с Иньиго, но с каждым годом становилось понятно, что этого не будет никогда. Недавний граф, стал уже маркизом и они с графом Латаса тихо шептались уже о герцогствах для друг друга, а если Иньиго станет герцогом, то Паула так далеко окажется от его постели, что даже подойти не сможет к ней так близко, как это происходит сейчас.
Быть же вдовой и баронессой с неплохим приданным и определённым положением в обществе, не ловя на себе презрительные взгляды остальных из-за своего статуса 'любовницы, определённо стоило нескольких лет мучений с роднёй престарелого дворянина. К тому же ясно понимая, что ему недолго осталось, он и ищет себе на это время надёжную жену, которая не предаст и не обманет. Опять же она всегда сможет теперь рассчитывать на помощь ордена Монтесы, который был прямо заинтересован в том, чтобы она была женой барона, до его кончины.
Все эти мысли промелькнули у ней в голове и она, подняв голову, спокойно обратилась к барону Альбаида.
— Сеньор, отправляйте к моим приёмным родителям в Неаполь и маркизу Мендосе официальное сватовство, с тем фактом, что невеста уже согласна, — улыбнулась девушка обоим мужчинам.
— Я рад, что вы дорогая согласились, — облегчённо вздохнули оба старых интригана, а ей ответил магистр ордена, — и конечно, никакой официальный договор мы составлять с вами теперь не будем, орден Монтесы придёт на помощь графству Аликанте по зову своего сердца.
— Мне ещё егеря нужны с собаками, — скромно призналась ему Паула.
— У меня прекрасная псарня и отличные загонщики, — ответил ей уже сам барон, — и конечно для будущей супруги я их дам без всяких колебаний.
— Тогда я вернусь в город, и буду ждать официального разрешения от своего опекуна и родителей, — согласилась девушка, — только пожалуйста не сильно затягивайте с ним, поскольку если получить согласие от родителей можно будет легко, то поймать маркиза, бывает иногда очень проблематично. Письма ему гуляют от Флоренции, Рима и Неаполя, до Португалии и Генуи. Сейчас он должен быть в последнем названном мной городе, но если вы не поторопитесь, то только сам Господь будет знать, где он окажется в следующий момент.
— Подтверждаю, маркиз очень активный молодой человек, — с улыбкой заметил магистр ордена, — поздравляю Бенжамин, твоя будущая жена, дала тебе первый дельный совет.
Старик улыбнулся, и поклонился Пауле.
— И я обязательно его учту, — серьёзно сказал он.
18 октября 1460 A . D ., Генуя, Генуэзская республика
Сергио оказался прав, с самого утра следующего дня ко мне потянулись делегации ото всех партий города, чтобы увидеть «Золотую розу». Я всех конечно же приветливо привечал, и не только показывал шедевр ювелирного искусства, но и рассказывал подробно, как её получил и в какой обстановке всё происходило. В век отсутствия надёжной передачи информации, слухи и рассказы от участника событий были главным источником получения новостей, так что торговая аристократия города была крайне довольна уделённым им вниманием, и они тут же приглашали меня ответно в гости к себе и заверяли, что все наши договорённости с ними выполняются.
Но больше всех меня порадовали оба рыцаря, которые сияющие, словно новенькие золотые флорины, едва я освободился от обязанностей хозяина дома по приёму гостей, потащили меня в гавань, где на воде покачивались пять кораблей с флагами Арагона: четыре каравеллы и новенький вивальди.
— Это как? Это что? — я изумлённо потыкал пальчиком в возрождённые, словно фениксы из пепла, каравеллы.
— Мы поговорили с мастерами корабелами и уговорили их заново собрать наши корабли, — довольно ответил мне сеньор Фелипе, — они не сильно этого хотели делать, но мы были настойчивы.
Стоящий рядом сеньор Аймоне покивал головой и похлопал по ножнам своего меча.
— Я бы даже сказал, неприлично настойчивы, — хмыкнул он.
— Вы уже пробовали «Изабеллу» на море? — тут же поинтересовался я, радуясь, что у меня снова есть больше одного корабля.
— Да сеньор Иньиго — довольно кивнул синьор Фелипе, — и она превосходна! Быстра словно ветер, а как управляется! Просто сказка.
— Нам конечно пришлось немного разобраться в ваших улучшениях, — косо посмотрел на меня госпитальер, — и изумляться тому, как вы здорово всё придумали.
— Надеюсь местным корабелам и остальным любопытным, вы не передали это ваше изумление? — усмехнулся я ему.
— Конечно нет, синьор Иньиго, — оба рыцаря мне поклонились, — но остаётся открытым вопрос, как мы будем сражаться, поскольку вы не стали ставить баллисты на «Изабеллу» и запретили нам делать большой заказ на арбалеты для команды.
— Вот тут тоже есть небольшой секретик, — тихо ответил я им, — и он ждёт нас в Неаполе, если венецианцы успеют всё сделать, как я просил.
— Нам хотя бы его расскажите? — заинтересованно посмотрел на меня синьор Аймоне.
— Не сейчас мои дорогие рыцари, — я положил обе руки на их локти, — об этом вы узнаете в Неаполе, куда мы с вами и направимся, раз у нас целых четыре корабля, а не как я думал, один.
— Ещё два очень близки к завершению, синьор Иньиго, — сказал довольно синьор Фелипе, — думаю осталось лишь несколько месяцев, а потом за ними, будут просто череда окончаний строительства других вивальди, но это уже только в следующем году, наверно ближе к лету. Все верфи Генуи работают сейчас только на вас, мы следим за строительством каждого корабля.