Читать книгу 📗 "Испытание золотом (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович"
— Синьор Иньиго, а о каком количестве кораблей идёт речь, если мы всё это затеем? — поинтересовался у меня Бартоломео Дориа, который казался самым заинтересованным из своей семьи в моём предложении.
— Я не могу пока сказать, синьор Бартоломео, — улыбнулся я, — когда мы с вами определимся с ценой, за каждый новый корабль, а я надеюсь вы учтёте мой вклад в то, что Генуя весьма скоро снова станет великой, то вы будете выпускать для меня корабль за кораблём, получая за это плату.
От такого предложения, изменилось лицо даже у архиепископа, который вначале не выглядел заинтересованным.
— Синьор Иньиго, ну хотя бы примерно? — иронично заметил он.
— Давайте для начала вы построите для меня тридцать каравелл, — широко улыбнулся я.
Считать в этой комнате умели все, даже если взять строительство со скидкой, то меньше пятнадцати тысяч флоринов не мог стоить военный корабль, так что конечная сумма всех не только впечатлила, но ещё и изумила.
— Вы настолько богаты, синьор Иньиго? — удивлённо переспросил у меня архиепископ, — это огромные деньги!
— Оплата за каждый корабль будет сделана в рассрочку, — слегка обломил я их, — но с обязательной выплатой в течение семи лет, так что это поможет мне не обеднеть, разом выплачивая огромные суммы, а вам получать стабильный доход на протяжении длительного времени, согласитесь, никто лучше вам предложения чем я сейчас всё равно не сделает.
— К сожалению, всё что нам сейчас предлагают, это только повысить налоги, синьор Иньиго, — вздохнул архиепископ Фрегозо.
— Тогда поговорим о деталях? — поднял я бровь и вокруг меня сгрудились мужчины, когда я разложил подготовленные заранее графики, суммы и своё видение сроков постройки и выплат за корабли.
Глава 24
15 декабря 1459 A . D ., Генуя, Генуэзская республика
Мои рыцари едва не плакали, когда на их глазах корабли, на которых они так долго плавали и сроднились с ними, вытащили на берег и аккуратно стали разбирать по деталям. С каждым днём, видя, как оголяются их остовы, они стояли рядом со мной всё грустнее, поскольку мы с ними контролировали каждый шаг этой разборки, замеров и нанесение размеров на схемы и чертежи. Глаза генуэзских корабелов, которых подобрали семьи Дория и Фрегозо грели фанатичным огнём, когда в их руки попали такие шедевры корабельного искусства, так что они сами были очень осторожны и внимательны к их разбору, чтобы не упустить чего-то важного.
— Синьор Иньиго, ну зачем вы им отдали все четыре? — вытирал рядом со мной глаза рыцарь-госпитальер, — у меня сердце разрывается оттого, что я вижу.
— К сожалению синьор Аймоне, — вздохнул я, — суммарно верфей у этих семей вообще восемь. Так что по-хорошему нужно было восемь кораблей. Одна бригада корабелов, разбирая один корабль, только друг другу мешала бы, или могла допустить неточности, а так мы по итогу получим данные с четырёх источников, независимых друг от друга, сверив которые, можем потом начать копировать корабли в таком количестве, которое нам нужно, не боясь фатальных ошибок, которые наверняка были бы при единичном замере, ведь людям свойственно ошибаться.
Ко мне, низко кланяясь, подошёл один из главных мастеров, который контролировал работу всех четырёх верфей, где разбирались наши корабли.
— Говорите, — показал я ему жестом.
— Ваше сиятельство, мне передали, что вы попросили добавить обшивку корпуса корабля ниже ватерлинии медью, это правда? — удивлённо поинтересовался у меня он.
— Всё верно, — кивнул я.
— Ваше сиятельство не сочтите меня пожалуйста неучтивым, но зачем увеличивать цену кораблей подобным новшеством? — стараясь меня не обидеть, заметил он.
— Посмотрите на этот корпус вон того корабля, уважаемый мастер, — спокойно ответил я. показывая на днище, которое разбиралось последним, — что вы видите?
— Прилипшие водоросли, ракушки, — пожал он плечами, — что обычное дело, после долгого плавания.
— Сеньор Аймоне, а вы что скажите насчёт них? — поинтересовался я у рыцаря.
— Если не делать своевременную чистку днища, — пожал он плечами, — сильно падает скорость корабля и быстрее портится само дерево.
— Листами меди, мы уменьшим время, нужное для чистки, так что повысив цену корабля сейчас, вы сэкономите мне деньги потом, сократив время на обслуживание кораблей после каждого плавания.
Корабел, впрочем, как и оба рыцаря изумлённо на меня посмотрели, мастер поклонился и отошёл, получив ответ на свой вопрос.
— Почему тогда этого не делают все, синьор Иньиго? — поинтересовался у меня спустя время задумчивый синьор Фелипе, — ваш ответ выглядит очень логичным и правильным.
— Не знаю, синьор Фелипе, — я пожал плечами, — я вычитал об этом у наших с вами предков, видимо многое было забыто с тех пор.
— Страшусь даже представить себе, сколько и что мы ещё забыли, — покачал он головой в удивлении.
— Вот и я тоже, синьор Фелипе, каждый раз, когда встречаю в старых книгах что-то новое для себя, всегда этому удивляясь, — трагично вздохнул я, — человечество тратило время, чтобы что-то изобрести, и потом через века об этом забывало.
Я тяжко вздохнул и перекрестился, за мной последовали и рыцари.
Через неделю после этого разговора, тот же корабел уже смелее подошёл ко мне.
— Ваше сиятельство, разрешите ещё вопрос? — обратился он ко мне.
— Конечно мастер, можете говорить смело, мы здесь все работаем на общую цель, сделать Геную снова великой! — с пафосом ответил я.
— Другие мастера мне сказали, что в чертежах появились ваши поправки о том, что новые корабли нужно немного увеличить в размерах, повысить высоту бортов, а главное поставить три мачты, вместо двух. Причём на первых вместо латинских парусов вы нарисовали прямые, лишь на последней третьей осталось привычные косые паруса? Это правда?
Я спокойно кивнул, лишь моё внутренне я в этом моменте немного всплакнуло, над потерей десяти тысяч баллов, за открытие ветки навыков в «Кораблестроение 16 века». Не всё я собирался сейчас добавлять, при первом строительстве новых кораблей, но хотя бы то, что могло мне прямо сейчас немного ускорить корабли, сделать их чуть более живучими, а главное подготовить к последующему оснащению пушками, я хотел сделать. В дальнейших планах я хотел найти лично мне преданного мастера-корабела, и когда в Кастилии наконец начнёт править моя сладкая парочка, всю постройку новых судов и их постепенное улучшение я естественно перенесу туда, пока же у меня не было другого выхода, кроме как использовать Геную, как самое слабое государственное образование на карте Европы, мечтающее о былом величии в качестве большой верфи для своих улучшенных кораблей.
— Ваше сиятельство, — мастер едва не плакал, — но это же тогда будут уже не каравеллы, а вообще непонятно что.
— Вас как зовут мастер? — скромно поинтересовался я у него.
— Антониотто Вивальди, ваше сиятельство, — непонимающе ответил он.
— Вот пусть эти корабли называются вивальди, мастер, — улыбнулся я ему, и перекрестил его при этом, — дарую вам на это своё благословение.
Глаза мастера стали размером с тарелку для пожертвований, он едва передвигая ноги от волнения, заторопился к своим подчинённым.
— Они будут не столь манёвренны, синьор Иньиго, как каравеллы, — заметил мне тихо рыцарь Пресвятой Девы Монтесской.
— Вы же сами мне сказали синьор Фелипе, что вы больше дрались, чем занимались каперством, — также тихо ответил я, — так что как я понял, наша главная цель догнать группу кораблей и дать ей бой? Или я не прав?
Стоявший рядом с нами госпитальер почесал затылок.
— На таких парусах и с большей командой за счёт увеличения объёма грузоподъёмности, — задумчиво произнёс он, и затем изумлённо повернулся ко мне, — синьор Иньиго, так это не каперские корабли получаются совсем!
— Для начала, почистим наши моря от тех, кто там по недоразумению Господа и нашей с вами нерасторопности плещется, — улыбнулся я ему, — потом наступит очередь быстроходных и манёвренных кораблей.