BooksRead Online

Читать книгу 📗 Обменный фонд. Том 2 (СИ) - Линник Сергей

Назад 1 ... 49 50 51 52 53 Вперед
Перейти на страницу:

Эпилог

Есть вещи, которые просто обозначают ход времени. Солнце двигается с востока на запад, ветер дует, дождь идёт, жёны ворчат, мужья терпят.

Поэтому я спокойно отнёсся к жалобам Долорес, что ей придётся идти в вечернем платье на научную лекцию.

— Ты так и не сказал, зачем мы сюда приехали! Декабрь, Швеция. Только сумасшедший попрётся в такую холодину слушать лекцию, в названии которой понятны одни союзы и предлоги. Через полмира лететь!

— Ну, не так уж и холодно. Мы купили тебе шубу, и чтобы в ней замёрзнуть — надо очень постараться. Пока летели, два фильма посмотрели, смешные, кстати. Опять же, новая страна.

— Лео, стран, в которых я не бывала, много. Это не повод для поездки.

— Зато в нашем отеле куча нобелевских лауреатов.

— Можно подумать, я не видела знаменитостей. Напомню твои же слова: они тоже ходят в туалет.

— Не ворчи. Я вот в прокатный смокинг влез и не возмущаюсь. Обещаю, больше никаких зимних поездок в северные страны. Вот сейчас на лекцию сходим — и всё.

— Разработка пространственно-временного взгляда на квантовую электродинамику, — прочитала Долорес тему лекции в приглашении. — Зачем мне это?

— Скоро узнаешь.

Таксист, угрюмый турок, довёз нас от Гранд-отеля до университета минут за двадцать. Долорес уже не ворчала, а смотрела из окна на улицы. Тем более, что ехали мы по старому городу.

В аудиторию пускали по пригласительным. У меня был, как раз на две персоны. Места нам достались в середине зала. Вокруг — сплошь физики, эти выражения лиц я хорошо помню, хоть и прошло уже двадцать лет с тех пор, как последний раз видел большое скопление учёных. Такие, как мы, тоже были, но не очень много.

Лектор оказался пунктуальным. Вошёл, встал за кафедру.

— Добрый вечер, дамы и господа, — улыбнулся он.

— Я знаю его. Это же Дик! — прошептала мне на ухо Долорес. — Почему ты раньше не сказал? А я думаю, что за Фейнман?

— Тише, пока нас не вывели, — ответил я.

Дик принялся рассказывать что-то об этой квантовой динамике. Я слушал, хотя и почти ничего не понимал. Момент, ради которого я здесь, наступит позже.

В конце новоиспечённый нобелевский лауреат начал произносить обычные в таких случаях слова благодарности. Коллегам, учителям и прочим. В самом конце он остановился на секунду, улыбнулся и произнес:

— Также я хочу сказать отдельное спасибо Леопольду Моргану, скромному слесарю из города Альбукерке, который показал, что в некоторых вещах можно быть лучше того, кто получил Нобелевскую премию.

Кто-то вежливо хохотнул, а я поднял руку и помахал Дику.

— Это он про тебя, что ли? — спросила Долорес, глядя на Фейнмана, широко улыбающегося за кафедрой.

— Знаешь других скромных слесарей с таким именем?

— Только одного наглого засранца, который ничего не объясняет жене. Мы же встретимся с Диком? Сказать кому, что Нобелевский лауреат обедал в моём ресторане, не поверят.

— Кто говорил, что знаменитости его не интересуют?

— Я хочу поздравить старого знакомого. Пойдём уже.

Назад 1 ... 49 50 51 52 53 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Обменный фонд. Том 2 (СИ), автор: Линник Сергей