👀 📔 читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-168". Компиляция. Книги 1-34 (СИ) - Орлов Сергей

Читать книгу 📗 ""Фантастика 2025-168". Компиляция. Книги 1-34 (СИ) - Орлов Сергей"

Перейти на страницу:

— Конечно, дорогой Алексей! С огромным удовольствием! — она легким движением взяла меня под руку. — Я как раз знаю одно восхитительное место. Очень уединенное и живописное.

Мы вышли на улицу, оставив Бернеса в доме. Я чувствовал, как напряжены мышцы руки мадам Жульет, лежавшей на сгибе моего локтя. Она вела себя легко и непринужденно, болтая о пустяках, о последних сплетнях, о новых постановках в театрах Берлина. Я подыгрывал ей, изображая галантного кавалера.

Мы шли по улицам, петляя, как два обезумевших от весеннего запаха зайца. Нужно было исключить слежку и скинуть с хвоста возможных «топтунов».

В итоге, путем определённых манипуляций, оказались в парке. Учитывая раннее время, он выглядел безлюдным. Лишь изредка попадались няньки или мамочки с колясками и пожилые парочки, неспешно прогуливавшиеся по аллеям.

Жульет, не меняя темпа, повела меня вглубь парка, к заросшему пруду, где стояла полуразрушенная беседка. Место и впрямь оказалось уединенным. Отсюда не было видно ни одной из главных аллей.

«Француженка» отпустила мою руку, обернулась ко мне, и ее улыбка мгновенно испарилась. Лицо стало жестким, каменным.

— Ну что ж, Алексей. Мы одни. Лишних ушей здесь нет. Срок истек. Где архив?

Я не стал ничего отрицать или тянуть время. Выдержал ее взгляд и ответил с ледяным спокойствием:

— Опоздала. Наши британские «друзья», а конкретно — некий Финн, попытались силой забрать архив у Подкидыша.

Я кратко, без лишних эмоций, изложил ей версию, которую заранее продумал. О похищении Подкидыша, о случившемся на складе. Но теперь эта версия имела несколько очень важных моментов, которых в реальности, само собой, не было. Ну и, конечно, из списка действующих лиц я вычеркнул Клячина. Не знаю, насколько Жульет осведомлена об его участи, но лучше не рисковать, выдавая лишнюю информацию.

— Как этот идиот мог столь бездарно вляпаться? — Резко спросила Жульет, имея в виду, конечно, Ивана.

— Потому что Финн ему был знаком давно. Кроме того он представился сотрудником разведки и… вот тут самое интересное… Он апеллировал твоим именем и позывным. Сказал, что обстоятельства изменились, поэтому ему приказано установить контакт с нашей группой. Он был очень убедителен, — сказал я, глядя «француженке» прямо в глаза. — Настолько, что Подкидыш ему поверил. К счастью, я успел, но не слишком вовремя. Финн и его люди погибли. Архив сгорел. Весь. До последней бумажки.

— К счастью? — Переспросила Жульет. — К счастью⁈ Ты считаешь, что все это можно назвать счастьем?

— К счастью для Подкидыша.

— Да плевать я хотела на твоего Подкидыша. Мне нужен архив!

— Забавно… Забавно, что ты не обратила внимания на одну очень важную деталь. Может, плохо расслышала. Финн назвал твой позывной. Он знал его. Тебе не кажется это странным? — Я сделал паузу, давая мадам Жульет осознать сказанное. При этом смотрел на нее с лёгким презрением, как на возможного предателя. Чтоб эта особа поверила моим словам, я сам должен верить в то, о чем говорю. — И знаешь, что самое интересное? Когда началась перестрелка, Финн, умирая, пробормотал что-то странное… Мол, чертова француженка останется без козыря. Может, конечно, он имел в виду еще какую-нибудь особу, изображающую из себя француженку. Не знаю. Но у меня к тебе встречный вопрос… Кто ты на самом деле? И на кого работаешь, если твое имя так свободно используют британские агенты? А факт принадлежности Финна и его парней к британской разведке не вызывает сомнений. Это мы с ними выяснили перед тем, как я их убил.

Лицо Жульет исказила гримаса бешенства. Ее пальцы сжали ручку зонтика так, что костяшки побелели. Я видел, как она пыталась понять, блефую я, или говорю правду.

— Ты… маленький гад… — прошипела мадам. — Ты понятия не имеешь, в какую игру ввязался. Хочешь повесить вину за провал операции, связанной с архивом, на меня? Какой, к чертовой матери, Финн? Впервые о нем слышу. Я не имею к нему никакого отношения!

— Возможно. — Холодно парировал я. — Но поверит ли в это Центр? Представь, если они получат мой отчет, в котором я красочно и весьма правдоподобно опишу, как нас предала наша же связная, заключив союз с британской разведкой. А я, уверяю тебя, найду способ передать информацию без твоей помощи. Фантазия у меня богатая. Тебе напомнить, что творилось пару лет назад? Когда бо́льшая часть сотрудников, работающих за границей, были вызваны в Союз. Что потом с ними было, ты знаешь. Как думаешь, много ли усилий нужно приложить, чтоб Центр поверил в твое предательство? Ты давно находишься в Европе. А я нет. Ты могла уже сто пятьдесят раз наладить связи с немцами, с англичанами, да хоть с самим чертом. А я нет. Слишком мало времени прошло. Ты могла пообещать им архив как гарантию своей благополучной жизни.

— И ты мог! — Перебила меня Жульет.

— Мог. — Согласился я, — Но у тебя больше возможностей. И потом… В случае, если центр получит ту информацию, о которой я тебе только что сказал, скорее всего конец придёт нам обоим. Сто́ит ли оно того? Еще раз повторяю. Я сказал правду. Архива больше нет. Когда Финн встретился с Подкидышем, он заявил, что явился от твоего лица, дабы забрать бумаги. Ванька не имел возможности быстро связаться со мной. Да, он сделал ошибку. Он поверил. Но Финн был убедителен. Британцы на это и делали ставку. Он много лет назад подобрал Подкидыша на улице. Потом на глазах Ивана его вроде как убили, но, на самом деле, Финна ангажировала британская разведка. А он преподнёс все так, будто именно тогда начал сотрудничать с НКВД. В любом случае архива больше нет. Все.

— Как ты понял, что этот придурок в руках у Финна? — Спросила Жульет, пристально изучая моё лицо.

— А я и не понял. Жадность. Банальная жадность сыграла роль. Архив был у Подкидыша, а камни у меня. — Ответил я, искренне глядя «француженке» прямо в глаза. В принципе, не особо это и ложь. Просто поменял местами слагаемые. — Финн хотел забрать еще и камни. Поэтому прислал мне весточку и назначил встречу на угольном пирсе. Ты же слышала о недавнем пожаре и троих убитых?

Жульет не ответила. Она молча пялилась на меня, взвешивала все «за» и «против». Мадам не была дурой и она прекрасно понимала, как быстро можно утратить доверие в глазах Москвы.

— Хорошо, — выдохнула «француженка», ее голос вновь обрел привычную, томную сладость. — Что ж… Эта страница закрыта. Пожар на складе… да, удобная история. Я все передам. Но мы немного изменим твой рассказ. Скажем, что это я спасла тебя и твоего дурацкого Подкидыша. — Она бросила на меня колкий взгляд. — Но если я хотя бы заподозрю, что ты соврал…

— Да на здоровье. — Я усмехнулся. — Архива действительно больше нет. Так что, не заподозришь.

— Хорошо. — Жульет кивнула, — Работа продолжается. Твоя группа, несмотря на вашу не самую лучшую подготовку, смогла подобраться достаточно близко к очень важным людям. Я в курсе того, что произошло вчера в Опере. Наш друг Скрипач теперь под крылом у Геббельса и на хорошем счету у фюрера. Это, пожалуй, даже лучше, чем архив. Что насчёт тех контактов, которые ты должен был установить?

— Все сделано. Будем укреплять их.

— Отлично… — мадам Жульет очень мило и очень неискренне улыбнулась, — Используй тот козырь, что вы вчера получили. Я… я передам в Центр, что группа действует в соответствии с новыми задачами.

Я тоже улыбнулся, давая понять «француженке», что в тех обстоятельствах, которые есть, нам лучше дружить, а не ругаться.

— Связь пока держим ранее оговорённым способом. Теперь, если ты позволишь, у меня есть дела поважнее.

Жульет перестала изображать восторг на лице, на секунду позволив отразиться настоящим эмоциям, затем резко развернулась и зашагала прочь. Ее каблуки отчаянно стучали по гравийной дорожке.

Я молча смотрел ей вслед, пока женская фигура не скрылась за поворотом. Выждал около двух-трех минут, а потом достаточно громко, чтоб услышал тот, кто находится рядом, спросил:

— Думаешь, она поверила?

— Поверила, но доля сомнений имеется. Слишком много о себе возомнила за годы работы в Хельсинки, а потому перестала чувствовать настоящую опасность. — Ответил Клячин, выходя из-за кустов, расположенных рядом с беседкой. Он подошел ко мне, достал портсигар, прикурил. — Дамочка не дура. Она понимает, что архив для нее потерян, но вступать сейчас с тобой в конфронтацию нет смысла. Она отступит. На время. Будет наблюдать. Но и ты следи за ней, Алексей. Она может быть опасна. Когда понял, что я вас «веду»?

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге ""Фантастика 2025-168". Компиляция. Книги 1-34 (СИ), автор: Орлов Сергей":

Все материалы на сайте размещаются его пользователями. Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта. Вы можете направить вашу жалобу на почту booksreadonlinecom@gmail.com
© 2021 - 2025 booksread-online.com