Читать книгу 📗 "Меткий стрелок. Том II (СИ) - Вязовский Алексей"
Народу становилось все больше. Тысячи старателей шли со всей Аляски и Канады. По Юкону плыли пароходы, лодки, плоты, нагруженные людьми, грузом, надеждами. Шли пешком по берегу. Шли в Доусон. А оттуда — на Эльдорадо, на соседние ручьи. Возбуждение росло с каждым днем. Каждый прибывший привозил новые слухи, новые истории.
Но пока это были только те, кто уже был на Севере. Кто знал Юкон и был старожилом.
А впереди… Впереди были они. Чечако с большой земли. Те, кто узнает о золоте не из слухов, а из газет. Когда новость доберется до Сиэтла, до Сан-Франциско, до Чикаго, до Нью-Йорка… Когда мир прочитает про Эльдорадо. Вот тогда начнется настоящее безумие. Тысячи превратятся в десятки тысяч. В сотни тысяч. И все они ринутся сюда, на этот затерянный в северной глуши уголок. И кинутся сюда поздней осенью и зимой. Сколько из них погибнет на перевале Чилкут, на озерах? И ведь поедут с семьями, взяв жен и даже детей! Я с ужасом представлял эту картину и понимал, что ничего с этим поделать не могу. Написать письма в редакции газет с предупреждением? Но кто меня будет слушать? Да и когда эти послания дойдут… Впрочем, поразмыслив, я все таки потратил время на письма. Даже в Оттаву послал. Моя совесть будет чиста.
В последних числах августа в Доусон пришла Дева.
Глава 20
Встречать «Деву» высыпал на берег почти весь поселок. Даже те, кто имел мало отношения к нашей экспедиции. На баке стоял Калеб, махал мне рукой.
Шхуна, попыхивая трубой, подошла к нашему временному причалу. Матросы бросили швартовые. Я бросился по трапу на палубу одним из первых.
— Калеб! Как ты⁈ Что так долго⁈
Финнеган улыбнулся, пожимая мне руку.
— Итон! Поздравляю! Слышал, слышал про ваше золото. Вся Аляска гудит.
— Да, нашли жилу. Что у вас случилось? Полтора месяца прошло!
— Течь обнаружилась в трюме. Искали долго. Пока нашли, пока ремонтировались. А так… Быстро обернулись — ответил капитан. — А в Святом Михаиле… повезло. Стоял там пароход «Бэнкрофт» из Сиэтла. С товарами. И с людьми. Быстро перегрузились. Взял все, что просил. Стекло, динамит…
Он понизил голос.
— И нашел человека, Итон. Специалиста.
«Специалиста»? Я заинтересовался.
— Кого?
— Судового врача! — улыбнулся капитан — Согласился на твое предложение. Прямо на борту «Бэнкрофта» его и переманил. Помог ему с расчетом. Заплатил аванс, как ты велел.
Мои глаза забегали по палубе. Среди ящиков, мешков, новых тюков с товарами я увидел его. Человек в аккуратном, хоть и помятом костюме. Невысокий, худой, с острым, умным лицом, в очках. Рядом с ним стоял врачебный чемоданчик с красным крестом.
Я поспешил к нему.
— Доктор? Итон Уайт. Местный староста.
— Доктор Эдвард Стерлинг, — он протянул мне тонкую руку. Пожатие было уверенным, хоть и не сильным. — Рад, наконец, познакомиться, мистер Уайт. Много о вас слышал.
Мы отошли чуть в сторону.
— Что вы слышали? — спросил я, с любопытством.
— Что вы строите город в глуши, что не боитесь трудностей, что платите золотом и вам нужны… руки. В прямом и переносном смысле. На борту «Бэнкрофта» меня заинтриговали вашим проектом. Ну и деньги, конечно. Один ваш аванс больше чем моя месячная зарплата судового врача.
— Что вы умеете, доктор Стерлинг? Где учились?
— Закончил Университет штата Пенсильвания, медицинский факультет, — ответил он. — Практиковал в Филадельфии, потом… потом решил сменить обстановку. Поработал в армейском госпитале, последний год служил корабельным врачом. Капитан Финнеган очень убедительно описал перспективы вашей экспедиции.
Он посмотрел на меня оценивающим взглядом.
— Я хирург, мистер Уайт. Неплохо справляюсь с огнестрельными и ножевыми ранениями, переломами, ампутациями. Знаю толк в инфекционных заболеваниях, цинге, тифе. На Севере это особенно актуально. Могу принимать роды, хотя это не моя основная специализация. Взял с собой небольшой, но вполне достаточный запас медикаментов и инструментов.
Его слова звучали обнадеживающе. Хирург! На Юконе! Это была не просто удача, это был подарок судьбы. Я вспомнил перевязанную руку Хендерсона, разбитую голову Джима… Без врача здесь было не выжить. Нам еще повезло, что пока ничего серьезного не случилось.
— Доктор Стерлинг, вы именно тот человек, который нам нужен. Предупреждаю. Придется много заниматься обморожениями. На носу у нас зима. Я готов обеспечить вас всем необходимым. Построю отдельный дом под госпиталь. Помощников найдем. Добро пожаловать в Доусон.
Врач в поселке! Это была отличная новость. Я спустился на берег, где уже шла разгрузка. Староверы, под руководством Кузьмы, сновали, таская ящики.
— Кузьма! Иван! — крикнул я. — Отличные новости! Прибыл доктор!
Староверы загудели, кто-то даже перекрестился. Наличие врача — это серьезно. Осталось построить церковь, почту и можно жить.
Разгрузка шла споро. Продовольствие, стекло, новые инструменты, динамит (его выгружали с особой осторожностью). Среди груза я увидел и то, что заказывал — керосин в бочках, новые лампы, скобяные изделия, ткани в рулонах. И… большую партию спиртных напитков. Не виски, а скорее, контрафактную водку, что гнали в Святом Михаиле. Для самых отчаянных. Это была плохая идея, но я не мог полностью отказаться от продажи алкоголя — это был источник дохода и способ контролировать ситуацию.
В самый разгар разгрузки, когда я руководил перемещением ящиков, ко мне подошла группа людей. В основном женщины. Одетые добротно, хоть и не по-городскому. На их лицах читалась усталость, но и решимость. Рядом с ними стояла пара знакомых старателей, смущенные и нервные. Мнут шляпы, смотрят на разгрузку «Девы».
— Мистер Уайт? — выступила вперед невысокая, крепкая женщина с квадратным лицом и собранным пучком полуседых волос. — Я Роза Уинтфорт. Мы из Сёркла. Наши мужья, отцы, братья пришли сюда за золотом. А мы — с ними.
Я кивнул, ожидая, что будет дальше.
— У нас… дети, мистер Уайт, — продолжила женщина, ее голос был твердым. — Их тут уже полтора десятка, а будет больше. Им нужна школа. И учитель.
Делегация женщин… Я ждал их, но не так скоро. Это означало, что сюда пришли не только авантюристы-одиночки, но и вполне коренные жители Юкона. Это меняло дело. Город требовал инфраструктуры.
— Школа… — повторил я, обдумывая и беря паузу. Школа — это серьезно. Постройка, учителя, учебники… Расходы. Но и… возможность. Возможность заручиться поддержкой семей. Семейные люди — это стабильность. Это будущее.
— Мы готовы сами работать в школе первое время, — сказала другая женщина. — Арифметика, английский язык, закон Божий.
— Но город должен помочь! — твердо произнесла Роза — Выделить нам дом.
Я посмотрел на женщин, на их уставшие, но полные надежды лица. Вот он, шанс. Построить не просто салун и склады, а настоящий город. С семьями, с детьми, со школой.
— Я понимаю вас, миссис Уинтфорт… Мы уже начали строить церковь. Как только закончим, сразу займемся школой. Думаю…
— Церковь⁉ — прервала меня Роза — Это та, которая сектантов- схизматиков? Нет, нам такая не нужна.
Черт! Еще религиозных розней мне тут не хватало. Надо как-то аккуратно.
— Поаккуратней, миссис Уинтфорт! Канада и Штаты — свободные страны. Каждый может молиться тем богам, которым хочет. И как хочет!
Мы померялись взглядом с Розой. Вроде бы я выиграл. А теперь пилюля. Горькая.
— Но я не против, чтобы вы построили ту церковь, которую вам угодно. Доусон выделит землю. Бесплатно.
— Я должна построить⁈
— Ну не я же!
Я сделал паузу, обводя взглядом толпу, которая все больше увеличилась. И тех, что прибежали с ручья. Это была моя аудитория.
— Вы же знаете, что этот поселок только строится. Причем за мои деньги.
Ага, подействовало.
— Чтобы размежевать землю официально, записать ее в кадастр Канады, нам надо выбрать мэра.
Коротко рассказал, как инкорпорированное поселение превращается в обычное. Какие нужны документы, как все работает.