Читать книгу 📗 ""Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Верещагина Валентина"
Не зная, с чего начать, Граймс проверил запасную почту и обнаружил очередное донесение от Роуз. Не вдаваясь в подробности, девушка сообщила Колину, что Антона Зотова больше нет в живых. У Граймса от этого известия по спине пробежал неприятный холодок. За подробностями Колин полез в сеть. Один из трёх хозяев “Астера” отправился на тот свет в результате мощного взрыва челнока. Кроме Антона, погибли все, кто в момент взрыва находился на борту. Но интерес вызывало другое. Судя по времени, Зотова убили сразу после того, как он покинул офис Граймса. Взрывное устройство сработало в тот момент, когда судно достигло стратосферы. Потому ни сам Колин, ни его секретарша так и не услышали взрыв. За Антоном следили, и точно знали, с кем он встречался накануне своей гибели. В свете всего этого рассуждения Лэнса о доверии и близких людях, способных его подставить, уже не выглядели безобидной болтовнёй.
“Он всё знает!” – догадался Колин.
Придя к такому выводу, Граймс тут же выскочил с кухни и побежал в спальню. Добравшись до письменного стола, Колин достал из верхнего ящика пистолет, а также какое-то устройство, похожее на пульт от кондиционера. Проверив сигнализацию и убедившись, что всё работает исправно, Колин посмотрел в сторону ближайшего окна.
За домом Граймса уже целый час наблюдал человек Бишопа, вооружённый штурмовой винтовкой и РПГ. У него была возможность прикончить Колина сразу, как только тот подъехал к дому, но убийца ей не воспользовался. Лэнс хотел напоследок пообщаться с племянником, чтобы тот в последние минуты своей жизни догадался, за что именно с ним расправились. Поэтому притаившийся в кустах киллер отложил оружие в сторону и стал наблюдать за домом. Используя визор, он увидел, как ужинавший Колин вдруг начал копаться в телефоне и что-то искать, затем резко вскочил из-за стола и убежал в спальню.
- Наконец-то дошло, - проворчал убийца, снимая визор, и беря в руки РПГ.
Пристроив гранатомёт на плече, киллер дождался, пока Колин подойдёт к окну, и сделал прицельный залп по спальне Граймса.
Четыре налёта подряд с небольшим интервалом принесли Сэму богатый улов, но останавливаться на достигнутом Вудбери не собирался. При умеренном потреблении добытых денег могло хватить на несколько месяцев, а то и на год. Вудбери же умудрился потратить большую часть всего за пару недель. Вернув старые долги, Сэм умудрился влезть в новые. Карточный стол, выпивка и запрещённые препараты сильно ударили по кошельку Вудбери, вынудив искать новую цель.
В ходе последнего визита банды Сэма в Мидллейк погибли двое полицейских, а ещё трое были серьёзно ранены. Как итог, за голову Сэма на Актароне объявили щедрое вознаграждение, а местная полиция получила разрешение при следующей встрече не церемониться с Вудбери и его малолетками, а сразу открыть огонь на поражение. Зная об этом, Сэм решил пока воздержаться от полёта на Актарон. Вместо Мидллейка банда отправилась в Нью-Верону. Очередной целью налётчиков стал ломбард, где согласно информации от одного знакомого Вудбери хранилась партия очень редких и дорогих алмазов. Помимо них в ломбарде было полно и других дорогих побрякушек, и всё это Сэм решил прибрать к рукам.
Началось всё как обычно. Управлявший челноком Джош высадил команду неподалёку от ломбарда и стал ждать. Приболевший Ларри участие в данной операции не принимал, хотя называть приятеля так было теперь непривычно. Джошу случайно стало известно, что его новый друг на самом деле девчонка. Как к этому относится, Вудс пока не знал. Откровенничать с кем-либо он пока не торопился, да и сам Ларри был не в курсе, что новый друг раскрыл его тайну. И теперь Джош встал перед непростым выбором: продолжить делать вид, будто ничего не изменилось, либо откровенно поговорить с Ларри, и дать ему, а точнее ей, понять, что секрет раскрыт.
От размышлений мальчика отвлёк выбежавший из ломбарда Сэм, державшийся левой рукой за окровавленное плечо. Взяв аптечку, Джош вышел навстречу главарю.
- Иди помоги остальным, - буркнул Вудбери, вкалывая себе обезболивающее.
- Чем помочь?
- Камешки собрать.
Коротко кивнув, Джош побежал к ломбарду. Заскочив внутрь, Вудс замер, увидев двух покойников. Нашпигованный свинцом хозяин ломбарда валялся у стены. Рядом с входом лежала молодая девушка, по всей видимости, покупательница. Из дырки во лбу текла кровь, а остекленевший взгляд покойницы был устремлён в потолок. Впавший в ступор Джош смотрел на мёртвую девушку, пока один из собратьев не вручил ему небольшой мешок и не указал на разбитую витрину с серьгами и кольцами. Слабо кивнув, Вудс принялся собирать драгоценности. Закончив сбор и выйдя на улицу, юные грабители увидели в небе полицейский челнок. Прежде чем ранивший Сэма продавец был убит, он успел нажать на “тревожную” кнопку. Выбравшись из кабины челнока, Вудбери махнул подельникам здоровой рукой.
- Чего замерли, кретины? Шевелите булками! – прокричал главарь своим подручным.
Мальчишки как по команде сорвались с места. Один из них споткнулся и выронил не завязанный мешок, из которого высыпались драгоценности. Грубо выругнувшись, Сэм направил на недотёпу пушку, и пообещал продырявить мальчишке голову, если тот не соберёт всё побрякушки. Затем Вудбери стал стрелять по приблизившемуся челноку, начавшему снижаться. С таким же успехом он мог палить по слону из рогатки. Мелкокалиберное оружие даже не поцарапало обшивку, и уж тем более не смогло продырявить бронированное стекло. Тем не менее, ненадолго отвлечь высадившихся стражей порядка на себя Сэму удалось. Когда вся команда забралась в челнок, Джош занял кресло пилота.
- Пока эти козлы сидят у нас на хвосте, возвращаться на корабль нельзя, - проворчал Сэм, потуже затягивая повязку на плече.
- А что тогда делать? – уточнил Вудс, приводя судно в движение.
- Лети в центр города. Попробуем оторваться от этих козлов.
В теории, план был неплох и вполне осуществим. Маневрируя между высотками, шанс уйти от преследователей у грабителей был, пусть и не слишком большой. Вот только уйти далеко Сэму и его ребятам не позволили. Подняв челнок в воздух, Джош успел пролететь метров двести, прежде чем меткий залп из электромагнитной пушки вывел из строя всю электронику, и судно начало стремительно терять высоту. Сэм орал как резанный, приказывая пилоту восстановить контроль над челноком, но Джош оказасля бессилен. Когда неуправляемое судно не слишком мягко рухнуло на оживлённое шоссе, Вудс сильно ударился головой о приборную панель и потерял сознание.
Очнулся Джош уже в больнице, в отдельной палате. Голова мальчика была щедро обмотана бинтами, а правая рука пристёгнута к кровати наручниками. Радовало только одно – браслет с взрывчаткой отсутствовал. Непонятно как, но полицейские не только определили, что это за побрякушка, но и смогли её деактивировать, хотя Сэм и хвастался, что снять этот браслет без деактивации можно только вместе с оторванной рукой. Подёргав кистью, Вудс разумно предположил, что либо полицейские технари мастера своего дела, либо Вудбери банально его обманул.
Впрочем, сильно легче от этого открытия мальчишке не стало. Он попался, и этим всё сказано. Немного любопытно было, хоть и не слишком сильно, кого ещё арестовали или убили, а кто смог сбежать. Из тех, кто участвовал в ограблении ломбарда, и находился на борту в момент крушения, не было никого, к кому Джош испытывал бы симпатию. Хотя где-то в глубине души теплилась надежда, что для Сэма Вудбери этот налёт стал последним.
Долго скучать Джошу не пришлось. Через пару минут после того, как мальчик очнулся, в палату зашёл полицейский. Это был высокий широкоплечий рыжеволосый мужчина, примерно тридцати пяти лет. Укоризненно посмотрев на Вудса, страж порядка приблизился к кровати. Немного поиграв с мальчишкой в гляделки, мужчина сел на стул.