👀 📔 читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Проклятые земли Трэурана (СИ) - Воробей Владимир

Читать книгу 📗 "Проклятые земли Трэурана (СИ) - Воробей Владимир"

Перейти на страницу:

Немного покопавшись на одной из многочисленных полок, он вытащил толстую книгу в необычном, отливающим перламутровым блеском переплете и выложил ее на стол.

— Это Книга древних или, как их еще называют, — налгов.

— Налгов? Этих тварей с большими головами и острыми зубами? Это же сказки, нас ими в детстве пугали. — Стиг решительно и, как всегда уместно, вступил в диалог.

— Сказки — это воспитанные гномы. — старик посмотрел на него с видом наставника, безбожно утомленного непобедимой глупостью своего ученика, — Налги жили на наших землях задолго до появления других рас. Насколько мне известно, — это единственная уцелевшая с тех времен книга, которая не рассыпалась в труху лишь потому, что сделана из какого-то странного материала. До сих пор не найдено ни останков налгов, ни их поселений. Впрочем, в Книге есть иллюстрации, по которым можно предположить, как они выглядели.

Джекилл бережно пролистал несколько страниц, на одной из которых нашел изображение тощего создания с бронзовым оттенком кожи, непропорционально большой головой, темно-фиолетовыми глазами и четырехпалыми руками.

— Это налг? — Коэн с любопытством разглядывал необычный рисунок.

Старик коротко кивнул:

— Да. Язык, на котором написана эта книга, давно забыт и мне не удается его расшифровать. Годами бьюсь над этой тарабарщиной и до сих пор не понял даже ее структуру. Все иероглифы переплетены в узоры, которые даже отдаленно не напоминают ни одно когда-либо существовавшее письмо.

— А мы значит нужны, что бы все это расшифровать? Так это не проблема, как раз по нашей части. — Стиг попытался совершить церемониальный кивок головой и врезался лбом в затылок Альдо, который именно в этот момент наклонился в сторону брата, намереваясь получше рассмотреть рисунок.

— Ах ты… Я тебя… — прошипел Альдо и замахнулся на обидчика, но вовремя был остановлен твердой хваткой руки Коэна.

— Полюбезничаете позже, а сейчас давайте дослушаем достопочтенного Джекилла. — Коэн строго зыркнул на рассерженно сопящих братьев.

— Спасибо, Коэн, я пожалуй продолжу. — старик аккуратно поставил Книгу обратно на полку. — Вам наверное не терпится узнать чем же вы мне можете помочь? И к чему все эти россказни о древних?

— Сгораем от любопытства. — фыркнул Альдо, определенно недовольный тем, что ему не дали решить все разногласия с братом, не откладывая их в долгий ящик.

— Так вот. — невозмутимо продолжил Джекилл — Недавно до меня дошли слухи, что одно создание, весьма похожее по описанию на то, которое вы видели в Книге, было поймано в Маноре людьми лорда Вильфреда. Зная склонность лорда к неприятию всего чуждого, предполагаю, что он даже не представляет какое сокровище оказалось у него в руках. А если и представляет, то уж точно не горит желанием поделиться им с остальным миром в целях развития науки и прогресса.

— Старина Вильфред знает только один прогресс — больше отрубленных голов неугодных. — Альдо втянул шею поглубже.

Стиг неосознанно повторил жест брата при одном лишь упоминании имени лорда, о жестокости которого ходили легенды.

— Никто не несовершенен, тем более Вильфред, но у него тот, кто мне нужен. — философски заметил Джекилл. — И меня интересует сможете ли вы очень тихо, без лишнего внимания доставить его ко мне.

— Вильфреда? — сумничал Стиг.

— Налга! И сейчас мне совершенно не до шуток! — сварливо рявкнул старик. — Если Вильфред найдет ключ к разгадке текста книг налгов, то абсолютно неизвестно, к каким последствиям это приведет. Мы не знаем что в них, какие знания они могут в себе нести.

— Но ведь эта книга единственная. — возразил Коэн.

— Единственная… А может и нет. Мне почем знать?! Речь сейчас не о том, сколько таких книг, а о том, что мне нужен налг! — Джекилл раздраженно подергал бороду.

— Стоп, стоп, стоп, — Коэн недоуменно поморщился — А почему мы? Ты же знаешь, что у нас немного другое направление деятельности. Мы не промышляем похищениями людей, а уж тем более древних существ, от которых можно ожидать всего чего угодно, кроме примерного поведения и дружеских объятий. Стащить свиток, поймать экзотическую зверушку — это пожалуйста, а вот умыкнуть большеголовое чудовище из-под носа у другого чудовища в человеческом обличье — это уже не наш конек. В твоем распоряжении толпа придворных охотников за головами на королевском жаловании, но когда надо сунуть голову в пасть льва …

— Медведя. — деликатно поправил Стиг.

— В пасть медведя даже твоя безмозглая башка не влезет. — занялся вразумлением брата Альдо.

— Да без разницы! — все больше распалялся Коэн. — Это самоубийство! Вот так запросто смотаться в столицу Маноры Даград и умыкнуть из-под носа у параноидального лорда его новую игрушку?!

— У параноидального лорда с маниакальными наклонностями. — уточнил Альдо и туповато улыбнулся под обескураженными взорами трех пар глаз.

— Не буду спорить, это, прямо скажем, непросто. — согласился Джекилл, как будто бы доводы Коэна имели для него значение. — Но я бы хотел поручить это дело именно вам потому, что о нем пока никто не должен знать, даже его Величество король Эдегор. А у вас репутация людей, которые умеют держать язык за зубами и никогда меня не подводили, пускай и в элементарных вопросах.

— Элементарных? — возмутился Стиг — А та жаба размером с буйвола, после укуса которой меня неделю лихорадило и покрыло волдырями размером с голову бобра, тоже была элементарным вопросом? Да мы за этой тварью три месяца по болотам таскались!

— После укуса? На черта ты ее лизнул тогда? — Альдо посмотрел на брата, как на душевнобольного.

— Тебе не понять. — Стиг безнадежно махнул рукой.

— Ну вот, значит и это задание не станет для вас проблемой — заявил Джекилл с видом победителя в споре.

— Эй, я не в том смысле. Он все перекрутил. — Стиг виновато обернулся к Коэну и Альдо.

— Мне одному кажется, что в этом гноме мозги и язык не знают о существовании друг друга? — Альдо сочувственно покачал головой.

— Я не говорю, что вы должны доставить мне налга любой ценой. Хотя нет, пожалуй скажу — доставьте мне его любой ценой! Вознаграждение будет очень и очень щедрым. — Джекилл почти сорвался на крик и, вытащив из сундука увесистый мешок с монетами, швырнул его на стол. — Пять тысяч золотых!

— Ого, это же целое… — начал было Стиг неестественно вытянув шею.

— Много, целое … много. — глаза Альдо заблестели и его рука, словно зачарованная, потянулась к мешку.

— Десять. — Коэн шлепнул по загребущей пятерне гнома и, с трудом сохраняя спокойствие, добавил. — Десять тысяч и мы в деле.

— Договорились. — подозрительно быстро согласился Джекилл и под протестующие взгляды гномов сграбастал мешок обратно. — Получите его и еще один такой же, когда приведете мне налга. Живого! А пока держите дюжину на издержки, этого хватит с головой.

— Это исключительно на расходы. — Коэн бросил суровый взгляд на две ухмыляющиеся бородатые физиономии и монеты со звоном нырнули в карман его плаща.

— Да, чуть не забыл. — внезапно промолвил старик. — У меня есть еще одна небольшая просьба

— Просьба? — Коэн мгновенно напрягся.

— Ну как просьба, скорее условие. С вами отправится моя ученица. — Джекилл небрежно всплеснул руками и неожиданно громко рявкнул. — Лиара, зайди!

Вскоре после оклика старика, дверь в комнату распахнулась и внутрь вошла темноволосая девушка в синей накидке. На вид она вряд ли была старше двадцати лет, однако глубокий, пронизывающий взгляд ее изумрудных глаз красноречиво свидетельствовал о куда большем жизненном опыте.

— Позвольте представить — Лиара. Моя лучшая ученица, которая составит вам компанию в этом путешествии. — не терпящим возражения тоном произнес Джекилл.

— Женщина на борту корабля к беде. — бесцеремонно буркнул Стиг и жестом изобразил идущее ко дну судно.

— Да, да, гномы известные мореходы, которые начинают вопить, что тонут, как только вода доходит им до щиколоток. — ухмыльнулась Лиара.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Проклятые земли Трэурана (СИ), автор: Воробей Владимир":

Алекс
Алекс
13 июня 2024 23:38
Легко и очень интересно читается. Действительно неожиданные повороты сюжета. За юмор отдельное спасибо. 
Все материалы на сайте размещаются его пользователями. Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта. Вы можете направить вашу жалобу на почту booksreadonlinecom@gmail.com
© 2021 - 2025 booksread-online.com