booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Черный Рассвет (СИ) - Зиненко Сергей"

Перейти на страницу:

— Ты как, готов к новому сражению. Не дадут тебе спокойно на руины поглазеть, — ощерилась Элизабет. Она уже призвала новую порцию собственной крови из кольца, готовясь к бою.

Диармайд взмахнул копьём в правой руке, а вокруг левой начали вращаться крохотные водяные капли, призванные парнем из бутылки. Вода, пропитанная магией смерти, начала чернеть и источать густой чёрный дым.

Послышались громкие обезьяньи крики. Они были настолько мощными, что камни звонко завибрировали в ответ. Диармайд открыл рот, чтобы смягчить звуковой удар. Рёв обезъян оказался слишком громким, даже изменённая плоть мага не смогла избежать этой атаки. Барабанные перепонки парня лопнули, из ушей потекла кровь. Но он не дрогнул, у Диармайд ещё оставались глаза и он был готов сражаться. Элизабет же, чтобы избежать атаки, превратилась в кровавый туман.

Диармайд расслабился, специально замерев на месте. Животное — всегда останется животным. Когда хищник видит возможность атаковать и считает, что может застать жертву врасплох — оно атакует. Его беззащитная спина выглядела слишком лёгкой мишенью. Парень отреагировал, как только почувствовал, что что-то нарушило пределы его области контроля. Он немного отклонился в сторону, из-за чего голубое мохнатое тельце, окружённое паром, промахнулось и пролетело мимо. Мартышка, лишённая возможности маневрировать в воздухе — была лёгкой мишенью. Диармайд взмахнул копьём разрубив тонкую шею животного.

Снова раздались громкие выкрики, но Диармайд ощущал только вибрацию и слышал непрекращающийся громкий писк.

Кровывые клинки Элизабет уже сразили двух обезьян, Диармайд только сейчас смог разглядеть противников. Небольшие, сантиметров тридцать в высоту, со светлой голубой шерстью и красной кожей. Вокруг зверьков постоянно клубились облака горячего пара.

В противодействие Диармайд охладил своё тело, его лёгкие начали выдыхать охлаждённый белый воздух, стелющийся ковром по земле. Этого хватило, чтобы защититься от высокой температуры.

На поляне столкнулись два облака: одно обычное — горячее настолько, что листья варились за считанные мгновения, попадая под его воздействие, а другое красное, непроглядное, закрывающее свет блеклой луны.

Диармайд действовал стремительно. Он, используя мгновенный шаг, приблизился к противнику и пронзил крохотное тельце изменённого животного. Пропитанное маной смерти копьё без труда разрезало шейные позвонки. Некроз, как в ускоренной перемотке, начал распространяться по телу обезьяны, превращая его в гниющую массу. В нос ударил тошнотворно-сладкий запах разложения. Диармайд, при этом, никакого отвращения не испытал.

Начало проясняться. Кровавый туман прекратил заслонять обзор, приняв форму Элизабет. Все изменённые животные уже были мертвы.

— Я убила больше, — нарочито горделиво сказала она, вздёрнув подбородок.

Диармайд увлечённо изучал тела мартышек и не прочитал по губам сказанные Элизабет слова, а все звуки ему заменял противный комариный писк, усиленный в сотни раз.

— Любопытно, никогда ещё не доводилось встречать животных с аспектом пара, а тут целый выводок. Заметила, как они сдержанно атакуют? Мартышки филигранно контролируют силу так, чтобы не вызвать трещины в пространстве из-за большой концентрации магической энергии. А ведь они все ранга восьмого, не меньше, — громко заговорил Диармайд. Поглощённый своими размышлениями он не обращал внимания на Элизабет.

— Эти обезъяны меньше, чем обычные представители их вида, а ведь обычно изменённые животные больше своих нетронутых магией предков. Наверное это результат приспосабливания к особенностям местности. Чтобы избегать трещин в пространстве — выгоднее иметь маленькое ловкое тело, — Диармайд присел возле зверька, убитого Элизабет. Кончиком копья он вырезал из груди голубой кристалл. Если бы он не видел, как животные используют пар — предположил бы, что это кристалл воздуха.

Диармайд почувствовал толчёк в плечо. Он поднял голову и увидел разозлённую девушку.

— Ты долго ещё будешь меня игнорировать!? — сердито спросила она.

— Прости, — нервно улыбнулся Диармайд, — у меня барабанные перепонки лопнули. Я тебя не слышал. Погоди немного, они скоро восстановятся.

— Тогда как ты понял, что я от тебя хочу? — спросила Элизабет, недоверчиво сощурив глаза.

— Во первых, одного твоего вида хватает, чтобы обо всём догадаться, ну а во вторых — я умею читать по губам, — Диармайд улыбнулся, продемонстрировав клыки.

Слух вернулся внезапно, как будто кто-то нажал на переключатель. Мерзкий писк ещё остался, но был едва различимым. Диармайд поковырял мизинцем в ушной раковине, зуд внутри уха очень раздражал.

— Ну естественно. Хренов шпион, — закатила глаза Элизабет, — оно ещё и по губам читать умеет, — сказала девушка повернувшись так, чтобы Диармайд не мог видеть её губы.

— Я тебя слышу, — Диармайд продолжил собирать кристаллы из мартышек. Яркие голубые овалы, размером с тыквенное семя, приятно грели кожу. От соприкосновения с ними пальцы покалывали.

— Тск, — раздражённо цокнула языком Элизабет. — Чего застыл?

— Просто… впервые вижу обезьяну вживую. Странные создания, — удивительно было видеть животных, с такими антропоморфными телами.

— Ты долго ещё будешь пялиться на них? — громко вздохнула Элизабет, — когда выберемся отсюда, свожу тебя в ночной зоопарк.

Диармайд поёжился и последовал за Элизабет. Обезьяны, по какой-то причине, вызывали у него иррациональную неприязнь. Это не укрылось от внимательных глаз Элизабет, девушка предвкушала открывающиеся перспективы для шуток и розыгрышей. Только какой смысл использовать такую великолепную возможность, если никто не оценит её юмора.

Идти вперёд становилось труднее. Воздух казался плотным, как патока, замедляя движения. Спина Диармайда гнулась под невидимым бременем, дыхание участилось, голова начала кружиться. Чтобы сопротивляться воздействию магической среды, Диармайду пришлось напитать всё свое тело маной, заставив её равномерно циркулировать по всему организму.

Глаза больше не разгоняли туман, он становился плотнее. Тёмные силуэты зданий казались монументальными. Чтобы взглянуть на них приходилось запрокидывать голову. Влага в воздухе наполняла лёгкие, было очень жарко, благо для магов это было только незначительным неудобством. Из одежды у Диармайда уцелели только брюки и те уже были порваны в нескольких местах, а Элизабет выглядела также безупречно, как и прежде.

Теперь впереди шла де Пейн. Диармайд двигался слишком медленно, парень мог просто не успеть отреагировать на угрозу.

Элизабет пристально вглядывалась вперёд, остерегаясь неизвестной опасности, сокрытой в густом тумане и из-за этого не заметила подвоха у себя под ногами. Когда де Пейн наступила на белый мох, он ослепительно засверкал. Её кожа начала стремительно краснеть, покрываясь пузырями от ожогов. Она закричала, не в силах выдержать воздействие яркого света.

К счастью Диармайд отреагировал невероятно быстро, хоть и пришлось пожертвовать значительным запасом своих сил, ради мимолётного усиления. Иначе передвигаться на привычной скорости, в переполненной маной среде, он был неспособен.

Светящийся мох слепил парня и пришлось закрыть глаза, чтобы не лишиться зрения. Зажмурившись он подхватил Элизабет и унёс прочь. Девушка кричала до хрипоты, как безумная, до крови вцепившись ногтями в его руки. Такой боли она не ощущала уже несколько сотен лет, с тех самых пор, как в последний раз воочию увидела солнечные лучи.

Диармайд укрыл её в ближайших руинах. Кожа Элизабет покрылась волдырями и стала ярко-красной, словно её ошпарили кипятком. Когда её конвульсии закончились, Элизабет превратилась в кровавый туман.

— Это… не рассказывай никому о случившемся, пожалуйста, — неожиданно смиренно попросила Элизабет. Она воплотилась в человеческую форму не сразу, Диармайд прождал минут десять, прежде чем красный туман принял форму его язвительной компаньонки.

— Не беспокойся. Клянусь, я никому ничего не расскажу, — без издёвки ответил Диармайд. Он видел, в каком состоянии была Элизабет, попав под воздействие света. Это не та вещь, о которой можно шутить.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Черный Рассвет (СИ), автор: Зиненко Сергей":